Перевод "Galactica" на русский
Произношение Galactica (галактико) :
ɡalˈaktɪkə
галактико транскрипция – 30 результатов перевода
It could be anything.
Volume 1 of an Encyclopedia Galactica.
Instructions for us on their colonization procedures.
Всё, что угодно.
Например, первый том энциклопедии галактики.
Или инструкции, как нам готовиться к колонизации.
Скопировать
Well, if you can't sleep... why don't you do something constructive?
Battlestar Galactica.!
Fit, damn you! Fit!
Если не можешь заснуть, сделай что-нибудь полезное.
Звездный крейсер "Галактика".
Вставляйся же, давай!
Скопировать
Jolly, what's going on?
The whole squadron's waiting for orders from the Galactica.
Fifteen microns.
-Джолли,что происходит?
Вся эскадра ждёт приказа с "Галактики".
Пятнадцать микрон.
Скопировать
Surely our Raiders are close enough to defend us.
All Raiders are still engaged against the Galactica.
Retreat base ship behind the protection of Carillon.
Я не сомневаюсь что наши "Рэйдеры" достаточно близко что бы защитить нас.
Наши "Рэйдеры" всё ещё на позиции возле "Галактики"
Отозвать авианосец.
Скопировать
Let's go in.
Fleeing from the Cylon tyranny, the last battlestar, Galactica, leads a ragtag fugitive fleet on a lonely
A shining planet known as Earth.
Поехали.
Сбежав от тирании Сэйлона... последний авианосец, Галактика... ведёт потрёпаный флот в поисках:
сияющей планеты известной как ЗЕМЛЯ.
Скопировать
'This is Blue Leader, come in Galactica.'
This is Galactica, Blue Leader.
Put on your bracers and hang on.
еды лпке аявгцос пяос цйакайтийа.
еды цйакайтийа, лпке аявгце.
пяоетоиластеите.
Скопировать
Good luck.
Galactica Control, this is Commander Adama returning from Atlantia.
- Request permission to land.
Удачи.
Центр управления "Галактика", Это командер Адам.Я возвращаюсь из Атлантии
- Запрашиваю разрешение на посадку.
Скопировать
I don't know. They just put the ship on alert.
Atlantia, this is Galactica Core Control. Request assistance in communicating...
What's been happening?
Корабль в состоянии боевой готовности.
Атлантия,это центр управления Галактика.
- Полковник,что случилось?
Скопировать
But you're here.
From the battlestar Galactica.
It survived?
- Но ведь вы здесь.
- С корабля "Галактика".
- Он выжил? Да.
Скопировать
What kind of warship?
A battlestar called Galactica.
Then go and seek out Baltar.
- Что это за авианосец?
- Авианосец "Галактика".
Разыщи Балтара.
Скопировать
Tell him I'm displeased.
Deliver the battlestar Galactica or deliver his head.
This is Alpha shuttle approaching freighter Gemini for fleet damage and supply survey.
Скажи ему что я очень недоволен.
Скажи ему, что я предлагаю выбор.
Это шатл Альфа,идущий на сближение с грузовым кораблём Джемини... для ремонта и снабжения.
Скопировать
Changing course to rendezvous with starliner Rising Star.
Shuttle will proceed on to Galactica with patients for life station.
Hey, what are you up to? If you don't mind my asking, sir.
Изменение курса в рандеву со звёздным лайнером Rising Star.
Шатл проследует на "Галактику" с пациэнтами которых должны доставить на станцию.
Сэр,если вы не возражаете, хочу спросить,что вас обеспокоило?
Скопировать
Why did they close the doors?
If one part of the Galactica gets hit it won't affect the rest.
That prevents the oxygen from escaping if the hull is pierced.
циати ейкеисам тис поятес;
ам ема леяос тоу цйакайтийа втупгхеи, дем ха епгяяеасеи та упокоипа.
апотяепеи то онуцомо ма диажуцеи, ам то сйажос тяупгсеи.
Скопировать
I'm not afraid. My dad'll protect us from those old Cylons.
Blue Leader to Galactica, this is no probe!
Affirmative. All squadrons have been launched.
дем жобалаи. о патеяас лоу ха лас пяостатеусеи апо аутоус тоус пакиойукымес.
лпке аявгцос пяос цйакайтийа, ауто дем еимаи еяеумгтийо овгла!
сысто обея. ╪кес ои лоияес ежуцам.
Скопировать
We're outnumbered but they don't seem to be fighting back.
Galactica, this is Apollo.
Two from the first wave have broken through.
еиласте пеяиссотеяои акка дем жаиметаи ма пяобаккоум амтистасг.
цйакайтийа, еды апокко.
2 апо то пяыто йула йатажеяам ма диеисдусоум.
Скопировать
Hold that tight until the bleeding stops. I'll check on the others.
Galactica, this is Captain Apollo.
Port landing bay has been destroyed.
йяата то сживта левяи ма сталатгсеи г аилояяациа. ха йоитаны тоус аккоус.
цйакайтийа, еды йапетамиос апокко.
г пкатжояла пяосцеиысгс йатастяажгйе.
Скопировать
Yes. Comfortable?
The Galactica?
We took some casualties, some damage.
маи. еисаи амета;
то цйакайтийа;
еивале леяийес апыкеиес, леяийес фглиес.
Скопировать
- My death stone?
- We can't raise the Galactica.
She must have altered course.
- то тажо лоу;
- дем лпояоуле ма бяоуле то цйакайтийа.
пяепеи ма аккане пояеиа.
Скопировать
You know, Boomer, I'm beginning to agree with you. Something's going on around here.
We've gotta get back to the Galactica.
Uh, what for?
Ты знаешь,Бумер, Я начинаю с тобой соглашаться.Здесь что то происходит.
Ну что бы это ни было,оно должно подождать.Нам необходимо вернуться.
- Зачем?
Скопировать
You can't just leave them there!
The Galactica is doomed.
Just don't get careless. Lose your grip, you'll be floating in space forever.
дем лпояеис ма тоус ажгсеис ейеи!
то цйакайтийа еимаи йатадийаслемо.
пяосенте. ам васете тгм исояяопиа сас, ха пеяипкамиесте сто диастгла циа памта.
Скопировать
- Launch all squadrons.
Colonel Tigh, prepare the Galactica for heavy attack.
Secure all compartments.
- ма етоиластоум окес ои лоияес.
сумтацлатаява таи, пяоетоиласе то цйакайтийа циа баяу втупгла.
асжакисте ока та диалеяислата.
Скопировать
He's going for the bridge!
Galactica bridge, come in.
Come in!
пгцаимоум циа тгм цежуяа!
цйакайтийа, обея.
╪бея!
Скопировать
You can't just leave them there!
Apollo, if the fire reaches the energiser or the solium, either one, the Galactica is doomed.
Our resources must go into preventing that.
дем лпояеис ма тоус ажгсеис ейеи!
апокко, ам г жытиа жтасеи стом яеулатодотг, г стом сокиоул, то цйакайтийа еимаи йатадийаслемо.
ои пояои лас пяепеи ма пяоспахгсоум ма то апособгсоум ауто.
Скопировать
- Positive.
(Adama) 'Fleeing from the Cylon tyranny, 'the last battlestar, Galactica, 'leads a ragtag fugitive fleet
We're leaving our star system.
- маи.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
жеуцоуле апо то астяийо лас сустгла, лпонеи.
Скопировать
So I see.
(PA) 'Lieutenant Starbuck, report to Battlestar Galactica, flight deck blue.
'Lieutenant Starbuck, report to Battlestar Galactica, flight deck blue, priority red.'
то бкепы.
о упоковацос стаялпай, ма паяоусиастеи сто астяопкоио цйакайтийа, пкатжояла лпке.
о упоковацос стаялпай, ма паяоусиастеи сто астяопкоио цйакайтийа, пкатжояла лпке, епеицом.
Скопировать
(PA) 'Lieutenant Starbuck, report to Battlestar Galactica, flight deck blue.
'Lieutenant Starbuck, report to Battlestar Galactica, flight deck blue, priority red.'
- Oh, Starbuck.
о упоковацос стаялпай, ма паяоусиастеи сто астяопкоио цйакайтийа, пкатжояла лпке.
о упоковацос стаялпай, ма паяоусиастеи сто астяопкоио цйакайтийа, пкатжояла лпке, епеицом.
- ╪ви, стаялпай.
Скопировать
It was the solar system that contained the planet Earth.
(Adama) 'Fleeing from the Cylon tyranny, 'the last battlestar, Galactica, 'leads a ragtag fugitive fleet
What do you want in return for the energiser?
╧там ема гкиайо сустгла сто опоио бяисйотам йаи о пкамгтгс цг.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
ти хекеис сам амтаккацла циа том жоятистг;
Скопировать
Thank the Lord. I just couldn't see myself calling her Mother.
'Fleeing from the Cylon tyranny, 'the last battlestar, Galactica, 'leads a ragtag fugitive fleet 'on
(Adama) 'In part one of Living Legend...' How did you survive?
еуваяистгсе том йуяио. дем лпояоуса ма жамтасты том еауто лоу ма тгм жымафеи лгтеяа.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
сто пяогцоулемо епеисодио... пыс йатажеяес ма епибиысеис;
Скопировать
I'll bring it around and squeeze them in-between us.
This time, the Galactica hasn't a chance.
Concentrate our fighters on the landing bays.
ха то жеяы йата тетоио тяопо, ысте ма тоус пеяийуйкысоуле.
аутг тгм жояа, то цйакайтийа дем евеи йалиа пихамотгта.
суцйемтяысте ока та лавгтийа стис пкатжоялес ейтонеусгс.
Скопировать
Her warriors won't be able to refuel, reload, or land.
The Galactica is reporting heavy damage to her landing bays.
Bring her around 60 degrees.
ои покелистес дем ха лпояоум ма амежодиастоум г ма пяосцеиыхоум.
то цйакайтийа амажеяеи лецакг фглиа стис пкатжоялес пяосцеиысгс.
цуяма стис 60 лоияес.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Galactica (галактико)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Galactica для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить галактико не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
