Перевод "ur-" на русский
Произношение ur- (ор) :
ˈɜː
ор транскрипция – 30 результатов перевода
The End.
Several thousand years in the past... in the ruins of Ur, the capital of Babylonia, which once boasted
The people, who feared disaster, did nothing to disturb the ruins.
КОНЕЦ
Несколько тысяч лет назад в руинах Ура, столицы Вавилона, который некогда был одной из наиболее развитых цивилизаций,.. ...поселился и впал в долгий сон очень жестокий и сильный демон. Существовало пророчество, что он пробудится через четыре тысячи лет.
Люди, которые очень боялись вызвать несчастья, старались не нарушать покой руин.
Скопировать
It's the old man you killed.
Now ne 's come to broa k yo u r neck
Sit here.
Это старик, которого вы убили.
Теперь он пришёл сломать вам шею.
Сиди здесь.
Скопировать
Astronomers will be pleased to hear the sun rises behind the potatoes.
"On the best cabbage is a furry caterpillar", 'f-u-r-i-e'.
"The caterpillar gets engaged to the cabbage to get to her heart."
Вот астрономы удивятся, узнав, что солнце над картошкой встает!
"На самой красивой капусте живет гусеница". 2 ошибки в одном слове!
"Я подумал: "Гусеница женихается с капустой, чтобы выесть ее сердце".
Скопировать
By the way, Y-O-U-apostrophe-R-E means "you are."
Y-O-U-R means "your."
I can't believe I thought of getting back with you!
Кстати, Y-O-U-апостроф-R-E означает "ты".
Y-O-U-R означает "твой".
Я не могу поверить, что я даже думала о возвращении к тебе!
Скопировать
They guard the family of Ra.
These probably guard the Goa'uld Heru-Ur.
And he'd be Ra's what?
Они охраняли семью Ра.
Скорее всего, они охраняют гоа'улда Гер-ура.
А он кто Ра?
Скопировать
Throw down your weapons!
Surrender now and the slaves of this world will be allowed to live and serve Heru-Ur!
Fight, and they will all die!
Бросайте оружие!
Сдавайтесь... и рабам этого мира позволят жить и служить Гер-уру!
Будете сопротивляться, и они все умрут!
Скопировать
He contains all their knowledge.
Amaunet took the Abydonians as a show, so that Heru-Ur would not know her true goal.
To take the boy.
Он содержит всё их знание.
Амонет использовала Абидосцев, чтобы Гер-Ур не узнал её истинную цель.
Забрать мальчика.
Скопировать
- ...on Abydos.
- He was taken by Heru-ur.
No.
- на Абидосе.
- Его забрал Гер-ур.
Нет.
Скопировать
Actually, of the Goa'uld System Lords.
Ra, Apophis, Hathor, Heru-Ur...
The symbol of Setesh is oscillating.
На самом деле, Системных Владык Гоаулдов.
Ра, Апофис, Хатор, Гер-Ур...
Символ Сетеша колеблется.
Скопировать
Will that make Sokar cease his attack, Martouf?
Sokar is at war with Heru-ur.
He wants no part of the Tauri for the moment.
Этого будет достаточно, чтобы Сокар прекратил свое нападение, Мартуф?
Сокар воюет с Ге-уром.
Сейчас Таури ему не нужны.
Скопировать
What is this?
Heru-ur transported him instead of the shol'va.
Heru-ur attacks.
Что это?
Гер-ур переслал его вместо шолвы.
Гер-ур атакует.
Скопировать
Unless they're all taken out simultaneously.
If that were possible, why did the Goa'uld Heru-ur not do so when he pursued Klorel?
Maybe he didn't have a contingent on the planet targeting the weapons in advance.
Если только они не будут уничтожены одновременно.
Если бы это было возможно, тогда почему Гоаулд Гер-ур не сделал... этого, когда он преследовал Клорела?
Возможно, у него не было помощника на планете, заранее пометившего оружие.
Скопировать
It was Skaara.
We were fleeing a battle group sent by Heru-ur.
My demon knew the Tollans would stop them.
Это был Скаара.
Мы спасались бегством от кораблей Гер-ура.
Мой демон знал, что Толланы их остановят.
Скопировать
Our defence grid was forced to destroy them.
- So, Heru-ur is dead?
- No.
Наша защитная система была вынуждена их уничтожить.
- Значит Гер-ур мёртв?
- Нет.
Скопировать
Looks like my vacation is over.
Thanks to Tanith, the Tok'ra intercepted this conversation between Apophis and Heru-ur.
It took place less than an hour ago.
Похоже, мой отпуск окончен.
Благодаря Тениту ТокРа перехватили разговор между Апофисом и Гер-уром.
Ему не более часа.
Скопировать
It sounds like they've agreed to meet.
Currently, Heru-ur is allied with the System Lords against Apophis.
- Or so the System Lords presume.
Похоже, они согласились на встречу.
В данный момент Гер-ур объединился с Системными Владыками против Апофиса.
- Или так считают Системные Владыки.
Скопировать
One enemy is easier to target than many.
meeting because he would use this alliance to topple the System Lords, after which he will deal with Heru-ur
- If he succeeds...
Одного врага легче уничтожить чем многих.
Наши шпионы считают, что Апофис согласился на встречу, чтобы использовать этот союз, чтобы свергнуть Системных Владык, после чего разберется с Гер-уром.
- Если он преуспеет..
Скопировать
Excuse my denseness, but what does this have to do with anything?
The hatred and mistrust between Apophis and Heru-ur goes back a long time.
- If we can get them to fight each other...
Простите мою тупость, но причем тут это?
Ненависть и недоверие между Апофисом и Гер-уром длится довольно долго.
- Если мы столкнем их друг с другом...
Скопировать
The mines, designed to protect the planet, will hone in on various energy signatures, including that of Goa'uld weaponry.
If Heru-ur or Apophis decided to open fire, they would be destroyed by the mines.
We'll take the cargo ship I came in.
Мины, предназначенные защищать планету, реагируют на различные типы энергии, включая оружие Гоаулдов.
То есть если Гер-ур или Апофис начнут огонь, то их уничтожат мины.
Мы возьмем грузовой корабль, на котором я прилетел.
Скопировать
If we leave now, we can get there before the meeting, and reprogram a mine to target Apophis's ship.
- So you think Heru-ur is behind it.
- Exactly.
Если вылетим сейчас, то успеем до начала встречи,... и перепрограммируем одну мину для атаки на корабль Апофиса.
- Чтобы он подумал, что за этим стоит Гер-ур.
- Именно.
Скопировать
We all do.
How is Heru-ur gonna transport Teal'c to Apophis' ship?
He would probably use rings.
Как и все мы.
Постойте, а как Гер-ур переправит Тилка на корабль Апофиса?
Скорее всего через кольца.
Скопировать
Heru-ur transported him instead of the shol'va.
Heru-ur attacks.
- You dare to attack me?
Гер-ур переслал его вместо шолвы.
Гер-ур атакует.
- Ты посмел на меня напасть?
Скопировать
We're picking up a glider that seems to have escaped from Heru-ur's ship.
- Heru-ur himself?
- We can't let him get away.
Сенсоры засекли глайдер, который, похоже, спасся с корабля Гер-ура.
- Гер-ур?
- Мы не можем позволить ему сбежать.
Скопировать
What are you so, so, so standoffish--
- Is that with an "E-R" or a "U-R"?
- Is what with an "E-R" or- "Linder"?
Чего ты такой, такой упертый...
- Это пишется через "Эр" или "Ур"?
- Пишется через "Эр" или...
Скопировать
Aunt calling to aunt like mastodons bellowing across primeval swamps.
But swamp ur nu swamp, Jeeves, we must hie us tu Brinkley Cuurt.
We have a duty tu Cuusin Angela.
Посещать тетку, это как пробираться по топкому болоту.
Болото или не болото, нам нужно ехать.
У нас есть обязательства перед кузиной Анжелой.
Скопировать
I want you to find Lady Cecily Horbury at once.
H-O-R, B for Bertie, U-R-Y.
Belgravia.
Немедленно найдите леди Сесили Хорбери.
Х-О-Р-Б, как в Берте, Е-И.
В Белгравии.
Скопировать
- It's my nephew's birthday.
An ur gent job came up, so I can't get there myself to give him his present.
Where do you want it delivered?
- Это на день рождения моему племяннику.
У меня срочная работа, и я не могу отвезти ему подарок сама.
Куда нужно отвезти?
Скопировать
B- e-r...
B-u-r...
B... Hell, I got to go.
Б-Е-Р- - Б-И-Р--
Б-
- К черту, ехать надо.
Скопировать
If Chu Dong isn't here.
Ur...
I wwill be your DJ.
Почему его до сих пор нет?
Если он так и не появится, вы сможете выступить без него?
Я буду вашим DJ.
Скопировать
Money, money, money Sweeter than honey!
Anwar-ur.
Put the suitcase in the guest room.
Деньги, деньги, деньги, они слаще меда!
Анвар-ур
Отнести чемодан в гостевую
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ur- (ор)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ur- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ор не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
