Перевод "steps" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение steps (стэпс) :
stˈɛps

стэпс транскрипция – 30 результатов перевода

Traitor's gate tower of london
Prisoner to the steps!
You must believe me. I'm an innocent man.
Ворота изменников, Лондонский Тауэр
Принять арестованного!
Поверьте мне, я невиновен.
Скопировать
Right.Well,I'm just trying to take a step forward.
Okay,well,there are about 100 steps between where we are right now and building our dream house.
And they'll be fun steps and sexy steps, and we'll try not to fall down them together.Okay?
Я лишь пытаюсь сделать шаг вперед.
Это путь примерно в 100 шагов -между тем, где мы находимся сейчас, и тем, где строим дом нашей мечты.
Но на этом пути будут забавные и сексуальные шаги, и мы вместе попробуем не пропустить ни одного. Хорошо?
Скопировать
Rocky Balboa, January 2007.
When Sylvester Stallone starts training by running up the steps...
I'm the first to applaud.
"Рокки Бальбоа", январь 2007.
Когда Сильвестр Сталлоне начал свою обычную тренировку с бега по лестнице
Я был первым, кто аплодировал в зале
Скопировать
The Cannes Festival turns 60 this year.
I saw screens big as the Maracaná, people disguised on the steps of the Palais.
I saw a French guy with your sister on his lap!
Каннскому Фестивалю исполнилось 60 в этом году.
Я видел киноэкраны, большие как Маракан, людей разодетых на ступенях Паласа.
Я видел французского парня с Вашей сестрой на коленях!
Скопировать
You were panicked that your husband was gonna find out, so I sold my entire stuffed squirrel army, exchanging it for Steven, an exact replica.
What you don't know is that I retraced your steps that day, and I found Rowdie.
Now I think, if your husband knew that he'd be loving a fake dead dog all this time, he'd be very unhappy.
Ты испугалась, что твой муж узнает об этом, поэтому я променял свою армию белок, на Стивена.
Чего ты не знала, так это того, что я восстановил все твои передвижения в тот день и нашел Рауди.
Теперь, я думаю, если твой муженек узнает, что все это время любил фальшивую мертвую собаку, он будет очень опечален.
Скопировать
Okay,well,there are about 100 steps between where we are right now and building our dream house.
And they'll be fun steps and sexy steps, and we'll try not to fall down them together.Okay?
Okay.
Это путь примерно в 100 шагов -между тем, где мы находимся сейчас, и тем, где строим дом нашей мечты.
Но на этом пути будут забавные и сексуальные шаги, и мы вместе попробуем не пропустить ни одного. Хорошо?
Хорошо.
Скопировать
...I don't feel uncomfortable.
And I will take all necessary steps to have you removed if you ever set foot here again.
Quick butcher's and I'm off.
- Я не чувствую себя дискомфортно.
И я приму все необходимые меры, чтобы выставить Вас, если Вы когда-нибудь появитесь здесь снова.
Быстрая наживка и я ухожу.
Скопировать
- Of course I could!
I could bribe the damned President of the United States to dance naked on the White House steps!
I was not on the train, Poirot.
А не могли? Конечно, мог.
Я мог подкупить долбанного президента Штатов, чтобы танцевать в Белом Доме.
Меня не было в поезде, Пуаро.
Скопировать
I'll go do that.
Ten steps ahead of you.
Thank you so much for seeing me on such short notice, Dr. Akopian.
Я это сделаю.
Опережаю вас на 10 шагов.
Огромное спасибо, что смогли принять меня, доктор Акопиан.
Скопировать
They can do it all quietly. No one will know.
And after that, we'll talk next steps.
I've been talking to a lawyer at the EPA about possibilities. - Great.
Они могут всё сделать тихо.
Никто не узнает. А потом подумаем, что делать дальше.
Я говорила с юристом в Управлении по охране окружающей среды.
Скопировать
It was so disgusting.
I came down the steps and there it was, sitting on the counter, eating a leftover grilled cheese sandwich
The sandwiches from yesterday?
Это был такой ужас.
Я спустился вниз, а она сидела на столе и ела остатки сэндвича с сыром.
Вчерашнего сэндвича?
Скопировать
Of course, I mean, I will... miss him being gone all the time.
He'll be bringing in more money, but he is gonna miss the birthdays, baseball games, first steps.
But that's the trade-off.
Просто думаю, что мне будет...не хватать его, когда он станет все время отсутствовать.
Он будет зарабатывать больше денег, но пропустит наши дни рождения, бейсбольные игры, первые шаги.
Но такова плата. Ведь так?
Скопировать
You want my job, you prick!
Sir, you were here when State Senator Briggs was on the steps.
What do you think about that?
Ты хочешь лишить меня, придурок!
Сэр, вы были здесь, когда Сенатор Штата выступал на лестнице.
Что вы думаете об этом?
Скопировать
She'll be home soon, Winston.
♪ to carry me ♪ ♪ with steps silent, ♪ ♪ mournful and slow ♪
Mr. Churchill!
Она скоро вернётся, Уинстон.
...и пусть шестеро крепких солдат несут меня в тишине, медленно и печально".
Мистер Черчилль,..
Скопировать
Here's one quick way you tell on steroids, your balls shrink and your head grows.
So if someone steps up to the plate with a Mardi Gras head and Raisinettes, "You're out"!
Poor Barry Bonds!
Так вот, есть лёгкий способ определить это. От стероидов происходят две вещи: яйца сжимаются, голова растёт.
Так что если кто-то выйдет на поле с головой как у чучела и с парочкой MM's - "Вон с поля!"
Бедный Барри Бондс!
Скопировать
How's that spell coming?
The Shadow steps towards you to engage you in combat.
Call shot to the nuts!
Как там заклинание? Нужно больше времени!
вынуждая вступить в бой.
Провожу пинок по яйцам!
Скопировать
I think the dissolution of the Lindley marriage has actually restored my faith in humanity.
If those two loons can take steps to improve the quality of their lives and the lives of those around
-What?
Я думаю, что расторжение брака Линдли на самом деле восстановило мою веру в человечество.
хочу сказать, если эти двое ребят могут предпринять шаги, чтобы улучшить качество своей жизни и жизни людей их окружающих, то всё возможно.
-Что?
Скопировать
Stop calling it she.
I retraced my steps all day and nothing.
- I suspect foul play.
Перестань называть приз "она".
Я проверил везде, где был за день, - ничего.
- Я подозреваю, совершено преступление.
Скопировать
But I'd Iike to ask you something.
What steps have you taken to treat your daughter's depression?
I have no idea what you're talking about.
Но у меня к вам один вопрос.
Как вы справляетесь с депрессией дочери?
Я не понимаю, о чем вы говорите.
Скопировать
Did he just blow me off?
One step forward, two steps back.
Come on.
Он только что меня отшил?
Шаг вперед, два шага назад.
Пошли.
Скопировать
It's called a rotation.
You're up till you catch one, then you step down, work it for a while... someone else steps up.
It's a simple but effective way to do business... in a town that has 250 to 300 cases a year.
Это называется ротация.
Ты дежуришь, поручаешь новое дело, садишься и работаешь над ним какое-то время... а на дежурство тем временем заступает следующий.
Это простой и эффективный способ организации работы... в городе, где расследуют 250-300 дел в год.
Скопировать
Mr. Rose?
Would you sprinkle some salt on the steps?
-They're terribly icy.
Мистер Роуз?
Посыпьте солью крыльцо.
Ступени очень скользкие.
Скопировать
- Oh, Martha.."
We have to wash the flagstones at the foot of the steps again.
Dirt has gone blown under the door.
- О, Марта.
Нам придется снова отмывать камни у ступенек в молельный дом.
Грязь забилась под дверь.
Скопировать
Aren't you even gonna look at it?
First, can we retrace the mental steps that led to "you win"?
Like when you say that you and I have reached "that place".
Ты что, не посмотришь?
Прежде... Мы можем повторить ступени, которые привели к "Ты выиграла"?
Ты говорил, что мы дошли до точки. Какой точки?
Скопировать
That's the youngest.
Took his first steps last Tuesday.
Getting married was one of the best things I ever did.
Это младший.
Сделал свой первый шаг в прошлый вторник.
Женитьба была лучшим событием моей жизни.
Скопировать
And suddenly there she was
Just a few steps away
We didn't say anything
И внезапно появилась она
В нескольких шагах от меня
Мы не произнесли ни слова
Скопировать
Are you okay?
Jung-woo, match the steps.
You're falling back.
Вы в порядке?
Чжон Ву, иди в ногу со всеми.
Ты сбиваешься.
Скопировать
Valstoria arrives at the ministry every other morning, 7:30 exactly.
He will walk up the steps.
It's six meters from the car to the building.
Валстория приезжает в министерство по утрам через день ровно в 7:30.
Он поднимется по ступенькам.
Машину от здания отделяет шесть метров.
Скопировать
- Annie.
It's funny, we were walking past and Billie veered up your steps again.
- She really likes you.
- Энни.
Забавно, мы проходили мимо и Билли снова повернула сюда.
- Ты действительно ей нравишься.
Скопировать
The town unanimously refused to let that loner freak protest in the square.
Why would the two of you consider allowing him to do it from the steps of your church?
The town didn't refuse him, Taylor – you did.
Город единогласно запретил отщепенцу протестовать на площади.
Почему вы двое позволили ему протестовать в двух шагах от церкви?
Это не город запретил, а ты, Тейлор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов steps (стэпс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы steps для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэпс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение