Перевод "borderland" на русский
Произношение borderland (бодолонд) :
bˈɔːdələnd
бодолонд транскрипция – 9 результатов перевода
Khazars.
We are a border land, Ours are behind us and on the sides.
But in front of us is the steppe.
Хазары.
Мы урочище пограничное, у нас свои сзади да по бокам.
Впереди же степь чужая.
Скопировать
You fucking twat.
BORDERLAND
Come on.
Ты конченый мудак.
ПОГРАНИЧНАЯ ПОЛОСА
Давай.
Скопировать
No matches.
The car is registered to Borderland Cargo... a shell corp with a dummy address.
What about the GPS data?
Совпадений нет.
Машина принадлежит "Приграничным Грузам"... фиктивная фирма с липовым адресом.
Что на навигаторе?
Скопировать
Because Scotland needs this.
Portugal's ships are all that keep the English from raiding our borderland.
Now, Henry won't offer the same protection, but he's still a King.
Потому что Шотландия в этом нуждается.
Португальские корабли это все, что удерживает Англию от захвата наших границ.
Теперь, Генри не будет предлагать такую защиту но он все еще король.
Скопировать
His grave is unmarked, but it does not matter.
He had always lived in the borderland, anyway.
Somewhere between this world and the other.
Его могила не отмечена, да это и неважно.
Он и так всегда жил в пограничной полосе.
Где-то на границе между этим миром и тем.
Скопировать
We take a much more roundabout path.
We spend quite a lot of time in the borderland.
But either way, only one thing matters.
как будто идем в обход.
Мы долгое время проводим на границе.
В любом случае, важно только одно...
Скопировать
Then why is it bleeding?
NCIS 7x22 Borderland Original Air Date on May 11, 2010
The First Amendment:
Тогда почему у нее идет кровь?
NCIS, сезон 7, серия 22 Граница
Первая поправка:
Скопировать
Frugal
JULY, 1939, NOMONHAN, MONGOLIAN BORDERLAND
Retreat!
Довольствоваться малым.
Июль 1939 года. Номон-хан, на границе Монголии и Китая.
Отступаем!
Скопировать
Either way, he must have had a reason.
(Afghanistan - Pakistan borderland UN Peacekeeping Forces camp base)
Two UN workers, active in Gandamak region, have been kidnapped by Taliban.
и то - дело дрянь.
Афгано-пакистанская граница Корпус миротворцев ООН
В районе Гандамак талибами похищены двое сотрудников.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов borderland (бодолонд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы borderland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бодолонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение