Перевод "Джеймс Бонд" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Джеймс Бонд

Джеймс Бонд – 30 результатов перевода

- Папа - шпион?
- Угу, он - Джеймс Бонд.
Почему мы все время переезжаем?
Is dad a spy?
He's james bond.
Why do we move around so much?
Скопировать
Что это? "Вальтер ППК"? Отличная игрушка.
Знаешь, из такого пистолета стрелял Джеймс Бонд.
В наше время небезопасно.
- Commit a crime.
- Are you serious? It doesn't have to be a bad crime.
- I should commit a crime?
Скопировать
Батарейки - сказки рассказываешь.
Джеймса Бонда насмотрелся?
Да ладно Рама - реальная маза.
Batteries, mothefucker!
I think he's watched JAMES BOND too much.
I think it's real.
Скопировать
Будь уверена, она не обрадуется.
А я пропускаю марафон Джеймса Бонда на Ти-эн-ти.
Лестер!
I'll bet money she'll resent it.
And I'm missing the James Bond marathon on TNT.
Lester!
Скопировать
Что это? "Вальтер ППК"? Отличная игрушка.
Знаешь, из такого пистолета стрелял Джеймс Бонд.
Правда? В наше время небезопасно.
One day, I'm gonna organize, throw half this stuff away.
What's that, Walther PPK? That's a nice piece.
That's the same gun James Bond uses.
Скопировать
У Мита Лоафа совершенно точно была как минимум одна девушка
А Ринго Старр вообще женился на девушке Джеймса Бонда
- Неважно.
Meat Loaf definitely got laid at least once.
For God's sake, Ringo Starr married a Bond girl.
Whatever.
Скопировать
Клайв, опиши Бредфорд Джеймса Бонда или его же Веспер.
Бредфорд Джеймса Бонда - это как Йоркшир Джеймса Хьюитта (*перепутал с писателем Дж.
Йоркшир Джеймса Хэрриота!
Clive, describe either James Bond's Bradford or his Vesper.
Well, is James Bond's Bradford a bit like... is it James Hewitt's Yorkshire, or Thomas Hardy's Wessex?
Is it just rebranding it, so in describing...
Скопировать
Следующий вопрос прямо из школьной программы за 4-ый класс, английский язык, литература и кольцевые дороги.
Клайв, опиши Бредфорд Джеймса Бонда или его же Веспер.
Бредфорд Джеймса Бонда - это как Йоркшир Джеймса Хьюитта (*перепутал с писателем Дж. Хэрриотом) или Уессекс Томаса Харди *Т.Х. "возродил" в своих книгах (XIX век) топонимику средневекового Уессекса
Excellent. Now we're going to have a question straight from the National Curriculum - grade 4, section 14, English language, literature and ring roads.
Clive, describe either James Bond's Bradford or his Vesper.
Well, is James Bond's Bradford a bit like... is it James Hewitt's Yorkshire, or Thomas Hardy's Wessex?
Скопировать
"Для Бонда лучшей выпивкой дня была та, что он представлял себе в голове ещё до того, как выпивал первый раз за день." Неплохо, да?
- А мне не нравится Джеймс Бонд.
- Ну да, он грубый тип.
"To Bond, the best drink of the day was the drink he had in his head before the first drink of the day." It's rather good that, isn't it?
- (Alan) I don't really like James Bond. - No, he's cruel.
He's a cruel man.
Скопировать
Мы получили необычное предупреждение о теракте.
раздобыли бюллетень ФБР, предупреждающий о том, что террористы могут использовать игрушечные, как у Джеймса
Добрый вечер. За 4 дня до Рождества Америка в состоянии тревоги.
We've got an unusual terror warning from the feds to tell you about.
Fox News has obtained an FBI bulletin that warns terrorists could use pen guns, like in James Bond filled with poison. - Good evening.
America is on high alert tonight, just four days before Christmas.
Скопировать
Тебя запалят, вне зависимости от того, кто ты.
Ты можешь быть Джеймсом Бондом, но тебя запалят!
Запалят тебя!
You're gonna get...
I don't care who you are, you're 007 you're gonna get caught!
You are gonna get caught.
Скопировать
Пошли.
Эй, Джеймс Бонд. В Америке мы ездим по правой стороне. Я и еду.
Попробуй водить в каблуках.
Come on!
James Bond, in America we drive on the right side of the road.
I am. You try driving in platforms.
Скопировать
- Джек Уэйд, ЦРУ.
- Джеймс Бонд, чокнутый англичанин.
- Милый оборот.
- Jack Wade, CIA.
- James Bond, stiff-assed Brit.
- That's a nice move.
Скопировать
А ты как думал?
Твой отец не тянет на Джеймса Бонда
Ты бы слышал его россказни
Of course I knew.
What do you think? Your father is no James Bond.
You should have heard his cover stories.
Скопировать
Думаешь, мы просто унесли его, помыли полы и закрыли дверь?
Думаешь, ты Джеймс Бонд?
Что ты задумал?
Think we'd just quietly pick him up scrub the floor and lock the door?
Think you're James Bond?
Just what are you up to?
Скопировать
- Ну, конечно, ты скажешь именно так.
Джеймс Бонд, преданный солдат Её Величества, "защитник веры".
Пожалуйста, Джеймс, опусти его.
- Of course you'd say that.
James Bond, Her Majesty's loyal terrier... defender of the so-called 'faith.'
Oh, please, James, put it away.
Скопировать
Меня зовут Бонд.
Джеймс Бонд.
Ксения Сергеевна Онатопп.
The name's Bond.
James Bond.
Xenia Zaragevna Onatopp.
Скопировать
Преподаю аэробику... развлекаюсь слишком уж много.
И если тебе интересно... это мои ноги на новом плакате Джеймса Бонда.
Можешь подождать?
Teaching aerobics partying way too much.
And in case you wondered those are my legs on the new James Bond poster.
Can you hold on?
Скопировать
Это скорее как Маттли.
Джеймс Бонд".
Для него это было бы круто.
He never went... That was more Muttley, wasn't it?
"My name is Bond, James Bond."
That wouldn't be cool enough for him.
Скопировать
Затем мы поняли, что эти черные фреймы были там, где мы просто не знали, как снимать:
кадры империализма... и они даже не были черными, они были цветными, как в каком-нибудь фильме про Джеймса
Так что мы начали искать черные изображения, связи в постановке, изображения, определяющие... отношения.
Then we realized those black frames were... shots we didn't know how to shoot:
shots of bourgeois ideology and imperialism... and they weren't even black, they were colored... like in any James Bond movie.
So we started looking for black images... production relationships... images that define... relationships.
Скопировать
Меня зовут Бонд.
Джеймс Бонд.
Я знаю, кто вы, чем занимаетесь, и зачем приехали.
My name's Bond.
James Bond.
I know who you are, what you are, and why you've come.
Скопировать
Ох, так ты предлагаешь, чтобы мы просто сидели здесь, и позволили Мастеру обращаться с нами, как с кучкой дураков?
Послушай, парень, тебе платят, чтобы играть в игры Джеймса Бонда, а я ученый.
Стюарт, правда!
Oh, you're suggesting that we just sit here and let the Master treat us as a load of twits, I suppose?
Look mate, you're paid to play the James Bond games, I'm a scientist.
Stuart, really!
Скопировать
Частный детектив!
Почему не рыцарь, в сияющих доспехах или Джеймс Бонд?
Это кресло тебе хорошо подходит.
A private detective!
Why not the white knight in shining armor or James Bond?
This chair suits you fine.
Скопировать
Ох, боже мой, я могла бы им сказать, что это не так.
Они думают, что я целый день общаюсь с потрясающим Джеймсом Бондом, и хожу на званые обед.
Ох, но это не так, знаешь ли.
Oh, but, my goodness, I could tell you it's not.
I mean, they think that I run around all day with a terrific-looking James Bond star going to suave dinner parties.
Oh, but I don't, you know.
Скопировать
Почему нет?
Будете нашим Джеймсом Бондом.
Но...
Why not?
Your chance to be a real James Bond.
But...
Скопировать
Меня не будет все выходные.
Эн-би-си предлагает 3,25 миллиона за пакет из пяти серий Джеймса Бонда... а я думаю их умыкнуть за 3,5
Хочу поставить "Час Мао Цзе Дуна" на 20:00, потому что у нас большие трудности с его продажей.
I'll be gone all weekend.
NBC's offering 3.25 mil per package of five James Bond movies... and I think I'm gonna steal them for 3.5... with a third run.
I'm gonna stick the "Mao Tse-tung Hour" in at 8:00... because we're having a lot of trouble selling the "Mao Tse-tung Hour."
Скопировать
- Джеймс Бонд. Свободно?
Джеймс Бонд, хорошо.
Наш коллега Нюман теперь "Бонд, Джеймс Бонд".
-"James Bond." Is it free?
"James Bond" is okay.
Our colleague Nyman is now "Bond, James Bond."
Скопировать
Агент 007?
Это - смокинг Джеймса Бонда?
Всё. Женюсь только в нём.
007?
This is James Bond's tux?
I have to get married in James Bond's tux.
Скопировать
- Не только это, окей?
Я говорю штуках, типа как в Джеймсе Бонде.
Даже дух захватывает от неоригинальности твоего желания.
- Not just that, okay?
I'm talking about James Bond-type stuff, you know?
Your wish is breathtaking in its unoriginality.
Скопировать
- Нужно работать с тем, с чем тебе удобно.
- Им пользуется Джеймс Бонд.
- Правда? - Да.
-Go with what you're comfortable with.
-James Bond uses it.
Really?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Джеймс Бонд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джеймс Бонд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение