Перевод "chief officer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chief officer (чиф офисо) :
tʃˈiːf ˈɒfɪsˌə

чиф офисо транскрипция – 17 результатов перевода

We discussed formation of a bank.
It's an excellent idea, and Sol would be an excellent chief officer.
I'm glad of your opinion.
Мы говорили об учреждении банка.
Отличная мысль, и Сол будет отменным управляющим.
Рада, что вы так считаете.
Скопировать
I see.
But herds our chief officer, Mr. Rossi.
Better hear from him.
- Я вижу.
Вот наш начальник мистер Росси.
Он лучше все расскажет.
Скопировать
Good morning, sir.
I'm Chief Officer Barnes.
I've got 655321 on a transfer from Parkmoor to the Ludovico Centre, sir.
Доброе утро, сэр.
Докладывает старший офицер Барнс.
Заключённый номер 655321... доставлен для перевода из Паркмура в Центр Людовика, сэр.
Скопировать
From what source?
I am chief officer of the commission on political traitors.
Lokai was tried and convicted of treason, but had escaped.
Кто вас ими наделил?
Я руководитель комиссии по политическим предателям.
Локая судили и приговорили за государственную измену, но он сбежал.
Скопировать
Well, that seems to be about all we've got time for... down here in Lewisham.
Uh, Chief Officer Bevan, thank you very much.
Excellent fire station.
Похоже, это все, на что у нас хватило времени... здесь, в Левисхеме.
О, начальник пожарной части, мистер Бивен, огромное Вам спасибо.
У Вас превосходная станция.
Скопировать
Chief?
I'm the chief officer of this prison.
You call me "Mr. Burton, sir."
Начальник?
Я начальник охраны этой тюрьмы.
Зови меня "Мистер Бартон, сэр."
Скопировать
I think you ought to take a look at this, sir.
[Chief Officer]My God!
Looks like they've done it.
Вам стоит посмотреть.
Боже!
Они победили!
Скопировать
All right, so?
There's only one chief officer of Levitt Holdings-- Suzanne Levitt.
Oh, and with Magnuson gone, she gets to keep all of his money.
Понятно, итак?
Есть только один глава Компании Левитт - Сьюзан Левитт.
И со смертью Магнусона, она получит все его деньги.
Скопировать
Ms. JUNG Soon-jung, can you hear me?
This is the Chief Officer, BYUN Sang-ho.
Mister, my mom doesn't want to talk to you now
Г-жа Джан Сун-джан, вы меня слышите?
Я Баюн Сан-хо, Старший Офицер.
Дядя, мама не хочет говорить с тобой.
Скопировать
I propose formation of a bank...
Mr Star, with yourself as chief officer... my holdings in the camp standing surety... and Mr Ellsworth
I see.
Предлагаю учредить банк, мистер Стар.
Вы будете управляющим. Местным гарантом моих активов. А мистер Элсворт будет моим попечителем.
Ясно.
Скопировать
- And asked you to be involved?
- To serve as chief officer.
You'd be a good one.
И предлагала тебе стать соучредителем?
Управляющим.
Это твоя тема.
Скопировать
Is he... what happened to him?
Chief Officer Ron Portman died in the line of duty.
What?
с ним что?
Офицер Рон Портман погиб.
Что такое?
Скопировать
Yes, come with me.
Now, as chief officer of Mulctuary Management, and the executor of your parents' estate, it is my legal
So I'm taking you to live with your dear Count Olaf who resides right here in the city, just 37 blocks away.
"ак. "демте со мной.
"еперь, как у директора банка "ћалкчуари ћенеджмент" и распор€дител€ имущества ваших родителей, моей законной об€занностью €вл€етс€ позаботитьс€ о ваших деньгах, пока вы еще молоды и поручить вас попечению вашего ближайшего родственника.
ѕоэтому € забираю вас, чтобы вы жили со своим дорогим графом ќлафом, который обитает здесь, в этом городе, просто на 37 кварталов дальше.
Скопировать
And an officer of the Deadwood Bank.
Sol's Chief Officer, yes.
And you are an officer too.
И работник дедвудского банка.
Сол старший работник, да.
И вы тоже работник?
Скопировать
I thought detective Wilden was fired.
He was suspended for his actions, but he's been reinstated as the chief officer in this investigation
How could that happen?
Я думала, детектив Вилден был уволен.
Его отстранили от дела за его действия, но потом восстановили в должности начальника в этом расследовании.
Как это могло случиться?
Скопировать
_
It's a great pleasure to introduce the Chief Officer at the US Directorate of Defence Trade Controls,
Joel Steadman.
МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ
Это....это большая честь представить вам начальника Директората по контролю оборонной торговли -
Джоэля Стидмана.
Скопировать
Excuse me.
Chief Officer Langelin. Yes?
What?
Но...
Лейтенант Ланжелен, слушаю.
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chief officer (чиф офисо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chief officer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чиф офисо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение