Перевод "profit-making" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение profit-making (профитмэйкин) :
pɹˈɒfɪtmˈeɪkɪŋ

профитмэйкин транскрипция – 9 результатов перевода

- Ted...
- It was a non-profit making...
Ted! The bunnies are gone!
- Тед...
- Я совершенно не собирался...
Тед, кролики исчезли!
Скопировать
They're fucking wrong!
Profit making is not the essence of democracy.
Wake up, people.
Они неправы!
Демократия не сводится к получению прибыли.
Проснитесь, люди.
Скопировать
There is nothing to worry about. This is not even a case.
article 48 clause 9, there're details about authority related to group-owned land for the purpose of non-profit
it's embarrassing to even take it to the court...
Если вы посмотрите на документы, присланные ими, то увидите там много ошибок, что даёт 99 процентов гарантии того, что они проиграют дело.
Пожалуйста, позаботьтесь о Ён Су. Сладкий рисовый напиток был очень хорошо приготовлен.
Это хорошо, не так ли?
Скопировать
Perhaps it's because the good people here employ the practices of capitalism in dealing with their wayward youth.
The county hired a private profit-making corporation with a sweet-sounding name, PA Child Care.
It was owned and run by two businessmen, one of whom was Robert Powell, an attorney and entrepreneur.
Возможно это потому, что здесь хорошие люди применяют капиталистические методы, контактируя с их своенравной молодежью.
Округ нанял частную корпорацию с милым названием, PA Child Care (Забота о детях).
Она была создана и принадлежала двум бизнесменам, одним из которых был Роберт Пауэлл, адвокат и предприниматель.
Скопировать
Not only did PA Child Care pay off the judges to fill their cells, but their employees were the ones who got to decide when a child had enough rehabilitation.
But that makes sense, because any time a governmental unit turns over to a profit-making corporation
It makes me feel like an item that they just used to just get money and then tossed me aside.
Компания "Охрана детства" расплачивалась не только с судьями, заполнявшими клетки, но и с теми их сотрудниками, которые решали, что подросток получил достаточную реабилитацию.
Но это имело смысл, поскольку бывало, что правительственные организации обращали взор на прибыльную корпорацию в силу своих обязанностей, и что вы думаете происходило?
Это заставляло меня чувствовать себя вещью, которую они использовали, чтобы просто получить деньги и потом отбросить в сторону.
Скопировать
I have double identities.
I am president of the non-profit making International Foundation of Relics...
Metals, Porcelain and Paintings. What?
я?
Я президент Международной некоммерческой ассоциации по древностям из металла, фарфора,..
...а также памятникам живописи.
Скопировать
We could use the Rearden Metal to replace the damaged rails
- along the profit-making lines.
- Now you're talking.
Снятые с нее рельсы из "сплава Рирдена" можно было бы использовать для ремонта поврежденных путей
- на рентабельных направлениях.
- Вот это уже разговор.
Скопировать
You should have knocked.
You said it was a non-profit-making organisation.
I thought that any profits you made went to charity.
Надо было постучаться.
Ты же говорила, у нас некоммерческая организация.
Я думала, все, что мы зарабатываем, идет на благотворительность.
Скопировать
- Done.
The NFFA has created predatory capitalism where profit-making is the essence of democracy.
We've come to D.C. to make some changes.
- Ясно.
Новые отцы-основатели создали хищнический капитализм, когда жажда получения прибыли стала сутью демократии.
Мы прибыли в Вашингтон, чтобы изменить это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов profit-making (профитмэйкин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы profit-making для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить профитмэйкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение