Перевод "rocksteady" на русский
Произношение rocksteady (рокстэди) :
ɹˈɒkstɛdi
рокстэди транскрипция – 30 результатов перевода
What's up?
Okay, we're gonna play a new track off the Rock Steady record.
This is a song called " Underneath lt All."
Как вы?
Окей, мы сыграем для вас новую песню из нашего альбома.
Она называется: "Underneath lt All".
Скопировать
I call that fairy flying.
Who goes for Rock Steady?
Dynamic Rockers?
Да, я так это называю пидор-данс. МС:
Кто за "Rock Steady"?
А за "Dynamic Rockers"?
Скопировать
So who won the rocking contest?
Rock Steady!
Rock Steady!
МС: итак, кто победил в этой жаркой битве?
Толпа:
"Rock Steady"! "Rock Steady"!
Скопировать
Rock Steady!
Rock Steady!
Dynamic! Dynamic!
Толпа:
"Rock Steady"! "Rock Steady"!
Вы все знаете, кто короли круга, так?
Скопировать
Then, that started getting out of hand, because they had the crowd and we didn't.
Whoever ain't in Rock Steady or Dynamic, get behind the barriers!
Yo! Both rockin' crews, can you please listen?
Потом всё вышло из-под контроля, ведь про них публика уже знала, а про нас - ещё нет.
Эй! "Rock Steady" и "Dynamic", держите себя в руках!
Обе команды в круге, вы можете послушать, пожалуйста?
Скопировать
One-two-one.
Rock Steady against Dynamic Rockers!
Rock on till the break of dawn!
Короли на танцполе!
"Rock Steady" против "Dynamic Rockers"!
Жесткий брейк-батл до рассвета! Зажигает Crazy Legs!
Скопировать
She still comes round sometimes.
I grew up on the stuff the skins are listening to now - soul, rock-steady, ska.
The sounds of liberation.
Она заходит сюда все еще.
Я вырос на том, что слушают сейчас скины - соул, спокойный рок, ска.
Звуки раскрепощения.
Скопировать
About the time Beau headed to the bathroom.
For those eight minutes, the footage was rock-steady.
You put your camera on a tripod and you walked away.
Примерно когда Бо направился в уборную.
В эти 8 минут картинка была неподвижной.
Вы поставили камеру на штатив и ушли.
Скопировать
Let's investigate this place.
Bebop, Rocksteady, we're moving out.
Yep, looks like Shredder's handiwork to me.
Проверим это место.
Бибоп, Рокстеди, выдвигаемся.
Мда, похоже на работу Шреддера.
Скопировать
What a minute. Where's Krang?
ROCKSTEADY: Last time I saw him, one of them stinking turtles had him.
I'll force them to give him back.
Где Крэнг?
Последний раз, когда я его видел, его схватила одна из этих вонючих черепах.
Я заставлю их вернуть его обратно!
Скопировать
- Yeah?
- And I am rock steady!
No more dizzies.
- Да?
- И я крепко стою на ногах.
Больше никаких головокружений.
Скопировать
Why not?
lockdown, glued themselves to their tvs, just us and peter jennings, taking the nation through it all, rock
But theny, like, september 15th, most everyone got up, went back to their normal routines.
Почему не покидал?
Ты помнишь, когда был удар по башням близнецам, как все начали строго изолироваться, приклеиваясь к своим ТВ, только мы и Питер Дженнингс ведём нацию через все это, помнишь, каким он был?
Но потом, где-то 15 сентября, все уже вышли на улицу, возвращались к своим обычным делам.
Скопировать
- Could you holding this for me?
- Rock steady, madame.
Rock steady.
- Не затруднит подержать?
- Держу железной хваткой, мадам.
Железной.
Скопировать
- Rock steady, madame.
Rock steady.
You gotta' very sweet accent, where that from, England?
- Держу железной хваткой, мадам.
Железной.
У тебя очаровательный акцент. Откуда ты, из Англии?
Скопировать
I'm not going to the Bronx. Look, Cookie, just hear me out on this before you say no. I already said it.
Yeah, see, 'cause I already sold out Rock Steady Park.
And I already spent a grip on marketing and merchandising.
То же делает и Джамал.
И поэтому я хочу работать с вами.
- Значит, ты думаешь перестроиться?
Скопировать
Big ants!
All right, Bebop and Rocksteady, I know you're up there somewhere.
I knew it!
Большущие!
Ждите меня, Бибоп и Рокстеди я знаю, вы где-то здесь.
Я знал!
Скопировать
Raph, grab Friday the 13th here and follow.
If he can help us find Bebop and Rocksteady, he's coming with.
No, he's not.
Раф проводи мистера "Пятница 13-е".
Возможно, он поможет нам найти Бибопа и Рокстеди.
Не поможет.
Скопировать
Oh, boy.
Bebop and Rocksteady are en route - back to New York.
They must have already retrieved the last piece they needed to open the portal.
О нет!
Бибоп и Рокстеди летят обратно в Нью-Йорк!
Они нашли фрагмент устройства, открывающего портал.
Скопировать
If I can find my way out of here, I am.
You know, I was doing just fine tracking Bebop and Rocksteady, and then you just T-boned my existence
So now I'm gonna find them or I'm gonna go down swinging.
- Да, если смогу отыскать выход.
Я искал себе Бибопа с Рокстеди, а с тобой всё пошло наперекосяк.
Так что либо я найду их, либо уж пропаду, но с музыкой.
Скопировать
Who are you calling chicken, turtle?
Look, do you want to find Bebop and Rocksteady or not?
So we're breaking into police headquarters.
Кого ты назвал зайцем... черепаха?
Так ты хочешь найти Бибопа и Рокстеди или нет?
Что ж, влезем в полицейское управление.
Скопировать
The only real monster in this city is Shredder and the two mutants that he's created.
Bebop and Rocksteady.
If you think anything coming out of your mouth is gonna add to her credibility, you are sorely mistaken.
Настоящие монстры - это Шреддер и созданные им мутанты.
Бибоп и Рокстеди.
Думаешь, твои слова добавляют достоверности тому, что она говорит?
Скопировать
Vern, look, I've got bigger problems than myself right now, okay?
a secondary feed that will show that he's been working with Shredder and that they turned Bebop and Rocksteady
Look... What do you want from me?
У меня есть проблемы посерьёзней.
Бакстер Стокман подделал запись из института мне нужно доказать, что он работает на Шреддера и что они превратили Бибопа и Рокстеди в мутантов.
Слушай... что ты от меня хочешь?
Скопировать
Turtle power!
Escaped convicts Bebop and Rocksteady are now in police custody, while Dr.
Authorities assure us that the city is once again safe, however questions remain about last week's events.
Сила черепах!
Беглые преступники Бибоп и Рокстеди снова задержаны однако доктору Бакстеру Стокману удалось сбежать.
Власти заверяют, что город в безопасности однако многие вопросы всё ещё остаются без ответов.
Скопировать
My name is Bebop.
This is Rocksteady.
I know it's a crazy name, right, but his ancestors are from Finland.
Меня зовут Бибоп.
А это Рокстеди.
То ещё имечко, конечно, но его предки из Финляндии.
Скопировать
And then he turned one of them into a rhinoceros and the other one into a warthog.
You have eyes on Bebop and Rocksteady?
Why do you care about those two?
И тогда один из них стал носорогом, а второй превратился в кабана.
Так ты видела Бибопа и Рокстеди?
А тебе какое дело?
Скопировать
Yeah.
Donnie said he needs more of the purple ooze to track Bebop and Rocksteady.
And you said the cops would've logged it into Evidence Control Room by now.
Да.
Донни нужна жидкость, чтобы выследить Рокстеди и Бибопа.
А ты сказал, что копы будут хранить её в камере вещдоков.
Скопировать
Not bad.
And the bookmaking's rock steady.
Well, you've always been a good earner. And a good friend.
Неплохо.
Крупные ставки в покере и букмекерство приносят немало.
Ты всегда умел зарабатывать деньги и быть настоящим другом.
Скопировать
Hakeem, I ain't got time for this, boy. What you want? We gettin' crazy shine off me winning the battle.
Plus, your Cookout sold out this morning, and Rock Steady Park wants us to add a second show.
Yes, yes, yes, yes!
Йоу ма, куда ты пропала, я весь день тебе звоню, где ты?
- Мальчик, я же говорила, что мне придётся уехать из города по делам. - Да? Ну так здесь у тебя тоже дела имеются.
Тебе нужно возвращаться, сейчас.
Скопировать
Answer my question.
I'm rock steady.
The only reason we disregarded Cabe's orders is because we had to chase Daniels.
Отвечай на вопрос.
Я крепок, как скала.
Единственная причина, по которой мы пренебрегли приказами Кейба в том, что мы преследовали Дэниэлса.
Скопировать
Ken Miles had racked up thousands of test hours.
Now the car was no longer horribly unstable, but would sit rocksteady at 210mph.
And the Brummie tank commander had the backing of Ford's huge RD department, who tackled the car's appalling reliability.
Ken Miles had racked up thousands of test hours.
Теперь машина не такая уж и не стабильная but would sit rocksteady at 210mph.
And the Brummie tank commander had the backing of Ford's huge Ramp; D department, who tackled the car's appalling reliability.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rocksteady (рокстэди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rocksteady для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рокстэди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение