Перевод "Дельтапланеризм" на английский
Произношение Дельтапланеризм
Дельтапланеризм – 11 результатов перевода
Я люблю эти рискованные вещи...
подводное плавание, пробовал ещё дельтапланеризм, прыжки с парашютом, в общем люблю немного риска...
Не знаю, может, поэтому я это делаю...
I like these somewhat high risk things: the scooba...
I've gone hand gliding, I've gone skydiving, I like a little bit of risk...
I don't know, maybe that's why I do this...
Скопировать
Чем выше риск, тем больше микромортов, очевидно
Так что если из миллиона полетов на дельтаплане восемь заканчиваются смертью, то у дельтапланеризма есть
И сколько микромортов в бананах?
So the higher the risk, the more micromorts, obviously.
So if a million outings on a hang glider result in eight deaths, then there's a fatal risk of eight micromorts attached to hang gliding.
So how many micromorts in a banana?
Скопировать
Неа. Вся моя жизнь это только я.
Скачки, дельтапланеризм, и, ну..
секс с некоторыми из многочисленных Поллаков из Чикаго.
Wait, you're just going to abandon me here
During armageddon? ! Okay, look.
I'll come out, lick it and press it against your hand. Boom, you're in, just like that time at cabo wabo.
Скопировать
Франсин! Вы любите скачки?
Дельтапланеризм?
Я не знаю. Ладно.
Wait, there are so many doors.
How can you be sure this is my heaven?
(horse neighing)
Скопировать
Да, я ведь должен проверить, как там донор.
- Вы случайно не увлекаетесь дельтапланеризмом?
- Что? Нет. Отличный способ стать донором печени.
Yeah, I gotta check on that kid's harvest team.
Did you ever hang glide? What? I-- no.
It's apparently a very good way to become a liver donor.
Скопировать
К сожалению, военная база на реке Патаксент проводили проверку GPS оборудования и сигнала не было как раз те 45 минут, в которые ты отсутствовал.
Что ж, если бы я знал, что у меня есть 45 минут свободы, я бы занялся дельтапланеризмом.
Я восхищаюсь твоей оригинальностью.
Unfortunately, the Patuxent River Naval Air Station was GPS testing and disrupted the signal, at the exact, same 45 minutes you weren't here.
Well, if I'd known I had 45 minutes of freedom, I'd have gone hang gliding.
I admire the creativity.
Скопировать
Дело даже хуже.
Сейчас пошли прыжки с обрыва, дельтапланеризм, экстремальные виды спорта.
Мы все смотрим их по телевизору.
And there are worse.
Today we have cliff jumping, hang gliding, the extreme sports.
We've all watched the X-Games.
Скопировать
"Авиабаза ВМФ на реке Патаксент неподалёку от Вашингтона была сдана в эксплуатацию в 1943 г. дедом Джона Маккейна."
Я подумываю о занятии дельтапланеризмом.
Река Пакс, похоже, совсем обмелела.
"The Patuxent River Naval Air Station near D.C. was commissioned in 1943 by John McCain's grandfather."
I'm thinking of going hang gliding.
Pax River is, like, completely flat.
Скопировать
Какого черта?
Травмы от дельтапланеризма.
Надо было привязать его.
What the hell?
Hang gliding injury.
We should have strapped him in.
Скопировать
Я не хочу тащить это все на себе, когда я еще так много не успела? !
Э-э ... дельтапланеризм, тантрическая йога, Мачу-Пикчу.
- Но... - Это не справедливо просить меня поставить сейчас на себе крест.
Do I really want to be saddled down right now, when there's so much I haven't done yet?
Uh... hang gliding, tantric yoga, Machu Picchu.
- You're being a little unfair to ask me to make that kind of sacrifice right now.
Скопировать
Они побывали у меня в кабинете уже пять раз.
Дельтапланеризм, танцы на льду в холодильной камере, питье юпи и самогона.
Послушай,все будет в проядке.
They've been in my office five times.
Hang gliding, uh, ice dancing inside the freezer, drinking pop rocks and moonshine.
Look, everything's gonna be fine.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Дельтапланеризм?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Дельтапланеризм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение