Перевод "infrared" на русский
Произношение infrared (инфрэрэд) :
ˌɪnfɹəɹˈɛd
инфрэрэд транскрипция – 30 результатов перевода
You see those tiny blue beams.
They are infrared circuits.
- I have to go. - Go on. I find it fascinating.
Прошу прощения.
Видите эти пучки голубых лучей, здесь создается инфракрасное поле.
Простите, я должна уйти.
Скопировать
Remember that parcel you collected for me?
An infra red filter.
I experimented with a special camera and placed it... Here.
Помните ту посылку, которую вы мне привезли?
В ней находился вот этот инфракрасный фильтр.
Поэкспериментировав, я собрал специальную фотокамеру, поставил её сюда.
Скопировать
Switch me in to Number Six.
Closer and infra-red.
Breathing is shallow. Light sleep.
Переключите меня на Номер Шесть
Ближе и в инфра-красном свете.
Дыхание неглубокое.Сон поверхностный.
Скопировать
Now, wait a minute, it'd be pitch-dark down in those tunnels.
You could use an infrared film, a 25 filter on a 35 mil camera with a telephoto lens and...
Why, you could take frame after frame without getting anywhere near them.
Подождите, в этих туннелях наверно темнота.
Вы можете использовать инфракрасные плёнки, 25 фильтр на 35 мил камеру с телеобъективной линзой и...
Вы можете делать кадр за кадром не стоя рядом с ними.
Скопировать
This is the White House!
Wehadaproblem with an infrared satellite ... I hear nothing, Dr. Markham.
Apowerproblem a satellite infrared therewashalfpastone, butColossuswasconnected on the inverter.
Ёто Ѕелый дом!
ƒоктор' орбин,у насбылапроблема с инфракрасным спутником ... я ничего не слышу, доктор ћархам.
ѕроблемас питаниеминфракрасногоспутника полторачасаназад,... олоссвключилзапаснойисточникэнергии.
Скопировать
Wehadaproblem with an infrared satellite ... I hear nothing, Dr. Markham.
Apowerproblem a satellite infrared therewashalfpastone, butColossuswasconnected on the inverter.
Helostno data.
ƒоктор' орбин,у насбылапроблема с инфракрасным спутником ... я ничего не слышу, доктор ћархам.
ѕроблемас питаниеминфракрасногоспутника полторачасаназад,... олоссвключилзапаснойисточникэнергии.
ќннепотер€лникакихданных.
Скопировать
He got shot up today, so we're taking the opportunity to replace the visual cortex.
Using the new infrared units.
And we're increasing audio sensitivity.
Ничего.
Ставим новые инфракрасные блоки.
Заодно повысим чувствительность слуха.
Скопировать
Velociraptors.
Our infrared show their nesting sites are concentrated in the island interior, which is why we plan to
Wait, wait a minute.
- В велоцирапторах.
По нашим данным, их гнезда находятся как раз в центре острова, ..и мы планировали обходить их стороной. - Подождите.
Что это за велоци...
Скопировать
Augmenting our restraint and is your personal recording unit.
Normal, infrared and ultraviolet lenses.
Digital microchip good for thousands of hours of recording.
Кроме систем безопасности и средств коммуникации, отсек оборудован персональным записывающим устройством.
С обычным, инфракрасным и ультрафиолетовым объективом.
Цифровые микросхемы рассчитаны на тысячи часов записи.
Скопировать
We're in business.
I need infrared temperature reading.
- I'm detecting a hot spot.
Готово.
Проведи инфракрасное сканирование территории.
Я нашла горячий участок.
Скопировать
It'll be easy to figure out.
Like in Entrapment where Sean Connery uses hairspray to spot the infrared beams.
He's not gonna need it for his hair.
Мы легко разберемся.
Как Шон Коннери в фильме Западня использовал лак для волос, Чтобы определить инфракрасные лучи.
Он ему не нужен для волос.
Скопировать
Remote sensors on all the doors and windows.
Infrared motion detectors, both low level and high level.
Glass-break detectors, external alarm.
Дистанционные датчики на всех дверях и окнах.
Инфракрасные датчики движения низкого и высокого уровня.
Датчики разбитого стекла, внешний сигнал тревоги.
Скопировать
- Step it up in 20 millimicron increments.
Sir, it's possible that the image from the probe has red shifted, distorted toward the infrared end of
Why?
- Увеличьте на 20 миллимикрон. - Капитан?
Сэр, возможно, изображение с зонда сдвинуто в красную часть спектра, искривлено в сторону инфракрасного.
Почему?
Скопировать
What next?
There's an infrared maintenance port.
It should be marked.
Что дальше?
Найди инфракрасный ремонтный порт.
Он помечен.
Скопировать
Yeah, we tried, but...
When Ma'el hid his ship from the Taelons, he masked it from x-rays, infrared, anything.
Now, we did send nanobots into the micro cracks to give us a glimpse but...
Мы пытались.
Но Ма'эл спрятал его от тейлонов. Сделал корабль невидимым для рентгеновских и инфракрасных лучей, для любой диагностики.
Но мы послали в микротрещины наноботов, чтобы получить хоть какое-то представление.
Скопировать
If they auto sweep every business meeting for bugs, they are awfully paranoid.
While you were inside, they not only swept you for radio frequencies, but for infra-red, ultra waves
That sounds unhealthy.
Если эти ребята проверяют на жучков при каждой бизнес-встрече, у них чрезмерная паранойя.
Не то слово. Пока ты там была, проверка шла не только на радиочастоты, но и на инфракрасное, ультразвуковое и магнитное излучение.
Чересчур, прямо скажем.
Скопировать
Magnetic interference?
- Go infrared.
- Switch to infrared.
- Я не знаю. Магнитные бури?
- А в инфракрасном?
- Дать инфракрасный диапазон.
Скопировать
- Go infrared.
- Switch to infrared.
It's gotta be a problem with SIMA.
- А в инфракрасном?
- Дать инфракрасный диапазон.
Может быть, что-то с СИМА.
Скопировать
You'll see... We're people of worth.
With infra-red!
Their dog pissed on him!
Увидите, мы очень хорошие люди.
Он сидел три дня и три ночи в кустах, пока не заснял, как они кувыркаются.
А потом их пес его описал!
Скопировать
Not today.
He can't see where the infrared port is. Hold on.
You can never pay too much for good intelligence.
-Не сегодня.
Он не видит инфракрасного выхода.
Погоди... Нет цены хорошему шпиону.
Скопировать
- How did you know that?
I broke into your secret schedule and took infrared photos.
Margaret told me.
- Как вы это узнали?
Я взломал твое секретное отделение для графика и сделал инфракрасные фото своей микрокамерой.
Маргарет сказала мне.
Скопировать
We're in.
I neutralized the infrared sweepers and the motion detectors, but I can't swear that they don't have
Ready?
Готово!
Я нейтрализовал инфракрасные лучи и сенсоры движения, но там могут быть и другие охранные системы. Будь наготове.
Готов?
Скопировать
A micro GSG?
It has an infrared camera, too.
- Show me the bottom.
Мини-СПГ?
Так же снабжена инфракрасной камерой.
- Спускайтесь ниже.
Скопировать
There are precisely 98 of us.
The island is watched by satellites with infra-red scanners.
Any escape will be detected.
Что равняется 98-ми процентам заключенных.
Остров находится под постоянным наблюдением со спутников. Оптика с высокой разрешающей способностью, тепловизоры.
Невозможно бежать необнаруженным.
Скопировать
Repeat: We have the ball.
We got a pretty good lockup on infrared.
She's got her head in the guy's lap, all right.
Повторяю: мы на хвосте.
Мы можем видеть их по прибору ночного видения.
Да, точно, она нагнулась, положила голову ему на колени.
Скопировать
He may have fallen down.
Turn the infra-red on.
What have you done?
Он что, упал?
Включите инфро.
Что Вы наделали?
Скопировать
-Excuse me, sir.
The radar may be malfunctioning, but the infrared is totally off the map.
Jeez!
- Прошу прощения, сэр.
Радар, возможно, неисправен, но вот показания инфракрасного приемника.
Черт!
Скопировать
Shit.
In my kit, infrared goggles.
Jesus Christ.
Черт.
Возьми прибор ночного видения.
Матерь божья.
Скопировать
- You believe that?
They're lowering a monkey down there and a miniature infrared camera strapped on him, and a roast beef
- You're making it up.
- Ты не поверишь.
Они спускают вниз обезьяну... с миниатюрной инфракрасной камерой на голове, и бутербродом в лапах.
- Выдумываешь.
Скопировать
Give me the video record of their entering the building.
Replay, infra-red view.
One... Two...
Дайте мне видеозапись их входа в здание.
Повторите в инфракрасном диапазоне.
Раз...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов infrared (инфрэрэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы infrared для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инфрэрэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
