Перевод "хорошая погода" на английский

Русский
English
0 / 30
погодаwait a little weather
Произношение хорошая погода

хорошая погода – 30 результатов перевода

Знаю.
Главное, чтоб тогда была хорошая погода.
Познакомься с погодными девушками.
I know.
I just want to make sure the sun is shining when he is.
Meet the weather girls.
Скопировать
А теперь, я сомневаюсь, что хочу его видеть.
Нам ведь повезло, что у нас здесь хорошая погода.
Я не припомню, чтобы в Англии можно было купаться до июня, а вы?
But now, I don't suppose I shall ever see it again.
We're lucky not to be home during the bad weather, aren't we?
I can't ever remember enjoying swimming in England till June, can you?
Скопировать
Такой солнечный день.
Первый раз за три дня хорошая погода, и на тебе - самоубийство.
Разворачивайся, тебя не выпустят.
It's a sunny day.
First good weather for three days, and there's a suicide.
Turn around, they won't let you leave.
Скопировать
Гретч?
Летите к Богу и попросите хорошей погоды.
Привет.
Like Grethe?
Fly away up to God and ask for fair weather.
Hi.
Скопировать
Тебя всегда что-то не устраивает. Но я не критикую, я констатирую.
- Хорошая погода? - Да.
Я выспалась.
- I'm not criticizing, just stating facts.
- Is the weather nice?
I slept well.
Скопировать
А ты , моя дорогая, останешься здесь.
Хорошей погоды и доброго пути, сынок!
Субтитры Валерия Шереметьева
...and you my love will stay here...
Fine weather... and a good trip, lad!
Kurosuke@Karagarga v1a - 2010-05-10
Скопировать
У моряков есть поговорка:
"Хорошей погоды и доброго пути!" Всё.
ХАННЕС КРEГЕР, ПРОГУЛКИ НА БАРКАСЕ
There's a nice saying on merchant ships:
Fine weather and a good trip... tomorrow again...
[ Hannes Kröger Harbor Tours ]
Скопировать
"Фиалки и розы это цветы, я не пойду, но не пойдешь и ты".
Ленни, если будет хорошая погода, пусть Джоуи подышит воздухом.
Не хочу, чтобы он сидел взаперти весь день.
Roses are red, violets are blue, I can't go to Coney Island and you can't too.
Lennie! If it's nice tomorrow, I think Joey to get some air.
I don't want you both cooped up in the house all day long.
Скопировать
С добрым.
Хорошая погода, правда?
Да, очень.
-Good morning.
-Beautiful morning, isn't it?
-Yeah, great.
Скопировать
Хороший день.
Кстати и так и думал, что будет хорошая погода.
Ты дочитала книгу?
Yes, it's a fine day.
As a matter of fact, I was thinking a while back there that it was a fine day for it.
Did you finish your book?
Скопировать
Это промашка.
Я просто забыл заказать хорошую погоду!
Слышал, что смерч ударил по Вако!
A slip-up, boy.
I just forgot to order the right kind of weather!
I heard a twister hit Waco.
Скопировать
Меня никто не ждёт.
А здесь хорошая погода.
А Мишу?
No one's waiting for me.
At least the weather's good.
What about Michou?
Скопировать
Да, до закрытия биржи.
- Хорошая погода, капитан.
- Да.
Yes,whenthey'reclosing?
- Nice weather, Captain.
- Yes.
Скопировать
- Что?
Хорошая погода? ... - идет дождь?
... лето? ... зима?
- What?
Is it good weather... is it raining...
is it summer... is it winter...
Скопировать
- Хорошо путешествовать в такую погоду.
- Да, хорошая погода.
Ключ у Вас в левом кармане.
Nice weather for travelling.
- Yes, nice weather.
The key is in your left pocket.
Скопировать
Я об этом позабочусь.
Хорошая погода.
Отличная для скачек.
I'll take care of that.
- Nice weather we're having. - Mm-hm.
Great for the races.
Скопировать
-Я говорю на нем с детства.
А как сказать "хорошая погода"?
Да, там я буду жить.
-l spoke nothing else as a child.
How do you say... that the weather is nice?
Yes, that's where l'm going to live.
Скопировать
Однажды вы заговорите с каким-нибудь ребёнком или ещё с кем-то, просто так.
Будет хорошая погода, и вы скажете, что хорошая погода.
Вы почувствуете желание сказать это кому-нибудь.
One day you'll speak like this to a child or whoever.
On a nice day you'll say "It's a nice day".
You'll want to share that with someone.
Скопировать
Небо такое звездное.
Это к хорошей погоде.
Да? Как все удачно складывается.
The sky is full of stars.
This announcement of the moon cloudy.
That's good.
Скопировать
Спасибо, и до свидания.
До свидания и желаю вам хорошей погоды.
Ну, как щека, еще болит?
Thanks, and goodbye.
Goodbye and good have vacation.
Do you still have pain?
Скопировать
Он недавно поел.
Хорошая погода.
Мне захотелось выпить.
He's already had a snack.
Nice day.
I was thirsty.
Скопировать
Погода хорошая?
Какая хорошая погода!
Хочется есть...
Is it nice outside?
Oh, it's nice outside!
I'm hungry!
Скопировать
Я буду шептать твое имя на ветру.
Сегодня хорошая погода.
Пойдем на улицу. Ладно.
But one thing I can tell you any time I hear the wind blow it will whisper the name...
Bart, it's such a nice day today.
Let's have detention outside.
Скопировать
Это просто безумие!
Теперь хорошая погода.
Невероятно! А-а, посмотри, мой Жакуй, что они сделали с нашей славной крепостью.
It's incredible.
It's nice out again. Just unbelievable.
Jacquasse, look how they changed our beautiful castle!
Скопировать
- Ты это уже делал? - Да.
В хорошую погоду на Гавайях.
Без ориентира пилоту будет нелегко висеть неподвижно.
-You ever do this before?
-Once. On a calm day off Hawaii.
The pilot will have a difficult time keeping steady.
Скопировать
Мы тоже не верили в это когда МЫ сказали то, что говорим..
Хорошо, погодиите.
Если вы действительно мы, о каком числе мы думаем?
We didn't believe it either when WE said what we're saying.
OK, wait.
If you're really us, what number are we thinking of?
Скопировать
- Будь осторожна!
Что случилось с хорошей погодой?
У меня усы зудят.
- Be careful!
What happened to all that good weather?
My whiskers are tingling.
Скопировать
У меня должна быть специализация.
А ведь кто-то обещал хорошую погоду.
Надеюсь, ты не собираешься сделать то, что я думаю.
I have to have a special skill.
What was that about good weather?
I hope you're not going to do what I think you're going to do.
Скопировать
Так ей и надо.
Каждый день мы на пляже, если хорошая погода.
Каждый день мы там встречаем наших кузенов Манделей. С ними-то мы и проводим каникулы.
[PEOPLE CHATTERING]
SHE'S NOT YOUR SISTER?
WE WERE JUST RAISED TOGETHER.
Скопировать
Вай! Это сложно, поясните.
Так при хорошей погоде.
А так при дожде.
LOOKS COMPLICATED.
HERE, IT'LL BE NICE.
THERE, IT'LL RAIN.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хорошая погода?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хорошая погода для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение