Перевод "хорошая погода" на английский
Произношение хорошая погода
хорошая погода – 30 результатов перевода
Да, до закрытия биржи.
- Хорошая погода, капитан.
- Да.
Yes,whenthey'reclosing?
- Nice weather, Captain.
- Yes.
Скопировать
- Что?
Хорошая погода? ... - идет дождь?
... лето? ... зима?
- What?
Is it good weather... is it raining...
is it summer... is it winter...
Скопировать
- Должно быть, те бродячие артисты.
Пережидают здесь до хорошей погоды и вечно что-нибудь замышляют.
Мы всегда даём представления, но только не зимой.
Might be those tent show chaps.
They're hanging about for good weather and they're always up to something.
We put on shows everywhere, except in winter.
Скопировать
Погода хорошая?
Какая хорошая погода!
Хочется есть...
Is it nice outside?
Oh, it's nice outside!
I'm hungry!
Скопировать
Это решаем мы.
- Хорошая погода.
- Немного прохладно.
It's our decision.
- The weather's nice today.
- We wished it were warmer.
Скопировать
Где сады? Какой ужас!
Почему так получается, что я не могу прогуляться в хорошую погоду?
Какое безобразие.
You take advantage of me!
Not strawberries!
Nothing!
Скопировать
Поедем туда?
-Если будет хорошая погода?
-Да, давай так и сделаем.
Go sightseeing?
-If it's a nice day?
-Yeah, let's do that.
Скопировать
Тепло.
Хорошая погода для бейсбола.
- Доброе утро, папа.
It's hot.
Gonna be good baseball weather for our game today, then, huh?
Morning, Daddy.
Скопировать
Конец твоим страданиям И разочарованиям,
И сразу наступает хорошая погода, Когда тебе или ему, Когда, ну, всё равно кому, Только не мне!
[медленная музыка]
Signs read:
"PLES RING IF AN RNSER IS REQIRD", "PLEZ CNOKE IF AN RNSR IS NOT REQID"
Hallo, Winnie-Pooh!
Скопировать
Разведка докладывает, что Гитлер хочет посмотреть Францию.
- Там хорошая погода.
- Серьёзно, он находится в отпуске.
You know, our latest intelligence is that Herr Hitler is sightseeing in France.
It is rather pleasant weather.
No, I mean it! He's on holiday.
Скопировать
Без крыши над головой.
- Может, из-за хорошей погоды.
- Дети едят вместе с собаками.
No roof over their heads.
- Maybe due to the good weather.
- Kids eat along with the dogs.
Скопировать
A когда вырасту, бyдет свой лагерь отдыха!
Oсобый лагерь, в котором всегда бyдет хорошая погода
Eсли вы приедете к Томми - праздник бyдет всегда!
And when I'm big I'll own a holiday camp
A camp with a difference Always be good weather
When you come to Tommy's The holiday's forever
Скопировать
Да нет, всё то же самое. Слушай, ты устроился в Силезии?
Говорили, что будет дождь, а здесь хорошая погода.
Ну, моросило тут немного.
How do you like Silesia?
They forecast rain and it's fine.
It rained a bit.
Скопировать
Все такой же туман.
А в Лиссабоне была хорошая погода?
Да, конечно.
Always the same mist.
Did you have good weather in Lisbon?
Yes, sure.
Скопировать
Ты не чему не притронулась.
Хорошая погода.
Неплохая.
You haven't touched a thing.
Nice weather.
It's okay.
Скопировать
Ничего.
Хорошая погода для пикника.
Как вы оба?
Nothing.
It's great picnic weather.
How are you two?
Скопировать
Небо сегодня удивительно красивое.
При такой хорошей погоде я решила пройтись по магазинам.
Вот что я купила.
The sky was very pretty today.
I went shopping because of the good weather.
Here's what I bought.
Скопировать
Полина!
Хорошая погода сегодня!
Я люблю весну в Москве!
Tea!
It's a beautiful day!
I love spring in Moscow.
Скопировать
Да!
"Надеюсь, завтра будет хорошая погода, Лэйн".
"Погода никогда... Она никогда не бывает хорошей, сэр!"
Yeah!
"I hope to-morrow will be a fine day, Lane."
"It... ne-ver... it never is, sir."
Скопировать
Почти во все годы обвальным бурям предшествовало затишье в 912 дней.
На второе августа мы рассчитали, что вероятность хорошей погоды - 82%.
Дайте мне такие же шансы в нефтяном бизнесе, и я разбогатею.
Most years there's a 9-to-12-day lull before the fall storms.
On August 2nd, we calculate an 82% chance of fine weather.
Give me odds like that in the oil business, I'd be rich.
Скопировать
Лукасу лучше?
Хорошая погода.
Привет, девочки!
Is Lucaz better?
Nice weather.
Hi, girls.
Скопировать
Мы будем держать вас в курсе событий.
Хорошая погода в начале дня, но сейчас влажность растет.
Ожидается гроза...
They will continue deliberating into the evening hours.
The day started real nice, but now the moisture is increasing.
We see thunderstorms ...
Скопировать
Это просто безумие!
Теперь хорошая погода.
Невероятно! А-а, посмотри, мой Жакуй, что они сделали с нашей славной крепостью.
It's incredible.
It's nice out again. Just unbelievable.
Jacquasse, look how they changed our beautiful castle!
Скопировать
- Не волнуйтесь, милочка.
Из-за этой хорошей погоды многие спортсмены за городом.
Но мороз скоро пригонит их обратно в город.
- Do not fret, my dear.
This good weather is keeping many a sportsman in the country.
But the frost will soon drive them to town.
Скопировать
Возможно, немного видишь.
Хорошо, погоди-ка, я вижу его или нет?
- Ты видишь его.
Maybe you see him a little bit.
All right, wait, do I see him or not?
You see him.
Скопировать
Я как огурчик.
Плохая погода, хорошая погода.
Взлетаем, садимся, качает назад, вперед, из стороны в сторону...
Like a rock.
Could be bad weather or good weather.
We could go up or down, back or forwards, side to side...
Скопировать
Так я узнаю погоду во всей Европе.
В Италии до Турина хорошая погода.
Лучше выехать утром.
I know the weather all over Europe.
Up to Turin, the weather will be fine.
Leave early to avoid the snow.
Скопировать
До свидания.
Хорошая погода стоит для сбора урожая, сэр.
Да, Джошуа.
BYE.
WEATHER'S HOLDING UP WELL FOR THE HARVEST, SIR.
YES, JOSHUA.
Скопировать
Я принес сэндвичи.
Я думал, будет хорошая погода.
- Я думал о том, что делать.
I brought some sandwiches.
I thought it was going to be a nice day.
I've been thinking about what we should do. Do?
Скопировать
-Больше никаких авансов за то что ещё не сделали.
Эй, дорогая, мы ждём хорошей погоды! Как только погода...
Нам нужно больше еды!
-No more advances on what you ain't done.
Sweetheart, we're just waiting on this weather to clear!
We'll need more food!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов хорошая погода?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хорошая погода для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
