Перевод "the economists" на русский
Произношение the economists (зи иконемистс) :
ðɪ ɪkˈɒnəmˌɪsts
зи иконемистс транскрипция – 33 результата перевода
Well, there was some more grim economic news today.
The housing prices continue to plummet, and the economists say it may take quite some--
What are you... what are you doing?
Сегодня у нас невесёлые новости из области экономики.
Цены на жильё продолжают падать, и экономисты утверждают, что понадобится...
Что вы делаете?
Скопировать
The hope with the Obama administration was that it would move us beyond this.
But, unfortunately, what we're seeing more and more is that Obama has brought in many of the economists
Larry Summers is a... is a very good example.
С администрацией Обамы была связана надежда на то, что всё изменится.
Но, к сожалению, то, что мы видим всё отчетливей - это то, что Обама привлёк многих экономистов, которые вошли в эту систему уже давно, и...
Ларри Саммерс - это очень хороший пример.
Скопировать
The Soviet Empire was about to implode.
And no-one, none of the politicians, or the journalists, or the think tank experts, or the economists
That's it!
Советская империя была на грани коллапса.
И никто, никто из политиков, или журналистов, или мыслителей-экспертов, или экономистов, или академиков могли предвидеть это.
Это оно!
Скопировать
The result was that only $6.67 per capita remained in circulation, a 760% decline in buying power in just 20 years.
Today, economists try to sell the idea that recessions and depressions are a natural part of something
The truth is, our money supply is manipulated now, just as it was before and after the Civil War.
Ёто ознаменовало сокращение покупательной способности за 20 лет на 760% (семьсот шестьдес€т) !
—егодн€ экономисты пытаютс€ уверить нас в том, что спады и депрессии €вл€ютс€ неотъемлемой частью того, что они называют Ђделовой циклї.
"стина в том, что объемом денежной массы страны продолжают манипулировать так, как это делалось раньше, после окончани€ √ражданской войны.
Скопировать
Between 1929 and 1933, the Fed reduced the money supply by an additional 33%.
Although most Americans have never heard that the Fed was the cause of the depression, this is well known
Milton Friedman, the Nobel price-winning economist, now at Stanford University, said the same thing in a national public radio interview in January of 1996:
¬следствие чего между 1929 г. и 1933 г. объем денег в обращении сократилс€ на 33%.
'от€ большинство американцев никогда не слышали о том, что ¬еликую ƒепрессию вызвал 'едеральный –езерв, это хорошо известно в среде крупных экономистов.
Ёлифрон 'ридман, лауреат Ќобелевской премии из —тэнфордского университета, сказал в интервью Ќациональному общественному радио в €нваре 1996 года буквально следующее:
Скопировать
He can't make ends meet.
Probably too many economists in the government.
These taxes, they are like sacrifices to tribal gods?
Финансовые затруднения.
Видимо, в правительстве развелось слишком много экономистов.
Эти налоги - вроде жертвоприношений богам племени?
Скопировать
Danny.
Economists worry the drop in unemployment will create pressure on wages, driving them up.
Is the president worried about a resurgence of inflation?
Денни.
Джош, ваши комментарии о том, что продолжающееся падение уровня безработицы создаст повышенное давление на зарплату. Фактически, приведет к ее росту.
Президент обескоен, что это может привести к росту инфляции?
Скопировать
Two percent in the third quarter.
The president's gonna check the revenue analysis and say economists are here to make astrologers look
Luther, one year from today, where's the Dow?
Два процента в третьем квартале в конце финансового года.
Президент проверит анализ госдоходов и скажет, что бог создал экономистов, чтобы астрологи не выглядели так жалко.
Лютер, каким будет Доу Джонс ровно через год?
Скопировать
Without reform, the American middle class will soon be extinct, leaving only the very rich few and the very many poor as has already occurred in most of the world.
We've been warned of all this by Congressmen, presidents, industrialists and economists down through
Religious leaders too, have seen the danger.
Ѕез реформы средний класс погаснет. ќстанетс€ только несколько очень очень богатых и очень много очень очень бедных.
ћы были предупреждены обо всем этом. ¬ течение лет нас предупреждали конгрессмены, президенты, экономисты, предприниматели.
–елигиозные лидеры также видели угрозу.
Скопировать
It had done much of the early work on computers and was also working for the department of defense on what would become the "Star Wars" project.
In 1978 a group of economists and psychologists at SRI decided to find a way to read, measure, and fulfill
-DirectorofPsychologicalValues Research,SRI1979-88- The idea was to create a rigorous tool for measuring a whole range of desires, wishes, values, that prior to that time had been kind of overlooked.
Он сделал много начальной работы на компьютерах и так же работал для для министерства обороны на проект который стал назваться "Звездные войны"
В 1978 году группа экономистов и психологов в SRI решила найти способ узнавать, измерять и выполнять желания этих новых непредсказуемых потребителей.
Джей Огилви - Директор Исследований Психологических ценностей, SRI 1979-88гг. Идея была создать точный инструмент для измерения целого ряда желаний, потребностей, ценностей, которые до этого времени упускались из виду.
Скопировать
Release the hounds.
Notice how the Keynesians climb trees while the Austrian school economists hide under rocks.
That is fascinating.
Спустить собак.
Заметьте Кейнисианцы карабкаются на деревья, в то время как экономисты австрийской школы прячутся по камнями.
Какое захватывающее зрелище!
Скопировать
Well, there was some more grim economic news today.
The housing prices continue to plummet, and the economists say it may take quite some--
What are you... what are you doing?
Сегодня у нас невесёлые новости из области экономики.
Цены на жильё продолжают падать, и экономисты утверждают, что понадобится...
Что вы делаете?
Скопировать
The hope with the Obama administration was that it would move us beyond this.
But, unfortunately, what we're seeing more and more is that Obama has brought in many of the economists
Larry Summers is a... is a very good example.
С администрацией Обамы была связана надежда на то, что всё изменится.
Но, к сожалению, то, что мы видим всё отчетливей - это то, что Обама привлёк многих экономистов, которые вошли в эту систему уже давно, и...
Ларри Саммерс - это очень хороший пример.
Скопировать
The most agressive and hence dominant variation of this monetary-ism is the free enterprise system.
The fundamental perspective as put forth by early free market economists, like Adam Smith, is that self
However, what isn't talked about, is how a competition based economy invariably leads to strategic corruption, power and wealth consolidation, social stratification, technological paralysis, labor abuse and ultimately a covert form of government dictatorship
Самый агрессивный, а следовательно и доминирующий вариант этой денежной системы — деятельность свободных предприятий.
Фундаментальная перспектива, заложенная ранними экономистами свободного рынка, такими как Адам Смит, несет в себе только личные интересы и постоянную борьбу, которая ведет к социальному процветанию, а также создает стимул, мотивирующий людей людей вести эту борьбу.
Тем не менее, мы еще не говорили о том к чему эта борьба неизменно ведет, а именно спланированной коррупции, укреплению позиций власти и денег, к расслоению общества, остановке технологического прогресса, злоупотреблению трудом и абсолютно скрытой форме правления
Скопировать
Thank you.
I take the theory that's held by most economists...
Wow.
Спасибо
Я согласен с теорией, поддержанной многими экономистами... дефицитное расходование приемлемо если оно встоечается в государственных инвестициях, таких как, инфраструктура, оборона, образование, наука.
Круто.
Скопировать
No.
Martin Feldstein is a professor at Harvard, and one of the world's most prominent economists.
s President Reagan's chief economic advisor, he was a major architect of deregulation.
Ќет.
ћартин 'ельдштейн профессор √арварда и один из самых известных экономистов в мире.
Ѕудучи главным экономическим советником –ональда –ейгана, он был основным архитектором политики дерегулировани€.
Скопировать
Larry Summers is a... is a very good example.
And... and... and... and so many of his economists, many of the people there; you can really almost,
So, the concern here now is that Obama's falling into this trap of bringing in the same people who put us in the position that we're in today and other people who buy into the same theories that brought us here:
Ларри Саммерс - это очень хороший пример.
И... и многие другие его экономисты, многие из его людей. Можно, действительно, на этом этапе, сравнить Обаму с Гувером, который делал что-то подобное во время его президентства, в отличие, например, от Франклина Рузвельта, который привёл совершенно новую команду.
Таким образом, сейчас вызывает тревогу то, что Обама попадает в эту ловушку, используя тех же людей, которые привели нас к этой ситуации, что у нас сегодня, и других людей, которые верят в ту же теорию, которая привела нас к ней:
Скопировать
They do not speak to the market value of a security, the volatility of its price, or its suitability as an investment.
We have so many economists coming on our air, and saying, oh, this is a bubble, and it's going to burst
Some say it could even cause a recession at some point.
ќни ничего не говор€т о рыночной стоимости ценной бумаги, волатильности ее цены, или ее пригодности в качестве объекта инвестиций.
ћного экономистов приходит к нам в эфир и говорит, о, это пузырь, и он лопнет, и это будет насто€щей проблемой дл€ экономики.
Ќекоторые говор€т, что рано или поздно это может вызвать рецессию.
Скопировать
economics profession was the main source of that illusion.
Since the 1980s, academic economists have been major advocates of deregulation, and played powerful roles
Very few of these economic experts warned about the crisis.
Ёкономическа€ професси€ была основным источником этой иллюзии.
Ќачина€ с 1980-х годов ученые-экономисты были главными апологетами политики дерегулировани€, они оказывали значительное вли€ние на формирование политики правительства —Ўј.
Ћишь немногие из этих экономических экспертов предупреждали о кризисе.
Скопировать
I've talked to many leaders of Wall Street they all say, we'll be behind the President on 100%
The Reagan administration supported by economists and financial lobbyist started a 30 year period of
In 1982 the Reagan administration deregulated savings and loan companies allowing them to make risky investments with their depositors' money
я говорил со многими лидерами с "олл —трит, они тоже будут сто€ть за ѕрезидента на 100%.
јдминистраци€ –ейгана, поддерживаема€ экономистами и финансовыми лоббистами, начала 30 летний период финансового дерегулировани€.
¬ 1982 году администраци€ –ейгана ослабила регулирование сберегательных и кредитных компаний, позволив им делать рискованные инвестиции с деньгами вкладчиков.
Скопировать
I'm not sure I know what you mean.
Do you think that a significant fraction of the economics discipline, a number of economists, have financial
You know, most academic economists, uh, you know, aren't wealthy business people.
я не понимаю, что вы имеете в виду.
¬ы не думаете, что значительна€ часть экономической дисциплины, р€д экономистов имеют финансовый интерес, который, в некотором смысле, может поставить под вопрос... я пон€л, что вы хотите сказать.
"наете, большинство ученых-экономистов это не богатые бизнесмены.
Скопировать
By 1997, the American boom was reshaping the whole world.
Economists and bankers who saw the world as one giant economic system now dominated the American government
They believed that the way to achieve global economic stability was for nations to open themselves up to the free flow of capital.
Но некоторые вещи скрывали от Президента. В 1997 году американский бум изменил весь мир.
Экономисты и банкиры, считающие мир одной гигантской экономической системой, доминировали в американском правительстве.
Они считали что добиться мировой экономической стабильности можно если государства откроются для свободного движения капитала.
Скопировать
- I sure do.
If 10 Nobel Prize-winning economists were to walk into his office and say, "This is a national emergency
Mike Lee wouldn't even discuss it?
- Безусловно.
Если 10 нобелистов-экономистов зайдут к нему в офис и скажут: "Чрезвычайное положение, нам нужно увеличить доход за счёт небольшого убытка у 1 % богатых в стране",
Майк Ли это хотя бы обсудит?
Скопировать
Most doctors agree the healthiest advice is just to eat a variety of food in moderate amounts.
Maybe that's the approach to take with economists.
- Take from every theory in moderation.
Но большая часть докторов советует есть всего понемногу.
Может быть такой же подход использовать к экономистам.
- Взять понемногу от каждой теории.
Скопировать
Yes.
With your rise in the polls, many are taking a closer look at your 999 tax plan, and most economists
Well, let me explain.
Да.
Так как вы значительно прибавили в опросах, многие стали присматриваться к вашему налоговому плану 999, и большинство экономистов думают, что это чересчур упрощенное и нерабочее решение для сложной финансовой ситуации.
Давайте я объясню.
Скопировать
Concerning papers to prepare...
You'll have a list of writings by the great economists, from Adam Smith to John Keyes, via Karl Marx.
This list of papers will lead to surprise tests.
Что касается докладов...
У вас будет список произведений великих экономистов, от Адама Смита до Джона Кейнса и Карла Маркса.
Я буду проводить контрольные работы по их работам, не предупреждая вас заранее.
Скопировать
The Soviet Empire was about to implode.
And no-one, none of the politicians, or the journalists, or the think tank experts, or the economists
That's it!
Советская империя была на грани коллапса.
И никто, никто из политиков, или журналистов, или мыслителей-экспертов, или экономистов, или академиков могли предвидеть это.
Это оно!
Скопировать
"Noted Economist Attackedin Home."
I didn't even know economists made the news.
That's the first and last time, hopefully.
"На известного экономиста напали дома".
Я даже не знал, что экономисты бывают в новостях.
Надеюсь, в первый и последний раз.
Скопировать
Is it your scent when you're near
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Возможно, виноват твой аромат
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
Скопировать
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Too much hurt
For the good
When you add it all up
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Скопировать
Politics
I'm not sure we're in the right order.
Excuse me, Ismael.
"ПОЛИТИКА"
Я не уверен, что мы расположились в правильном порядке.
Извини меня, Исмаель.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the economists (зи иконемистс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the economists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи иконемистс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение