Перевод "License" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение License (лайсонс) :
lˈaɪsəns

лайсонс транскрипция – 30 результатов перевода

The trucks... they're white.
License plate Kansas, 5-4-3, George, Union, Ida...
I tried to warn the agency... but we were too late.
Грузовики... они белые.
Номера Канзас, 5-4-3, Джордж, Союз, Ида...
Я пытался предупредить агенство... но было слишком поздно.
Скопировать
- Kirk bought Luke's old boat.
Does he even have a driver's license?
- I don't think so.
Кирк купил лодку Люка.
А он имеет права на вождения лодки?
Я так не думаю.
Скопировать
Because he drives a black station wagon?
The license plate...
That's the car Nanna was found in.
- Та же машина черной марки?
- Нет, посмотри на номер...
Это та машина, в которой нашли тело Нанны.
Скопировать
This isn't a problem.
It's a license to eat.
Look, what have you always wanted to eat but didn't because it was too ridicuusly decadent?
Это не проблема.
Это разрешение на еду.
Послушай, что ты всегда хотела бы попробовать, но не делала этого, потому что оно было слишком калорийным?
Скопировать
Security, check him.
Here's my driving license.
You're lying... ramesh babu, you can't understand the value ofjust a little bit of "sindoor".
Охрана, проверьте его.
Вот мои водительские права.
Ах ты обманщик! Рамеш-бабу, Вы не можете понять значение маленькой частицы синдура.
Скопировать
You do the nurse stuff. They'll do the doctor stuff.
Is this a blood test for our marriage license?
Planning on kidnapping me to Massachusetts? Can't...
Ты занимайся работой медсестер, они займутся работой врачей.
Это анализ крови для брачного контракта?
План похищения меня в Массачуссетс или Канаду...
Скопировать
- Progesterol. Is it good?
- German, made in Hungary under license.
- How come you know?
-Progesterol.
-Немецкий, сделан по лицензии в Венгрии.
-Тебе-то откуда знать?
Скопировать
Margot would insist on driving, if she knew how.
My license elapsed, but I know how.
It's probably for the best.
Марго настояла бы на том чтобы порулить, если б знала как это делается.
Мои права не действительны, но я знаю как это делается.
Это наверное и к лучшему.
Скопировать
There's a royal monopoly on the manufacture of salt.
It's illegal to make it or sell it without a government license.
All right, he's breaking the law.
Производство соли это королевская монополия, сэр.
Производить или продавать её без лицензии правительства незаконно.
Хорошо, он нарушает закон.
Скопировать
- Uh-huh.
- You have a license to carry it?
- Yeah. When I became a Secret Service agent they gave me a license.
-Да.
А разрешение есть? Да.
Как стала агентом секретной службы, мне сразу выдали.
Скопировать
- You have a license to carry it?
When I became a Secret Service agent they gave me a license.
Oh I didn't know you were--
А разрешение есть? Да.
Как стала агентом секретной службы, мне сразу выдали.
Я не знала, что ты...
Скопировать
- Hey, I just got off the phone and I was gonna make another call.
We're a legit operation with a license from the city.
I can show you.
- Я только что положил трубку и собираюсь звонить снова.
Мы легальная контора и работаем по лицензии.
Могу показать.
Скопировать
I am no longer paying alimony.
She wanted her independence, so she got her Realtor's license.
Market's doing badly, she wants money.
Я больше не плачу алиментов.
Она хотела независимости, поэтому получила лицензию риэлтора.
На рынке недвижимости дела идут неважно, она хочет денег.
Скопировать
A Jew, perhaps, but I hope you'll forgive that.
If you open those doors, the Merchants Association will have the police pull your license.
Under what law?
Еврей, возможно, но я надеюсь, вы простите за это.
Если ты откроешь эти двери, Ассоциация Торговцев потребует от полиции лишить вас лицензии.
На основании какого закона?
Скопировать
I've been to Memphis, to Graceland.
I never knew that Ray Charles had a decorating license.
They're some severe...
Я бывал в Мемфисе, в Грейсленд.
Я не знал, что у Рэя Чарльза есть лицензия декоратора.
Но там есть...
Скопировать
Which I wouldn't be anyway.
So I said, "Let me see your driver's license."
"No, I'm never going to show anybody my license.
Нехуй залупаться". ...Я и так бы не стал.
Говорю: "Ну, вот что предлагаю. Покажи-ка водительские права".
А она: "Не-ет! Я никому права не показываю.
Скопировать
Are you even 18? Who told you to dye your hair?
Do you have a license?
You make me sick!
Вам хоть есть 18?
Кто просил тебя красить волосы?
Катаетесь без шлемов?
Скопировать
Then you told me, when you got back, that you made some phone call at some woman's place or somewhere.
I called a cab to get to the off-license.
That can't be, the off-license was closed by then.
А когда вернулся, сказал, что звонил куда-то, то ли бабе какой-то, то ли ещё куда, не помню.
Я хотел такси вызвать, чтоб сгонять до винной лавки.
Не может быть, она уже закрыта была.
Скопировать
Oh, my God.
He kept my driver's license, too.
He knows where I Iive.
О, Боже мой.
Мои права он тоже оставил у себя.
Он знает, где я живу.
Скопировать
She was just stopping by.
Does she have a license to be down here?
ShouIdn't Mr. Buchbinder be in the refrigerator?
Зашла проведать.
У неё есть разрешение здесь находиться?
И разве мистер Бучбиндер не должен лежать в холодильнике?
Скопировать
Sit down.
Listen, the last motherfucking thing I need is for the clean name on my liquor license... to be dirtied
You understand that?
Сидеть.
Меньше всего я хочу, чтобы чистое имя в моей лицензии на торговлю спиртным... было запачкано тобой.
Ты понимаешь это?
Скопировать
No tax information we can look at.
No cars in his name, no driver's license.
No kids.
Данных об уплате налогов не видно.
Нет машин на его имя, нет водительских прав.
Детей нет.
Скопировать
See, if they on you, then they got a name.
If they got a name, then they know you got no license.
But they don't want no traffic charges, you know what I'm saying?
Смотри, если он гнались за тобой, значит они знают кто ты.
Если они знают твое имя, они знают, что у тебя нет водительских прав.
Они не хотели меня оштрафовать, понимаешь, о чем я?
Скопировать
-Why not?
Because a player wouldn't be the name on the liquor license.
He'd have a connect for Barksdale's coke.
-Почему нет?
Потому, что держатель лицензии на торговлю алкоголем вне игры.
Он получал бы товар по каналам Барксдейла.
Скопировать
All right.
- So what happened to your license, man?
- Oh, a shark ate it.
Хорошо.
Так, что у тебя с правами случилось?
- А, их акула съела.
Скопировать
-For what?
You can't plumb without a license in New York City.
"Plumb"?
За что?
Нельзя слесарить без лицензии в Нью-Йорк сити.
Слесарить?
Скопировать
He's just sitting back there.
Get a license plate number.
God, I'm sorry.
- Нет. Плетётся сзади.
Запиши номер.
Чёрт, прости.
Скопировать
See if his truck's out front. Tail him.
Get a license number.
Find out who he is.
Посмотри, не стоит ли его грузовик у входа.
Проследи, запиши номер.
Узнай, кто он.
Скопировать
This lad would make a good lifeguard. But here he is leading a chase without a license.
He doesn't have a license?
- I only started yesterday.
Этот молодой человек, например - хороший инструктор по плаванию, но он ведет автомобиль, как будто у него нет водительских прав...
- У тебя прав нету?
- Я в полиции всего один день! - Не могу поверить!
Скопировать
There must be something wrong if it's being sold modestly and with no fanfare.
- No problem with the export license?
- The Louvre has passed on it.
Должно быть, что-то не так, если она будет продаваться скромно и без шумихи.
- Нет проблем с разрешением на вывоз?
- Лувр её пропустил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов License (лайсонс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы License для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайсонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение