Перевод "экономист" на английский
экономист
→
economist
Произношение экономист
экономист – 30 результатов перевода
Хорошо
Меня зовут Хулио Кинтана, Я юрист и экономист
На последней должности я был руководителем дочернего предприятия компании Роше в Испании
All right.
I'm Julio Quintana, I'm a lawyer and an economist.
My last job was manager of Rocher's commercial subsidiary in Spain.
Скопировать
Тогда я следующий, если позволите
Зовут меня Карлос де Аристеги, я экономист...
Один вопрос!
I'll go next, if you want.
I'm Carlos de Arístegui, I'm an economist.
One question.
Скопировать
. Известное с 100 г. до н.э., такое же слово, встречается в древних документах... секретной религии Минервы из Галактики Кошачьих.
Ради историков, экономистов и теологов которые стали жертвами великой столицы...
Я хочу поведать вам горькую правду, которая умалчивалась до сегодняшнего дня.
Being persecuted since 100 B.C., the same code word, was passed down in the ancient documents of... the secret Minerva religion of the Feline galaxy.
To world historians, economists and theologians who succumb to large capital...
I d like to inform you of the embarrassing truth that... has been concealed until today.
Скопировать
Да, но чёрт побери, ты в состоянии отличить горячее от хлеба и паштета.
- Ты экономист!
- По специальности домашние расходы и доходы.
Yeah, but damn it, you can figure out hot to but bread and pate.
- you are an economist.
- Earnings and household income.
Скопировать
Мои соземлеканцы.
Посовещавшись с лучшими вуду-экономистами, я решил отдать наш шёлковый излишек вам, налогоплательщикам
Да, да! Каждому из вас я послал по 300 бакарей... в виде трех сотенной купюры с Хитрым Диком.
My fellow Earthicans, after meeting with top voodoo economists...
I have decided to refund our silk surplus to you, the taxpayers.
That's right, I've sent you each 300 buckaroos...
Скопировать
Конечно на цифры можно смотреть с разных точек зрения...
Если бы ты работал на экономиста, он сказал бы тебе, что...
Правительство не создает рабочие места, их создает бизнес.
There's lots of ways of looking at the numbers--
Work for an economist, he'll tell you.
Government doesn't create jobs, business creates jobs.
Скопировать
Мы выбросим на рынок столько золота, что вся финансовая система лишится смысла.
Брокеров и экономистов хватит удар.
- Похоже на вечеринку.
We'll flood the market with so much gold that the very foundation of finance will lose its meaning.
Brokers and economists will die from severe nervous breakdowns.
- Sounds like a party.
Скопировать
Всё очень просто.
Экономисты различают прибыль законную и прибыль недозволенную, вот откуда эти 20 сантимов.
- Недозволенная прибыль?
It's quite simple.
Economy experts differentiate between lawful and unlawful profit. That's what happened with the 20 centimes.
Unlawful profit?
Скопировать
Ёто ознаменовало сокращение покупательной способности за 20 лет на 760% (семьсот шестьдес€т) !
—егодн€ экономисты пытаютс€ уверить нас в том, что спады и депрессии €вл€ютс€ неотъемлемой частью того
"стина в том, что объемом денежной массы страны продолжают манипулировать так, как это делалось раньше, после окончани€ √ражданской войны.
The result was that only $6.67 per capita remained in circulation, a 760% decline in buying power in just 20 years.
Today, economists try to sell the idea that recessions and depressions are a natural part of something they call the "business cycle".
The truth is, our money supply is manipulated now, just as it was before and after the Civil War.
Скопировать
¬следствие чего между 1929 г. и 1933 г. объем денег в обращении сократилс€ на 33%.
слышали о том, что ¬еликую ƒепрессию вызвал 'едеральный –езерв, это хорошо известно в среде крупных экономистов
Ёлифрон 'ридман, лауреат Ќобелевской премии из —тэнфордского университета, сказал в интервью Ќациональному общественному радио в €нваре 1996 года буквально следующее:
Between 1929 and 1933, the Fed reduced the money supply by an additional 33%.
Although most Americans have never heard that the Fed was the cause of the depression, this is well known among top economists.
Milton Friedman, the Nobel price-winning economist, now at Stanford University, said the same thing in a national public radio interview in January of 1996:
Скопировать
Вы его знаете, Андре?
Он экономист в НАТО
- Хорошо его знаете?
Do you know him, Andre? Yes.
He's an economist at NATO.
Do you know him well? Yes.
Скопировать
Угадай с кем.
- С каким-нибудь экономистом.
Нет, ещё попытка.
Guess who.
- With some economist
No, guess again.
Скопировать
Нам нужно попасть в самую точку.
Экономист Бергстрём и заказчик Ланкинен торопят.
Для начала отмечу, что в раскрутку этого дезодоранта было вложено немело усилий.
We should get straight to the point
Economist Bergström and account Lankinen are in a hurry
For starters I'd like to point out - that a lot of effort has been put into the development of this deodorant
Скопировать
Финансовые затруднения.
Видимо, в правительстве развелось слишком много экономистов.
Эти налоги - вроде жертвоприношений богам племени?
He can't make ends meet.
Probably too many economists in the government.
These taxes, they are like sacrifices to tribal gods?
Скопировать
Если, конечно, у тебя есть девушка.
Джина - экономист, она сейчас за границей.
Она... хм... она в США.
If you have a girlfriend.
Gina does economics, she is abroad right now.
She is..uhm...she is in the USA.
Скопировать
Кто я по-твоему?
- Экономист.
- Ты меня использовала, Джени!
What sort of boy do you think I am?
- An economist.
- You've used me, Janey!
Скопировать
- Ты меня использовала, Джени!
Есть еще один отличный экономист, но он гей!
Посмотри, что ты наделал!
- You've used me, Janey!
You'll get used to it.
Only one other boy is any good at economics!
Скопировать
Что происходит, когда мы понижаем стоимость чего-то?
Экономисты всех мастей, включая того, который в Овальном кабинете, скажут вам, что вы получаете более
Возможно, для нас с вами это звучит как чушь, но для экономистов это все равно, что неделя на курорте.
What happens when you lower the cost of something?
Economists will say you get a more efficient allocation of resources.
That's nothing to me. To an economist, that's a week in St. Barts.
Скопировать
Я думаю, что способен внести, так сказать, большой вклад в ваше предприятие.
Мой шурин - экономист.
Ну, скажи нам, что это за вклад.
I think I'm qualified to make what I believe is a major contribution to this enterprise.
My brother-in-law majored in business.
Let us hear this contribution, all right?
Скопировать
Два процента в третьем квартале в конце финансового года.
Президент проверит анализ госдоходов и скажет, что бог создал экономистов, чтобы астрологи не выглядели
Лютер, каким будет Доу Джонс ровно через год?
Two percent in the third quarter.
The president's gonna check the revenue analysis and say economists are here to make astrologers look good.
Luther, one year from today, where's the Dow?
Скопировать
Поскольку он итальянец, я просто высокая мокрая девушка в платье от Донна Каран.
Я единственный в комнате не экономист.
Но мне кажется, что годовой бюджет на новый год находится либо в балансе, либо в дефиците, либо в избытке.
Since he's Italian, I'm just a wet girl in a Donna Karan dress.
I'm the only one who isn't an economist.
But it seems to me the annual budget is found either in balance, in deficit, or in surplus.
Скопировать
Ѕез реформы средний класс погаснет. ќстанетс€ только несколько очень очень богатых и очень много очень очень бедных.
. ¬ течение лет нас предупреждали конгрессмены, президенты, экономисты, предприниматели.
–елигиозные лидеры также видели угрозу.
Without reform, the American middle class will soon be extinct, leaving only the very rich few and the very many poor as has already occurred in most of the world.
We've been warned of all this by Congressmen, presidents, industrialists and economists down through the years.
Religious leaders too, have seen the danger.
Скопировать
Ч ƒа, э-э, нетЕ —лушай, этоЕ ћаграте€ Ч это миф. —казка.
"то ты скажешь дет€м, если хочешь, чтобы они стали экономистами, когда вырастут?
ћы сейчас на ее орбите!
- Yeah, er, no... Listen... it's... Myth.
What you tell kids if you want them to grow up to become economists.
We are currently in orbit around it!
Скопировать
Я собираюсь оценить ущерб от изменения котировок на Токийской фондовой бирже для банковских реформ Тихоокеанского региона.
У экономистов это заняло бы годы.
Я уложусь в 20 минут.
I'm gonna gauge the impact on Pacific Rim banking reforms.
A subject economic scholars could take years on.
I will take 20 minutes.
Скопировать
Просто из любопытства- - У Вас в голове есть какая-то сумма?
Доктор Гарольд Вашингтон, главный экономист Манчестерского института, подсчитал общее количество рабов
- Какую?
Did you have a figure in mind?
Dr. Harold Washington, economist at the Manchester Institute calculated the number of slaves, multiplied it by the hours worked multiplied that by the market value of labor and came up with a figure.
- What is it?
Скопировать
Экономисты всех мастей, включая того, который в Овальном кабинете, скажут вам, что вы получаете более эффективное распределение экономических ресурсов.
Возможно, для нас с вами это звучит как чушь, но для экономистов это все равно, что неделя на курорте
Джош, нет причин говорить с нами, как с 12-летними.
Economists will say you get a more efficient allocation of resources.
That's nothing to me. To an economist, that's a week in St. Barts.
Don't talk to us like we're 12.
Скопировать
Я видел внутренние цифры, которые меняются ежечасно.
- Я говорил с экономистами, которые мне сказали...
- Ты подставил меня. - Да.
I see internal numbers that change by the hour.
-I listen to economists that tell me--
-You left me out.
Скопировать
Он сделал много начальной работы на компьютерах и так же работал для для министерства обороны на проект который стал назваться "Звездные войны"
В 1978 году группа экономистов и психологов в SRI решила найти способ узнавать, измерять и выполнять
Джей Огилви - Директор Исследований Психологических ценностей, SRI 1979-88гг. Идея была создать точный инструмент для измерения целого ряда желаний, потребностей, ценностей, которые до этого времени упускались из виду.
It had done much of the early work on computers and was also working for the department of defense on what would become the "Star Wars" project.
In 1978 a group of economists and psychologists at SRI decided to find a way to read, measure, and fulfill the desires of these new unpredictable consumers.
-DirectorofPsychologicalValues Research,SRI1979-88- The idea was to create a rigorous tool for measuring a whole range of desires, wishes, values, that prior to that time had been kind of overlooked.
Скопировать
Да?
Я была старшим экономистом.
Вы специализируетесь на муниципальных финансах и общественной политике, и в этой области я надеюсь работать.
Really?
I've always been interested in the law and politics... and I was an economics major.
This firm is particularly strong... in municipal finance law and public policy... which is the area I'm hoping to explore.
Скопировать
— Ааа!
Учись на экономиста!
Жизнь будет намного лучше! Верь мне!
Major in economics.
Your life will be much better.
Trust me!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов экономист?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы экономист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение