Перевод "7B" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 7B (сэван би) :
sˈɛvən bˈiː

сэван би транскрипция – 23 результата перевода

Where can I find the manager?
Two doors down... 7B.
Thank you.
Где я могу найти менеджера?
Через две двери ... 7-Б.
Спасибо.
Скопировать
Yes. Thanks.
7b, impasse des Glycines, in Courbevoie.
How's that?
Спасибо.
7 б.
Что?
Скопировать
We will decide when it is time to move.
Station regulation 82/7-B clearly states that loitering on the Promenade is prohibited.
Is that so?
Мы сами решим, когда настанет время уходить.
Правило поведения на станции 82/7-B ясно говорит, что слоняться без дела по Променаду запрещено.
Правда?
Скопировать
Homer, are you going to the Duff Brewery?
"If the plant ye wish to flee... go to Sector 7-B."
"To overcome the spider's curse, simply quote a Bible verse."
Гомер, ты едешь на пивоварню "Дафф"?
Если хочешь выйти с работы шагни в сектор 7-Б - и ты на свободе.
Чтобы преодолеть проклятие паука, произнесите любую строку из Библии.
Скопировать
The cab's medallion number is 2-7-B-3.
2-7-B-3.
Okay, hang on.
Номер такси - 2-7-B-3.
2-7-B-3.
Хорошо, подожди.
Скопировать
I've got JT on the other line.
Gabe and Tess have him in a cab going West on Houston, medallion number 2-7-B-3.
What?
Джей Ти на второй линии.
Гейб и Тесс сказали, что он сел в такси Направляется западнее в сторону Хьюстона, номер такси 2-7-B-3.
Что?
Скопировать
Can you meet me in the parking garage?
Level 7B.
Sure.
Bcтpeтимcя нa cтoянкe?
Уpoвeнь 7Б.
- Кoнeчнo.
Скопировать
No clue.
One of the files just had a note written in the margin about room 7B and the word "weird" with three
Good times.
Без понятия.
На одном из файлов было пометка, написанная на полях. о комнате 7B И слово "странный" с тремя восклицательными знаками.
Хорошие времена.
Скопировать
Yeah, you always do.
Hey, uh, do we have a room 7B?
Dude, go easy on Cass, okay.
Да, как всегда
Эй, у нас есть комната 7В?
Чувак, полегче с Касом, ладно?
Скопировать
TESS: I left you a message explaining.
The cab's medallion number is 2-7-B-3.
2-7-B-3.
Я оставила сообщение с объяснениями.
Номер такси - 2-7-B-3.
2-7-B-3.
Скопировать
- Listen, you snot-nosed little brat
- El, the woman at 7-b Thinks she's a home health aide on 12.
I don't hear any movement.
- Слушай, ты, сопливый...
- Эл, женщина в квартире 7-Б думает, что она сиделка с 12 этажа.
Я не слышу никаких звуков.
Скопировать
They didn't hear me call it right away.
Moving to 7-B.
Uh, I'd to stay on "Tony Snow" a second.
Мой крик они не услышали.
Переходим к 7-Б.
Я бы хотел немного задержаться на "Тони Сноу".
Скопировать
Bassem Alaa and Ibrahim Awad.
They're in 7 A and 7B.
We've got a possible hijacking.
Бассем Алаа и Ибрагим Авад.
Их места - 7A и 7B.
Существует риск авиаугона.
Скопировать
We've got their names. Bassem Alaa and Ibrahim Awad.
They're in 7 A and 7B next to the little girl, Maja.
- Will you check it?
У нас есть их имена Бассем Алаа и Ибрагим Авад.
Их места - 7A и 7B, рядом с маленькой девочкой, Майей.
- Вы проверите это?
Скопировать
- Where are they sitting?
- In 7 A and 7B.
They're sitting next to Maja.
- Какие у них места?
- 7A и 7B.
Рядом с Майей.
Скопировать
We are gonna rethink everything anybody's ever known about circus!
I call it Phase 4-7B, wherein, in order to get home, we will come up with something fresh, something
Fresh, never before seen!
Мы переосмыслим все общие представления о цирке!
Я назову это фазой 4-7Б, где, чтобы вернуться домой, мы должны придумать что-то свежее, что-то удивительное, что-то совершенно новое!
То, что еще никто не видел!
Скопировать
- 911, what's your emergency?
7B, yes.
OK, I won't.
- Здравствуйте, я хотел бы заявить об убийстве.
Назовите квартиру -7Б, да.
-Полиция выехала, пожалуйста, никуда не уходите -Хорошо, не буду.
Скопировать
He's moving out next month.
Or Laticia, 7-B. She's agoraphobic.
But...
Он переезжает в следующем месяце.
Или Латиша, она агорафоб.
Но...
Скопировать
Well, thanks for bringing it by.
"Not Zooey Deschanel" in 7B took my parking spot again.
There is nothing more annoying than an entitled chick in a skater dress.
Ладно, спасибо, что занёс.
Эта Зоуи Дэшанэль из седьмой квартиры опять заняла моё парковочное место.
Ничто так не раздражает, как чванливая девица в коротком платьице.
Скопировать
Thank you.
Many thanks to the arts club of class 7b.
We are pleased to welcome classes 6d and 8b with a new musical tribute conducted by Mr. Conradi and Ms. Eikamp.
Спасибо.
Огромное спасибо кружку пластических искусств 5-го Б класса.
Поприветствуем 6-й Д и 4-й Б классы со специальным музыкальным посвящением, под управлением херр Конради и фрау Айкамп.
Скопировать
Mr. Peltola?
Pursuant to Rule 7B, a precinct chair must certify all votes cast and the number of voters registered
- I know the rules. - If a voter is missing, it is encuincumbentmbent upon you to find out whether or not the voter has, in fact, left the premises.
Мистер Пелтола?
В соответствии с Правилом 7В глава избирательной комиссии должен утвердить всех проголосовавших и количество избирателей, зарегистрированных на участке.
- Если избиратель отсутствует, на вас лежит обязанность выяснить, на самом ли деле избиратель покинул помещение.
Скопировать
As long as Mr. Ahmad can walk, he should be on that transport with the other exchangees.
Item 7B.
Amir Wasif.
Пока господин Ахмад может ходить, он должен быть доставлен с другими заключенными.
Пункт 7Б.
Амир Уэйсиф.
Скопировать
You are so full of shit, and you're a total fraud, and I'm actually gonna-- ah, uh, I see your point.
Stage 7b.
No one likes a gloater, Stan.
Вы такой идиот, вы мошенник, и я собираюсь... о, а, я понял о чём вы.
Стадия 7Б.
Никому не нравится злорадство, Стэн.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 7B (сэван би)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7B для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван би не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение