Перевод "monster truck" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение monster truck (монсте трак) :
mˈɒnstə tɹˈʌk

монсте трак транскрипция – 30 результатов перевода

Give me the Barbie.
Don't you wanna play with a monster truck?
No?
Отдай мне Барби.
Не хочешь поиграть с монстромашиной?
Нет?
Скопировать
Astonishing and tragic imagery.
A green monster truck... obviously an undercover law enforcement vehicle... made a valiant attempt to
Almost ready, Mr. Josephson.
Потрясающая и трагическая картина.
Гигантский джип-монстр пытался опередить машины полицейских, чтобы задержать БМВ, но это привело к ужасающему результату...
Сейчас будет готово, сэр.
Скопировать
What possessed you to take such radical and desperate measures... to stop the BMWyourselves?
Monster truck. Oh!
Dude! We are just doing our duty as Americans.
-Джип-монстр?
Скажите, почему вы решили предпринять эти радикальные и отчаянные меры, чтобы остановить БМВ?
Просто мы исполнили свой долг американских граждан.
Скопировать
I'd feel great.
"Super Sounds of the 70's" with K-Billy continues, and the 12th caller wins 2 tickets for the "Monster
being held tonight at the Carson Fairgrounds.
Было бы здорово.
С вами К-Билли! И это золотые хиты 70-х! и 12-й дозвонившийся получит два билета на выставку "Больших грузовиков"
в Карсон Фейграундс.
Скопировать
Saturday, at the Springfield Speedway.
"Crusher" Woodard, "The Skunk" Trumane and the Dunk Masters in the Monster Truck Rally!
Plus the amazing, unbelievable, Truck-a-saurus!
В субботу на спрингфилдском гоночном стадионе.
Крашер Вудард, Скунс, Труман и Данк Мастерс на ралли "Монстр Трак"!
Плюс удивительный, невероятный Тракозавр!
Скопировать
I have an announcement.
As a family growth thing we should go to the Monster Truck Rally this Saturday.
Aren't you forgetting something?
У меня объявление.
Всей семьей мы должны сходить на ралли "Монстр Трак" в эту субботу.
Ты ничего не забываешь?
Скопировать
Aren't you forgetting something?
Monster Truck Rally, growth thing, I don't think so.
Lisa's recital is Saturday.
Ты ничего не забываешь?
Ралли "Монстр Трак", всей семьей. Все на месте.
Лизин концерт в субботу.
Скопировать
Thank you.
Everyone's so nice here, at the Monster Truck Rally.
Look, Homer, champagne!
Спасибо.
На ралли "Монстр Трак" все так милы.
Смотри, Гомер, шампанское.
Скопировать
That's right, baby.
As if dinner wasn't enough, I'm taking her to a monster truck rally.
-Nice. -What's on your agenda?
Верно.
После обеда... свожу ее на гонки монструозных грузовиков.
Мило.
Скопировать
Well, this is one hell of a pickup truck you got there, chief.
And kudos to you, man, for not skimping on the monster truck tires.
-Rock on, dude.
Ну, это адский пикап у тебя тут, шеф.
И слава и почёт тебе, старик, что не поскупился на шины от грузовика-монстра.
-Ты крут, парень.
Скопировать
I saw Bigfoot crushing cars at the county fair.
What you saw was Bigfoot the monster truck.
But thanks for a great question.
Я видела Бигфута, крушащего машины на ярмарке!
То, что Вы видели, было грузовиком-монстром.
Но спасибо за информацию.
Скопировать
- Where is everybody?
There was a monster truck show in Woodbury tonight, pulls a lot of the same demographic.
Sit.
- Где все?
Была чудовищная товарная демонстрация в Woodbury сегодня вечером, pulls a lot of the same demographic.
Садись.
Скопировать
One thousand dollars.
The biggest official monster truck jam in the history of New Jersey.
Okay, please tell me you didn't just say Friday night.
- Одна тысяча долларов. - Уф-ф.
Вечер пятницы, самый большой официальный съезд монстр-траков в истории Нью Джерси!
Так, пожалуйста скажи мне, что только что не произнес "вечер пятницы".
Скопировать
Hey, you might want to put on a helmet so it don't make a mess when I blow your mind.
I used to be all about style, but then I realized I should get a hybrid... half Bentley, half monster
Blam! Talk about great mileage. This thing gets 7 feet for one tank of gas.
Лучше наденьте шлем, чтобы никого не забрызгать, когда я взорву ваш мозг
Я был просто стильным, но понял, что мне нужно выделиться. Полу-Бентли, полу-Монстр-трак - вот это да!
Если говорить о пробеге - семь футов на полный бак бензина!
Скопировать
I was in the middle.
That damn monster truck pulled in next door and created a wave that pushed me into the crack.
Get me out of here.
Я была посередине.
Но какой-то огромный чёртов джип проехал и поднял волну, из-за которой я провалилась в эту щель.
Вытащи меня отсюда.
Скопировать
- Wireless webcams, wave hello!
The monster truck is out of Austin, Texas, and the blue Viper is being operated from suburban Tel Aviv
- You may want to put on slacks.
- Беспроводные веб-камеры, скажи "привет"!
Грузовой Монстр управляется из Техаса, А голубой Вайпер кем-то из пригорода Тель Авива.
- Ты могла бы надеть и штаны.
Скопировать
Now kids, don't be a-frettin' and a-fussin'.
I'll be on tour with ya... in my brand-new monster truck!
Stop the tour!
Дети, не бойтесь автобуса!
я буду с вами! В своем новом монстротраке!
Остановите тур!
Скопировать
Brodie!
From the producers Of Cornfield Massacre, Monster Truck.
And the director of Charlie's Angels, Charlie's Angels:
-Броди!
Создатели "Детей кукурузы"... "Грузовика-монстра", режиссер "Ангелов Чарли"...
"Ангелов Чарли 2:
Скопировать
Monday!
Monster Truck Rally.
Cecil?
В понедельник!
Ралли грузовиков-монстров!
Сисл?
Скопировать
Okay, that's five down and one more to go.
Are you ready for a monster-truck duel to the death?
Yeah! Let's give it up for the Guitar Army.
Итак, пятерых уже нет, остался всего один.
Вы готовы к смертельной дуэли Монстров? .
Поприветствуем армию гитар.
Скопировать
She hasn't poked her nose into this one, either.
She's on assignment, which is code for "monster-truck rally in lubbock."
And I assume your emerald ally and his superfriends are still on hiatus, which leaves you.
Она тоже этим делом не увлеклась.
Она на задании, пишет про бои грузовиков в Техассе.
А твой зеленый друг и его команда, всё еще в отъезде, то есть ты - один.
Скопировать
They look like...bugs.
More like a monster-truck rally.
I would love to browse the patent portfolio behind all this.
Они похожи на... жуков.
Скорее на скопление огромных грузовиков.
Хотелось бы почитать портфолио патента на всё это.
Скопировать
I'd probably go faster in a barrel.
Besides, if I'd seen your monster truck, I wouldn't have backed out.
Well, how could you have seen me?
Я бы и с радостью, но она не осилит.
К тому же, если бы я видела твою громадную машину то не стала бы сдавать.
А как ты могла меня увидеть?
Скопировать
I was just like saying, "oh, it's the way we were, blah."
There's a monster truck rally on.
What do you think?
То есть я имею в виду: О, "Какими мы были", фигня.
Там гонки монстр-траков идут.
Что думаешь?
Скопировать
Sorry I'm late.
I was watching the monster truck jam finals.
Grave Maker lost his drivetrain.
Извини, я опоздала.
Я смотрела финал гонки грузовиков.
Могильщик потерял трансмиссию.
Скопировать
- Check it out! I'm wearing Materhosen.
Make me a monster truck!
- Request acknowledged.
- Зацени, я в кожаных колесах!
Сделай машиной-монстром!
- Команда распознана.
Скопировать
And the truck and the winch?
What, the monster truck gag?
Kate was serious?
А как насчет грузовика с лебедкой?
Тот чудовищный грузовик?
Так Кейт не прикалывалась?
Скопировать
You want me to stick around?
I could do my usual thing of pretending I like watching monster truck rallies, if that would make you
No.
Хочешь, чтобы я остался?
Я мог бы, как обычно, притворяться, что я люблю смотреть шоу гигантских грузовиков , если это поможет тебе.
Нет.
Скопировать
Time is something they just ran out of.
Hey, Hank, what are the chances of rounding up a monster truck with a bad-ass winch?
Uh, it's possible.
Время не на их стороне.
Эй, Хенк, каковы шансы округления до монстра грузовик с лебедкой задиры
Ух, это возможно.
Скопировать
I am not the police.
I mean, I am the old school monster truck!
The beer goes right to your head, huh?
Я не полицейский.
В смысле, я старый школьный броненосец!
Тебе пиво ударило в голову, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов monster truck (монсте трак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы monster truck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить монсте трак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение