Перевод "БелКА" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение БелКА

БелКА – 30 результатов перевода

Эй, он разговаривает!
Маленькая белка разговаривает.
Воображаемая говорящая белка.
Ah, it's just a cute little squirrel.
Hey, it talks!
- The little squirrel talks. - Aww!
Скопировать
Воображаемая говорящая белка.
- Спросите белку, что она знает о теракте.
Минуточку.. У белки есть друзья.
- The little squirrel talks. - Aww!
An imaginary talking squirrel.
Ask the squirrel what it knows about the terrorist attack.
Скопировать
Мы 'должны' все быть на одной стороне.
- Да, ты прав, Бельчонок Белка. / - Да!
- Что это за злые придуманные персонажи? - Их выдумал какой-то парень из четвёртого класса как часть его рождественской истории.
Yeah, you're right, Squirrely Squirrel. Yeah!
What evil imaginary characters are they?
They were dreamed up by some fourth grade kid as part of his Christmas story.
Скопировать
Маленькая белка разговаривает.
Воображаемая говорящая белка.
- Спросите белку, что она знает о теракте.
Hey, it talks!
- The little squirrel talks. - Aww!
An imaginary talking squirrel.
Скопировать
- Спросите белку, что она знает о теракте.
У белки есть друзья.
О, ну.. ну это целая компания лесных тварей.
An imaginary talking squirrel.
Ask the squirrel what it knows about the terrorist attack.
Wait a minute... The squirrel has friends.
Скопировать
Нет.
А накопление белков в организме могло стать причиной отказа органов.
Не изменило бы его характер.
No.
Amyloidosis can cause seizures, and the protein buildup could cause organ failure.
Wouldn't alter his personality.
Скопировать
У меня нет суперсилы хотя я работаю над этим... например смотри как я сдвину ручку... Дома это работало, не знаю почему... может у меня стол неровный... короче, в свободное время
тем что набиваю животных... обычно другими животными... например на барсука ушло пять белок... а в белку
Я разрушил барьер молчания... не спрашивай меня как
I don't have super powers but I'm working on it... for instance watch me move this pen... it worked at home I don't know why... maybe my table is slanted... anyway in my spare time
I also enjoy stuffing animals... usually with other animals... for instance a badger will hold five squirrels... a squirrel will hold most of a cat... a mouse will hold a shrew and a vole... you get the idea circle of life
I have broken the sound barrier... but you must never ask me how
Скопировать
На твои глаза.
Белки пожелтели.
У неё отказ печени.
Your eyes.
There's yellow in the sclera.
Her liver's failing.
Скопировать
- Похоже, что да.
Белки воспроизводятся как сумасшедшие.
Как зовут пациента?
- Sure as hell looks it.
The RNA's replicating like crazy.
Who's the patient?
Скопировать
Можно есть белки с овощами, или углеводы с овощами, но никогда, никогда, никогда –
- белки с углеводами.
- Понял.
YOU CAN EAT PROTEINS WITH VEGETABLES OR CARBS WITH VEGETABLES, BUT NEVER, NEVER,NEVER...
PROTEINS WITH CARBS.
GOT IT.
Скопировать
-Омлет с 3 яйцами?
-Одно яйцо, 2 яичных белка.
Давай сделаем это.
-A three-egg omelette?
-One egg, two egg whites.
Let's do it.
Скопировать
И комбинирование пищи очень важно.
Можно есть белки с овощами, или углеводы с овощами, но никогда, никогда, никогда –
- белки с углеводами.
AND FOOD COMBINING, VERY IMPORTANT.
YOU CAN EAT PROTEINS WITH VEGETABLES OR CARBS WITH VEGETABLES, BUT NEVER, NEVER,NEVER...
PROTEINS WITH CARBS.
Скопировать
Эрик мне рассказал.
Он назначил меня своим агентом Белкой.
Что?
Eric told me.
He made me his Secret Squirrel.
What?
Скопировать
Смотрите!
Белка.
- Карли, ты есть хотела.
No, nothing there. Oh, hey-ho!
I call it. Uh, squirrel.
- Well, you said you were hungry, Carly.
Скопировать
Когда заходит солнце, температура понижается.
Белка!
Если бы у меня было ружье...
When the sun goes down, the temperatures plummet.
A squirrel!
If I only had my gun....
Скопировать
Этот достаточно мал, чтобы носить с собой.
Оптика такая чувствительная, и форма такая удобная, что на короткой дистанции вы можете следить за белкой
Хорошо.
This one's small enough to carry.
Their lenses are so fine and their shape so practical that at a short distance you can watch that squirrel up close without frightening it.
Fine.
Скопировать
Мне казалось, я произвел на тебя впечатление.
Тебе понравились белки моих глаз.
Я не могу остаться.
I thought I'd made an impression on you.
You liked the white of my eye.
I must go.
Скопировать
Однажды Хэнк поймал белку.
Это была довольно несчастная небольшая старая белка, но это все равно была белка, и мне нужна была её
Та бедная белка была вообще бесполезна для Хэнка, потому что он не знал что с неё делать.
One day Hank caught a squirrel all by himself.
It was a pretty miserable little old squirrel, but it was a squirrel just the same, and I needed a piece of its fur to finish a hunting cap I was making myself.
That poor squirrel was no good at all to Hank because he didn't know what to do with it.
Скопировать
Спасибо.
Белки глаз чистые.
Роговица безупречна.
Thank you.
The whites of your eyes are clear.
Your cornea is excellent.
Скопировать
Это была довольно несчастная небольшая старая белка, но это все равно была белка, и мне нужна была её шкурка, чтобы сшить кепку. Я шил её сам.
Та бедная белка была вообще бесполезна для Хэнка, потому что он не знал что с неё делать.
Вы думаете, что он позволил мне взять её?
It was a pretty miserable little old squirrel, but it was a squirrel just the same, and I needed a piece of its fur to finish a hunting cap I was making myself.
That poor squirrel was no good at all to Hank because he didn't know what to do with it.
But do you think he'd let me have it?
Скопировать
Я говорю про собаку.
Однажды Хэнк поймал белку.
Это была довольно несчастная небольшая старая белка, но это все равно была белка, и мне нужна была её шкурка, чтобы сшить кепку. Я шил её сам.
The dog, mind you.
One day Hank caught a squirrel all by himself.
It was a pretty miserable little old squirrel, but it was a squirrel just the same, and I needed a piece of its fur to finish a hunting cap I was making myself.
Скопировать
- Спасибо...
- И в прошлом июне клубника со взбитыми сливками, ромом и яичным белком.
Вы взбиваете белок до жесткости прежде, чем добавить ром?
- Thank you...
- And last June's strawberries Chantilly with rum and egg white.
You stiffen the egg white first before the rum?
Скопировать
Знаешь, как я догадалась?
Ты вымещаешь раздражение на яичных белках.
Нежнее, помешивай нежнее.
Wondering how I know that?
'Cause you're taking it out on my egg whites.
Gently, fold them gently.
Скопировать
Но я говорю только тебе, никому ни слова.
Идет, мой агент Белка? [Secret Squirrel - мультяшный герой]
Рот на замке.
But you're the only one I told, so don't say a word to anyone.
Okay, my little Secret Squirrel?
My lips are sealed.
Скопировать
Что вы все на меня так смотрите?
Я был твоим агентом Белкой!
Сукин ты сын!
Hey, w... w-why are you guys all looking at me like that?
I was your Secret Squirrel?
You son of a bitch!
Скопировать
Когда-то я держал всю свою косметику в беличьем дупле на дереве.
У белки в одном конце дупла лежала помада, в другом - орехи.
Иногда белка с ног до головы вымазывалась в пудре.
I used to keep all my make-up in a squirrel hole up the tree.
The squirrel would keep make-up on one side, nuts on the other.
Sometimes that squirrel would be covered in make-up.
Скопировать
У белки в одном конце дупла лежала помада, в другом - орехи.
Иногда белка с ног до головы вымазывалась в пудре.
"Чего?"
The squirrel would keep make-up on one side, nuts on the other.
Sometimes that squirrel would be covered in make-up.
"What?
Скопировать
Словно говорила она.
Белки всегда держат орех двумя лапами.
Иногда они останавливаются и...
He seemed to say.
Squirrels always eat nuts with two hands.
Occasionally they stop and go...
Скопировать
Как будто им пришло в голову, "А я выключила газ?"
Я ж белка на хрен!"
А иногда они вдруг: "Бля, орехи!"
As if they're going, "Did I leave the gas on?
"No, I'm a fucking squirrel."
And occasionally they go, "Fucking nuts!
Скопировать
И....
Бегать, прыгать, влезать на деревья, а не то, что там с белкой!
И мне нравились армейские штучки Бегать, прыгать, "стой, кто идет" "попался", флаг, каска.
And, erm... (Laughter)
The running, jumping, climbing trees, not the squirrel bit.
And I was into a lot of the army stuff - running, jumping, standing still, "found you!", flag, hat.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов БелКА?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы БелКА для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение