Перевод "squirrel" на русский

English
Русский
0 / 30
squirrelбелка векша
Произношение squirrel (скyирол) :
skwˈɪɹəl

скyирол транскрипция – 30 результатов перевода

These are serpent and panther
That is a flying squirrel
This bow and arrow is usually used by people living in deserts
Яростно отбиваются. Это - ягуары.
А это летающая белка.
Вот эти стрелы сделаны из рогов горного козла в Kалахари.
Скопировать
"With the FELIX alarm clock, you'll welcome every day with joy!"
Come here, my squirrel!
Please don't touch me!
"С будильником ФЕЛИКС ты радостно приветствуешь новый день!"
Иди сюда, моя белочка!
Пожалуйста, не прикасайтесь ко мне!
Скопировать
Don't hold your breath.
If you ever need a squirrel, call me.
All right, men, let us sing the song of the rebels.
Это никогда не произойдет.
Если вам нужна белка, зовите меня.
Хорошо, парни. Споем песню повстанцев!
Скопировать
Set the lights!
There is a total of fifteen in the human being, the squirrel only has two and that explains why there
Excuse me.
Выключите свет!
Голосовые связки не проблема, у человека их - пятнадцать, у белки всего две.
Извиняюсь...
Скопировать
Can you see it?
There lives a squirrel, don't you think?
Stop!
Вы видите?
Там живет белка, вам не кажется?
Стоп!
Скопировать
- Better.
I think we got us a squirrel to run.
♪ Nothin'ain't worth nothin' but it's free ♪
Когда нечего терять.
Похоже, нашёлся чайник, который хочет погоняться.
Ничего уже ничего не стоит, но это можно назвать свободой.
Скопировать
Some present!
For a squirrel!
The bodice...
О, великолепный подарок!
Прямо, как для белки!
Здесь будет корсет...
Скопировать
I don't want John thinking I'm hot-and-heavy if he's not.
I'm trying to get a little squirrel to come over to me here.
I don't wanna make any big, sudden movements.
А я не хочу, чтобы Джон думал, что мы горячая парочка, если он сам так не думает.
Я пытаюсь подманить к себе маленькую белочку.
Я не хочу делать резких пугающих движений.
Скопировать
To your left, the home of the town director of public works, built on unstable landfill.
To your right, a flattened squirrel.
Straight ahead, the future!
Слева вы можете видеть дом городского советника по общественным работам, построенный на нестабильном фундаменте.
Справа находится раздавленная белка.
А прямо перед нами – будущее!
Скопировать
There we go.
Werner, be a flying squirrel! Bart, the impossible's possible.
Come on, Lawrence!
Уэрнер, стань летящей белкой!
Барт, невозможное- возможно.
Давай, Лоренс! -Закон грызунов!
Скопировать
And what are we having for dessert?
Squirrel.
Excellent.
А чтo у нас на десерт?
Белка.
Превoсхoднo.
Скопировать
What pigeon?
You drove right into that squirrel.
Squirrel?
Какой ещё голубь?
Ты проехал прямо по белке.
По белке?
Скопировать
You drove right into that squirrel.
Squirrel?
Well, we have no deal with them.
Ты проехал прямо по белке.
По белке?
С ними у нас договора нет.
Скопировать
Back to base, Joe.
Doctor, is the squirrel going to live?
There's been massive trauma.
Возвращайся на базу, Джо.
Доктор, белка будет жить?
У неё обширные повреждения.
Скопировать
And in my experience, the minute you stop looking, the perfect person falls right in your lap.
Well, Roz, as much as I appreciate you comparing me to a dead squirrel in a heating duct, I think you're
- Hey, Roz.
И по моему опыту, в ту минуту, когда ты перестанешь искать идеальный человек упадёт тебе прямо в руки.
Роз, уж насколько я ценю что ты сравниваешь меня с мёртвой белкой на теплотрассе но думаю, ты ошибаешься.
- Привет, Роз.
Скопировать
- I'll pretend I didn't hear that.
- Doctor, how's the squirrel?
- Is he dead?
- Притворюсь, что я этого не слышал.
- Доктор, как там белка?
- Она мертва?
Скопировать
You have 30 minutes.
So squirrel.
One more thing, Mr. Costanza.
У вас 30 минут.
Итак белка.
И ещё одно, мистер Костанцо.
Скопировать
What's that?
Oh, we're discharging the squirrel.
We think he'll be better off at home.
Чего, чего?
Мы выписываем белку.
Мы думаем, что ей будет лучше дома.
Скопировать
I gotta get to Fowler.
I know he would take this squirrel.
- It's practically bionic.
Я должен встретиться с Фаулером.
Он точно заберёт эту белку.
- Она уже практически полуробот.
Скопировать
Well, what kind of woman drinks an entire box of wine?
Fowler, I have a squirrel here that is a miracle of modern science.
I told you, we're booked.
А что за женщина может выпить целую коробку вина за раз?
Мистер Фаулер, у меня есть белка, которая является чудом современной науки.
Я же тебе говорил - для белки нет места.
Скопировать
So the whole set was destroyed?
Well, the squirrel kept scurrying and the hawk kept clawing.
Well, at least we know that prosthetic squirrel hips work.
То есть вся обстановка из шоу была разрушена?
Белка всё скакала по студии, а сокол всё пытался поймать её когтями.
По крайней мере, теперь мы знаем, что протез-бедро для белки работает.
Скопировать
Well, the squirrel kept scurrying and the hawk kept clawing.
Well, at least we know that prosthetic squirrel hips work.
Sorry about the set.
Белка всё скакала по студии, а сокол всё пытался поймать её когтями.
По крайней мере, теперь мы знаем, что протез-бедро для белки работает.
Сожалею насчёт обстановки.
Скопировать
He has no home.
He's a squirrel.
Your home, Mr. Costanza.
У неё нет дома.
Это белка.
В вашем доме, мистер Костанцо.
Скопировать
He takes care of animals.
Can I bring the squirrel by?
Two animal acts on the same show?
Он умеет о них заботиться.
Можно мне принести белку?
Два животных принимают участие в одной программе?
Скопировать
What can I dress up as?
As a squirrel?
No I can't.
В кого мне нарядится?
В белку?
Нет, не получится.
Скопировать
Then how'd you get caught in the barbed wire?
I was trying to help out a squirrel.
You were trying to eat it.
Тогда как ты попалась в колючую проволоку?
Я пыталась спасти белку.
Ты пыталась съесть её.
Скопировать
I DON'T KNOW.
SQUIRREL!
Kim:
Я не знаю..
Ой, белочка!
Kim:
Скопировать
LINDSAY, WHOA! JEEZ, MY NECK!
JUST RUN OVER THE STUPID SQUIRREL, LINZE.
LINDSA Lindsay: AW.
Линдси, ооо, господи, моя шея!
Просто переедь чертовых белок, Линдс!
ой
Скопировать
I nearly didn't make it.
I was followed most of the way here by a squirrel.
Must have seen it six or seven times.
Я почти не сделала этого.
Меня сопровождала на протяжении всего пути сюда белка.
Наверное, видела её шесть или семь раз.
Скопировать
Maybe the fish.
It can swim and the squirrel can't.
Is that your decision?
Может быть, рыба?
Она может плавать, а белка нет.
Итак, это ваш ответ? Да? Ответ неправильный!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов squirrel (скyирол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы squirrel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скyирол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение