Перевод "adulterer" на русский

English
Русский
0 / 30
adultererнечистый прелюбодей фальсификация фальсифицировать фальсификатор
Произношение adulterer (эдалтеро) :
ɐdˈʌltəɹˌə

эдалтеро транскрипция – 30 результатов перевода

Son of a bitch!
Damned adulterer! He is a real tsar!
Help!
Прелюбoдей несчастный!
Этo настoящий царь!
На пoмoщь!
Скопировать
I've caught you, Yakin!
Adulterer and son of a bitch! Pray, son of a bitch!
This is your last prayer!
Пoпался, прелюбoдей, сукин сын Якин!
Мoлись, щучий сын!
Прoщайся с жизнью.
Скопировать
-What?
-How dare you, adulterer!
How dare you take advantage of our feathered friend !
- "то?
- ак смеете вы, неверный супруг!
ак вы смеете воспользоватьс€ нашим крылатым другом!
Скопировать
Marianne?
Your father, an adulterer.
Your best friend...
Мэриэнн?
Твой отец-прелюбодей.
Твой лучший друг...
Скопировать
Ask Cissie.
The adulterer can only pair with the harlot when each has an even number of lives above 12.
I'm Marina, I'm Bellamy's sister.
Спроси у Сисси.
Прелюбодей может играть в паре со Шлюхой только тогда когда у них равное количество жизней, превышающее двенадцать.
Меня зовут Марина. Я сестра Беллами.
Скопировать
Roz, whom do we have?
A bed-wetting adulterer, unless you'd rather speak to Roger on line two who's a transsexual running for
Go ahead, Roger, I'm listening.
Роз, кто у нас там на линии?
Взрослый мужик, который мочится в постель, а на второй линии Роджер транссексуал, баллотирующийся в Конгресс.
Говорите, Роджер. Я слушаю.
Скопировать
Jesus was off the mark?
Under that theory, every man would be an adulterer.
It's the deed. "Thou shalt not commit adultery. "
Иисус был неправ?
Согласно этой теории, каждый мужчина, имевший секс, становится изменником.
Это поступок, а не чувство, Элли. "Не прелюбодействуй".
Скопировать
Let me go! Or I'll have to get tough with you!
- Here's the adulterer!
- My wife!
А потом откушу твои сраные яйца!
- Ага, попался изменник!
- Моя жена!
Скопировать
Answer my question.
Is your husband an adulterer?
No, sir.
Ответьте на мой вопрос.
Действительно ли Ваш муж - неверный супруг?
Нет, сэр.
Скопировать
Yes!
It's me I'm gonna kill you adulterer!
Tell me your name, witch!
Это я.
Я должен убить тебя, прелюбодея!
Скажите мне ваши имена, ведьмы!
Скопировать
The bitch should ride on a wooden donkey for a parade
The adulterer should be drowned to death in a cage for pigs
Your Honour, please forgive me
Стерва оседлает деревянного "осла" и проедет по городу.
За прелюбодеяние их следует утопить в клетке для свиней.
Ваша Честь, я прошу снисхождения.
Скопировать
Do not worry. We'll be wandering out here another two weeks, tops.
Zohar the Adulterer.
My wife sends her regards.
Не волнуйся, мы будем бродить еще две недели.
Зохар Изменник.
Моя жена шлет тебе привет.
Скопировать
The Pharisee stood apart by himself and prayed,
I thank You, God, that I am not greedy or dishonest or an adulterer like everybody else.
I fast twice a week, and I give You one tenth of all my income.
Фарисей, встав, молился сам в себе так:
Боже, благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди - грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь.
Пощусь два раза в неделю, даю десятую часть того, что приобретаю...
Скопировать
Oh ho, it's Achilles I seek.
And must my Lord Achilles be roused to undertake your death, adulterer?
Yes.
Ох-хо, я ищу Ахиллеса.
Я должен разбудить Ахиллеса, только чтобы убить тебя, прелюбодей?
Да.
Скопировать
This is the cruel fate that awaits adulterers
If a samurai does not kill the adulterer himself, he loses his rank
Surely it's better to die by the hand of one's husband than suffer such a fate
Такая жестокая участь ждёт неверных.
Если самурай сам не убьет неверную жену, он потеряет свой чин.
Лучше умереть от руки собственного мужа, чем оказаться в таком позоре.
Скопировать
Well, I was right.
He's an adulterer.
And he's cheating on his wife with me.
Я была права.
Он женат.
И изменяет своей жене со мной.
Скопировать
- Think about it.
Why'd he want his daughter to marry an adulterer?
If you were a colonel, maybe.
Ты себя поставь на его место.
На хрена ему зять-бабник?
Ладно б хоть полковник был.
Скопировать
Seducin' their wives. Seducin' their daughters.
And I was an adulterer!
I was a profane man ruled by profane desires with a one-way ticket to eternal damnation!
Я соблазнял их жен, их дочерей.
Я был пьяницей, вором и прелюбодеем.
Я был нечестивцем с нечестивыми желаниями. Меня ждало вечное проклятье.
Скопировать
We have a bar room full of people who have no clue we're filming them.
One of whom you're going to get to play an adulterer.
Trust me, it's going to feel very much like acting.
У нас целый бар народа, и никто не догадываются, что мы их снимаем.
И тебе нужно развести одного из них на адюльтер.
Поверь мне, всё это почти совсем как в театре.
Скопировать
Her water broke!
Adulterer
There it is!
У нее воды отошли!
*неверная жена*
Там!
Скопировать
Hoynes is obviously trying to rewrite history to make himself morally superior to the president.
- This from an adulterer who...
- Lied about sex.
Смотрите, Хойнс очевидно пытается переписать историю, сделав себя морально выше президента.
Точно, это от прелюбодея, который...
- Который солгал насчёт секса.
Скопировать
It says, "God will save you."
You're an adulterer.
But God doesn't hate you.
"Бог спасет тебя".
Ты прелюбодей.
Но Бог не ненавидит тебя.
Скопировать
I was so sure you'd choose me.
He was the adulterer.
I hoped that if I got you, I could let you be more like otheryoung people.
Я была так уверена, что вы выберете меня.
Он же изменил мне
Я надеялась, что вы будете со мной, и я дам вам жить как обычной молодёжи.
Скопировать
I mean,how do you know that it didn't feel so right because... it's god's plan?
God wants you to be an adulterer?
god got a virgin pregnant by magic. God is not playing by the rules. Uh,talk to paul.
я думаю что правильнее делать то, что чувствую... это план Бога?
Бох хочет этого?
Бог не играет с правилами скажите Полу мистер Кендри.
Скопировать
My children, the baby in here, even before it's born, I've ruined its life.
I've soiled its upbringing, its mother is an adulterer and I should be stoned.
I'd give up my life for my children and I will give up my chance for life.
Мои дети, будущий ребенок, даже еще не родившийся. Я разрушаю его жизнь.
Его блудная мамаша испачкала его воспитание. Мне нужно очищение
Я жизнь отдам за своих детей и откажусь от шанса всей своей жизни.
Скопировать
Also I heal my own wounds in other souls.
Can an adulterer and a chameleon like me be a priest?
- Yes, you can.
Также в душах других я залечиваю мои собственные раны.
Может ли неверный супруг и хамелеон, как я, быть священником?
- Ты можешь.
Скопировать
- Let go of me.
You are the adulterer.
I don't want to listen anymore.
- Отпусти меня.
Ты - развратник.
Я не хочу тебя больше слушать.
Скопировать
I was the most beautiful woman in Botswana.
Adulterer!
Thank you, mma.
Что я самая чудесная женщина в Ботсване.
Прелюбодей!
Благодарю.
Скопировать
For those who haven't read The Scarlet Letter or for those who said you did but didn't, here's all you need to know.
This girl, Hester Prynne, has an affair with a minister is besmirched and made to wear a red A for "adulterer
The town realizes she was too harshly judged and she's really a good person, and she dies a saint.
Для тех, кто не читал "Алую букву' и для тех, кто лжет, что читал, краткое содержание
У Эстер Прин был роман со священником Она опорочена и вынуждена носить на одежде алую букву "А" От слова - адюльтер.
Но потом горожане поняли что она хороший человек. Так что она умерла святой.
Скопировать
"If a man lies with another man, they both should be put to death. "
And then he says the same thing about an adulterer, or a child that disobeys their parents.
And we certainly don't interpret that scripture literally.
"если мужчина возляжет с другим мужчиной, их обоих должна ждать смерть".
А затем он то же самое говорит о супружеской неверности и о ребёнке, ослушавшемся своих родителей.
И мы определённо не воспринимаем эти строки буквально.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов adulterer (эдалтеро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы adulterer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдалтеро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение