Перевод "Little Dog" на русский
Произношение Little Dog (лител дог) :
lˈɪtəl dˈɒɡ
лител дог транскрипция – 30 результатов перевода
We're gonna launch arching ropes of jism all over this motherfucker.
I like that guy but if he tries to fuck that little dog tonight for real,
It's called Bean-N-Gone, so get the fuck out of here.
Завтра забрызгаем кончитой всё это ёбаное место! Мир!
Мне он нравится, Но если он, и вправду, захочет выебать эту собачку, я позвоню в общество защиты животных!
Называется тяпнул и вали, так что пошли нахуй отсюда.
Скопировать
Oh. - Okay.
You and your little dog.
Go Steelers.
- Давай, двигай.
- Ты и твоя собачка.
Стилерс, вперед!
Скопировать
Don't do that.
The little dog don't like that.
How did you get a camera?
Не делай этого.
Собачке это не нравится.
Блядь, как ты сумел раздобыть камеру?
Скопировать
But I'll make a note of your disappointment in my daily write-up.
[DOORBELL RINGS] Well, I know we can't ride it, but there's a poor sick little dog here...
Dad, again, saying no is one of the prices we are all paying for science.
Но я запишу о твоём разочаровании в своём ежедневном отчёте.
Понимаю, что нам кататься запрещено, но есть бедная маленькая собачка...
Папа, повторюсь - отказ родным это цена, которую все мы платим за прогресс науки.
Скопировать
Just try!
I'll get you, my pretty and your little dog too!
It's all right.
Подальше!
Я доберусь до тебя, душечка, и до твоего песика!
Все в порядке.
Скопировать
Oh, poor little poochie-woochie.
[Barks] Why, you nasty little dog, you!
[Chuckling] The name was Kipper, wasn't it? Ja, Kipper.
О, бедный-бедный песик!
Фу! Противная собака!
- Его на самом деле зовут Киппер?
Скопировать
We've got to find Dorothy! Now, let's see....
What a nice little dog.
And you, my dear. What an unexpected pleasure.
Нам нужно спасти Дороти!
Милый песик.
А ты моя дорогая, просто прелесть.
Скопировать
The last to go will see the first three go before her.
And her mangy little dog too!
How about a little fire, Scarecrow?
Девчонка вперед, остальные за ней.
И собака вперед тоже!
Как насчет костра, Пугало?
Скопировать
With cows.
And maybe a little dog.
Nah.
С коровами.
И маленькой собачкой.
Не.
Скопировать
I've actually never been on an airplane.
But if I ever get to go on one this thing is going to follow me around like my own little dog.
My birthday came and I didn't have to make the old wish.
...я в жизни не была на борту самолёта.
Но если бы мне когда-нибудь довелось,.. ...эта сумка сопровождала бы меня как верная собачка.
Снова пришёл мой день рождения,.. ...и мне больше не пришлось загадывать своё неизменное желание.
Скопировать
You were such a pretty little thing.
"A little dog to keep me company when you're not here, so I won't be lonely."
I never said that.
Ты была прелестной юной девушкой.
"Подари мне собачку, она будет со мной, пока ты в отъезде, чтобы мне не было одиноко".
Я никогда так не говорила.
Скопировать
This amusing trifle uickly spread:
how the Master of the Hunt took up the case of my little dog.
And I know from a reliable source... it even made the Emperor laugh.
Прошу прощенья, мы должны садиться.
Не гоже более вечери откладывать:
гости голодны, ходили далеко на поле. Я думал, сегодня с нами за столом тебя не будет.
Скопировать
The pen is mightier than the sword.
The one with the little dog.
Mrs. Herbert does well to sell them.
"... Перо опаснее меча..."
Мы готовы внести четыреста гиней на этот забавный памятник перу и взамен получить рисунок мистера Нэвилла, изображающий купальню Тот, с собачкой виляющей хвостиком...
Миссис Герберт правильно делает, что продает их.
Скопировать
And we'll be able to go walking together.
You with your little dog with its coat and I'll have my coat too.
I'll put a trap inside it, in the lining, so when the thief tries to take it, he'll get trapped.
И мы сможем пойти вместе пешком.
Ты со своей маленькой собачкой в ее пальто и я также в своем пальто.
Я поставлю ловушку в его подкладке так, что когда вор попытается его взять, он окажется в ловушке.
Скопировать
- Do you know him?
- He's got a little dog.
- Oh, yes, yes.
- Вы знаете его? - Нет.
Он ходит с собачкой.
А, да-да.
Скопировать
"Bowser.
Where's my little dog Bowser?"
Hello, tornado. Goodbye, town.
"Баузер.
Где мой песик Баузер?"
Привет, торнадо - прощай, город.
Скопировать
Three broken fingers and a broken dream.
After that I didn't care what happened as long as I could feed myself and my little dog.
Thank you.
Три сломанных пальца и разбитые мечты.
После этого мне уже было всё равно чем заниматься,... ..лишь бы прокормить себя и мою маленькую собачку.
Спасибо.
Скопировать
This very person, the one who broke into your car, first asked for Belomors, and then bought Droog cigarettes.
Thirty Kopeks, with the little dog on the pack.
Then I thought:
И этот самый человек, который забрался в вашу машину, тоже сначала просил "Беломор", а потом купил сигареты "Друг",
30 копеек пачка, с собачкой на этикетке.
И вот я тогда подумал:
Скопировать
- Droog cigarettes.
With the little dog... 30 Kopeks...
Usually I smoke Belomor, but they didn't have any.
- Сигареты "Друг"
Да-да... сигареты "Друг"... собака на этикетке... тридцать копеек...
Вообще-то я курю "Беломор", но "Беломора" не было.
Скопировать
Mr. Velasco, can I see you for a minute?
A little dog. A little doggie.
I don't need anybody to protect me, sweetheart, because I am a man, independent, mature, self-sufficient man... ah-choo!
Мистер Веласко, можно вас на минуту?
Маленькую собачку.
К счастью, мне не нужна охрана. Я ведь мужчина. Свободный.
Скопировать
It's uh... it must be a dog somewhere.
It's just a little dog in the courtyard.
You know?
Это... это, наверное, собака.
Дворовая собака.
Понимаешь?
Скопировать
- Good evening, Sir Charles.
Any news from the police about your dear little dog?
They expect I'll receive a ransom note.
Ваше Высочество. Добрый вечер, сэр Чарльз.
Есть какие-нибудь новости из полиции по-поводу вашей драгоценной собачки?
Скорее всего получу письмо с требованием выкупа.
Скопировать
-Calm yourself my dear, soon she' ll be here with us.
-My darling little dog.
Come on, come here Puzzi.
- Успокойся, дорогая, скоро она будет с нами.
- Сладкая моя. - Красавица моя.
Иди, иди сюда, Пуци.
Скопировать
You're like a fuckin' Chihuahua, always gnawing at my fuckin' ankles.
I'm gonna take a big fuckin' bite out of your fuckin' ass then... so you better watch out for this little
- Shit.
На чихуа-хуа, которая все время норовит вцепиться в мою лодыжку!
Да? Я намерена откусить хороший кусок от твоей задницы! Так что советую поостеречься этой собачонки!
Дерьмо! Черт!
Скопировать
I love you, Barry.
Ever hear the story of the little dog who had a bone in his mouth?
And he's trotting over this bridge and he looks over... and sees his reflection in the water.
Я люблю тебя, Барри.
- Когда-нибудь слышали историю про маленькую собачку с костью в зубах?
Она шла по мосту, посмотрела вниз... и увидела свое отражение в воде.
Скопировать
That dog has a bone in his mouth too.
The dog wants both bones, so he barks at the little dog in the water, trying to scare him.
Bone drops out of his mouth.
И у той собаки в пасти тоже была кость.
Собака так захотела заполучить обе косточки, Что залаяла на собаку в воде, пытаясь напугать ее.
Кость выпала из ее рта.
Скопировать
A little dog, Sir George.
Little dog?
Oh, pup.
Надувают обычно воздухом.
Надули?
Ах да!
Скопировать
Now... I zap any bastard that screws with me.
I tried it on my little dog.
Poor thing limped for a week.
А сейчас... Я бью током любого ублюдка, который пытается иметь дело со мной.
Я попробовала его на своей собачке.
Бедняжка неделю хромала.
Скопировать
- But how do you feed them all?
Oh, I run little dog shows, coffee mornings, jumble sales - anything to get extra cash. - Even so, it
My charges tend to munch themselves into the red.
- Но как вы их всех кормите?
Ну, я устраиваю выставки маленьких собак, завтраки, распродажи подержанных вещей все, что может принести дополнительные средства.
- Да, нелегко все это. Мои расходы часто превышают доходы.
Скопировать
- Are you crazy?
He's just a little dog.
- Hey.
- Ты спятил?
Фибс. Это всего лишь маленький пёсик.
- Эй.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Little Dog (лител дог)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little Dog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител дог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение