Перевод "egg-white" на русский

English
Русский
0 / 30
egg-whiteбелок
Произношение egg-white (эгyайт) :
ˈɛɡwˈaɪt

эгyайт транскрипция – 30 результатов перевода

- Thank you...
- And last June's strawberries Chantilly with rum and egg white.
You stiffen the egg white first before the rum?
- Спасибо...
- И в прошлом июне клубника со взбитыми сливками, ромом и яичным белком.
Вы взбиваете белок до жесткости прежде, чем добавить ром?
Скопировать
- And last June's strawberries Chantilly with rum and egg white.
You stiffen the egg white first before the rum?
- Definitely, of course.
- И в прошлом июне клубника со взбитыми сливками, ромом и яичным белком.
Вы взбиваете белок до жесткости прежде, чем добавить ром?
- Разумеется, конечно.
Скопировать
Once we arrived at Le Relais, the chef had just cut himself.
Clint not only treated the wound, but made us a flawless egg white and truffle omelette.
I put myself through med school as a sous-chef at Le Cirque.
Но как раз когда мы пришли в "Ла Реле", шеф-повар сильно порезался.
Клинт не только обработал рану но и приготовил нам безупречный белковый омлет с трюфелями.
Студентом я зарабатывал на жизнь, работая су-шефом в "Ле Сёрк".
Скопировать
--and by excluding the dessert banana--
This meal contains 2/3 of the recommended daily intake of egg-white.
Even more for women.
{ - И за счет исключения из пищи десертного банан - ]
[Это блюдо содержит 2 / 3 от рекомендованого ежедневного потребления] [яичного белка.]
[Скорее даже для женщин.]
Скопировать
Yeah.
You made egg-white omelettes?
Yeah.
Да.
Ты сделал омлет?
Да.
Скопировать
And connects with mcquaid!
Who beats safety will Glock like an egg white in my famous meringue recipe.
Holy shit, he's good.
И его ловко принимает МакКуэйд!
- ДА! ДА! - Который превращает Уилла Глока в настоящее месиво, схожее с моей смесью для блинов.
Сука, а он хорош!
Скопировать
I'm hungry. You have any food?
I can make an egg white omelet with some spinach!
Mike! Mikey!
Я проголодался.
Хизер, я могу приготовить омлет со шпинатом.
(8 месяцев назад) Майк!
Скопировать
What, from beginning to end?
So the amount of calories used would be 20, that's about the same as one egg white or a very small meringue
There you are.
Что, от начала до конца?
Так что количество использованных калорий - 20, это то же самое, что белок одного яйца или очень маленькое безе.
Вот так.
Скопировать
Hey, is that egg whites or is it...
- It's an egg white.
- That? Well, it's a few egg whites.
Эй, а это яичные белки или...?
- Это?
Что ж, тут несколько яиц.
Скопировать
Oh, my God.
I could get the cooks to make you an egg white omelet.
Fine.
Боже мой.
Могу попросить приготовить омлет без желтков.
Хорошо.
Скопировать
It's very simple.
For breakfast, she has an egg-white frittata.
Feel free to give her a choice of home fries or an English muffin, but not both.
Всё очень просто.
На завтрак у нас омлет из яичных белков.
Можешь предложить ей на выбор жареную картошку или оладьи, но не то и другое вместе.
Скопировать
Okay, now do I add the nuts?
Martha says when the egg white has been properly beaten, no clear liquid should remain at the bottom
I see no clear liquid.
Хорошо, сейчас мне добавить орехов?
Марта говорит, когда яичный белок взбит, не должно быть прозрачной жидкости на дне чаши
Я не вижу прозрачной жидкости.
Скопировать
Grab a seat and check it out.
Egg-white omelet, high-protein smoothies, then I thought we could put on our running shoes and go --
I need to cut you off right there, chief.
Садитесь и отведайте.
Яичный омлет, коктейль с высоким содержанием протеина, потом мы можем обуть спортивную обувь и...
Я должен тебя остановить прямо сейчас, шеф.
Скопировать
The stomach has was it has, as my mother always said.
Milk-based and cream-based ice cream contain as much egg white while cream-based contains--
Don't you look delighted?
Желудок таков, как моя мама всегда говорила.
[Мороженое на основе молока и сливок содержит большое количество яичного белка] [в то время как сливочное содержит -]
Разве ты не выглядишь радостным?
Скопировать
Think she likes me?
I should've got the egg-white omelette.
Why should she like me? Who am I?
Я ей нравлюсь?
Мне надо было заказать омлет из белков.
Почему я должен ей нравиться?
Скопировать
They make a point of saying on the menu:
"No egg-white omelettes." Look at that.
So what?
Они специально написали в меню:
"Омлета из белков нет." Посмотрите.
И что?
Скопировать
- I'll just have a bowl of chilli.
- I'll have an egg-white omelette.
- "What's it gonna be?"Hear that?
- Мне тарелку чили.
- Я возьму омлет из белков.
- "Что это будет?" Слышал?
Скопировать
- Oh, hi, Hildy.
Could I get an egg-white omelette?
- Did you read the menu?
- O, привет, Хилди.
Могу я получить омлет из белков?
- Вы читали меню? - Хорошо.
Скопировать
Yes, he's one of those bounders.
- Egg-white omelette, big salad.
- Thank you.
Да, он из таких.
- Омлет из белков, большой салат.
- Спасибо.
Скопировать
Cereal?
Would you like me to make you egg-white frittata, Mr. Feder?
I mean, is that what you're doing in science class now?
Хлопья?
Хотите я сделаю вам фриттату из яичных белков, м-р Фидер?
Полагаю, вы сейчас именно этим занимаетесь на уроках?
Скопировать
I can't wait for him to hear what's happening on the set of his little lesbian movie.
Here you go, Mister Halsey, an egg white with white asparagus omelette just for you.
Oh this is so great.
Мне не терпится услышать, когда он узнает, что происходит на этих лесбийских съёмках.
Вот, мистер Холзи. Омлет из белка со спаржей, только для Вас.
Замечательно.
Скопировать
Cameron is happy in the ER. There's no way she wants her nose back on your grindstone.
Egg-white omelet, no bacon, whole-wheat toast.
I say it's not my grindstone she's after, and not her nose she wants on it.
Кэмерон нравится в скорой.
И она точно не хочет класть свою голову тебе на плаху.
Омлет из белков, без бекона, пшеничный тост с отрубями.
Скопировать
Means you know that I'd find nothing, or you know that I'd find something, so you're hoping that I'm gonna assume the former and I won't bother to look.
it means it's late, I'm tired, I know you're here to advance some paranoid theory based on a single egg-white
Your single-omelet theory conveniently overlooks the grassy knoll you had for lunch today, a vegetable and grain gag-a-thon.
Значит, либо ты знаешь, что я ничего не найду, либо ты знаешь, что что-то найду, поэтому надеешься, что я выберу первый вариант и не стану искать.
Или это значит, что уже поздно, я устал и знаю, что ты пришёл, чтобы доказать параноидальную теорию, основанную на одном омлете из белков, и хочу поскорее со всем покончить, чтобы мы оба отправились спать.
Твоя теория об одном омлете очень удобно не учитывает ту травоядную муру, которая у тебя сегодня была на обед. Эта хохма с овощами и злаками.
Скопировать
Oh I'm starving.
I think I'll have an egg white omelet with spinach.
Mm, sounds good. and healthy too.
Умираю с голода.
Как насчет омлета со шпинатом и стакан апельсиного сока, и, возможно, пшеничный тост.
Звучит хорошо... и полезно.
Скопировать
So you'll come to the agency tomorrow and I'll introduce you to the whole team, okay?
You like egg white omelets?
I'll be waiting.
Приходи завтра к нам в агентство и я тебя со всеми познакомлю, ладно?
Любишь белковый омлет?
Я буду ждать.
Скопировать
Wholesome olsen?
Egg-White omelet, multigrain pancakes, And something that looks like butter, but somehow isn't.
Come on, you can't reheat this stuff.
"Вкусняшка Олсена"?
Омлет из белков, блинчики со злаками и нечто.. очень напоминающее масло, только это не масло.
Да брось.. Такое потом не разогреть.
Скопировать
What is this?
It's an egg white wrap on a sprouted wheat tortilla, half a grapefruit and a green drink.
Where's my usual breakfast?
Что это?
Яичный белок на тортилье из ростков пшеницы, половина грейпфрута и зеленый напиток.
Где мой обычный завтрак?
Скопировать
Yes, NDND, I heard you the first hundred times.
I'll conquer something tomorrow after I fuel up on one of your disgusting egg-white omelets!
You want yolks?
Да, НдНд, ты уже сотый раз говоришь об этом.
Захвачу что-нибудь завтра, после того как подкреплюсь одним из твоих ужаснейших белковых омлетов.
Что? Хочешь желтковый?
Скопировать
Double the fun.
Hello, egg white omelet on English muffin with my favorite banana peppers to boot.
160 calories of deliciousness.
Двойное удовольствие.
Привет, белый омлет в маффине с моими любимыми желтыми перцами чили для остроты.
160 калорий вкусностей.
Скопировать
- A bagel?
I asked for an egg-white omelet and cantaloupe.
I said you could hide out in my room. I did not say there will be room service.
-Бублик?
Я просила омлет из белков и канталупу.(сорт дыни)
Я сказал, что ты можешь спрятаться у меня на несколько дней, но я не говорил, что будет обслуживание.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов egg-white (эгyайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы egg-white для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эгyайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение