Перевод "do the laundry" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение do the laundry (ду зе лондри) :
dˈuː ðə lˈɔːndɹi

ду зе лондри транскрипция – 30 результатов перевода

She bore me a kid.
I do the laundry, I go to the child clinic, I babysit and she goes sailing.
What do you say to that?
Она родила мне ребенка.
Я стираю, я хожу в детскую клинику, я сижу с ребенком а она катается на лодке!
Что на это скажешь?
Скопировать
It's mid-month... Five hundred, board and lodging.
You'll cook, clean, do the laundry.
- And take care of Sonia.
Сегодня двенадцатое и...
Хорошо, пятьсот в месяц. C cодержанием и жильем
В обязанностях приготовление еды, уборка и стирка И уход за Соней
Скопировать
Or cook. I eat out.
You don't have to do the laundry.
Do you have a boyfriend?
Готовить Марысе не надо, потому что я питаюсь в ресторане
Стирать Марысе не надо
- У Марыси есть жених?
Скопировать
[DOORBELL RINGS] Lmagine that, me giving advice to a psychiatrist.
Maybe I should be on the radio and you should do the laundry.
Yes, what a merry time of misrule that would be.
Только представьте - я даю совет психиатру.
Может мне вести передачу на радио, а вам - стирать бельё?
Да, что за весёлый бардак наступил бы в Сиэтле.
Скопировать
I got that Irish Spring you like.
And, Dad, whatever you do, - don't do the laundry.
- Don't do the laundry. Leave it and I'll do it when I come home every Sunday.
Я тебе купила ирландскую минералку.
И еще, что бы ни случилось, не стирай белье.
Просто оставляй в сушке, я буду приезжать по воскресеньям и буду стирать.
Скопировать
And, Dad, whatever you do, - don't do the laundry.
- Don't do the laundry. Leave it and I'll do it when I come home every Sunday.
This is interesting.
И еще, что бы ни случилось, не стирай белье.
Просто оставляй в сушке, я буду приезжать по воскресеньям и буду стирать.
Кстати, знаешь что еще там написано?
Скопировать
Now I'll spend the rest of my life living alone.
watching basketball games, eating Chinese takeout walking around with no underwear because I'm too lazy to do
You walk around with no underwear?
Теперь я до конца своей жизни буду один.
Я буду сидеть в своей отвратительной маленькой квартире смотреть баскетбол, есть китайскую еду на вынос ходить без нижнего белья, потому что слишком ленив для стирки.
Ты ходишь без нижнего белья?
Скопировать
"Yeah, you can tell yourself to watch TV all day, go to lunch with friends, eat what you want or go to big parties or movies with Dad."
"And do the laundry," I reminded her.
"And the shopping and the cooking.
"ƒа, ты можешь позволить себе весь день смотреть телевизор, позавтракать со своими друзь€ми и есть все, что вздумаетс€, ходить вместе с папой в кино и на вечеринки"
"ј еще заниматьс€ стиркой, если помнишь.
ј также уборкой и готовкой.
Скопировать
They're mine.
I haven't even had the time to do the laundry.
Actually, here, these two little rags need to be washed.
Мои трусы.
У меня не было времени на стирку.
Вот тут еще парочка вещей - надо постирать.
Скопировать
We're a democratic country, are we not?
But I won't do the laundry!
Easy...
У нас же демократия.
Но стиркой я не занимаюсь!
Аккуратно...
Скопировать
Move!
You gonna do the laundry now?
- You don't have to do the laundry for me.
Подвинься!
Ты собираешься стирать?
Ты не обязана делать это для меня.
Скопировать
You gonna do the laundry now?
- You don't have to do the laundry for me.
- How'd you find me?
Ты собираешься стирать?
Ты не обязана делать это для меня.
Как ты меня нашел?
Скопировать
We match girls with traditional values... with men who want wives instead of partners.
You mean, "Stay at home, make my dinner, do the laundry...
"be available when I need you for sex," type of woman?
- Мы отбираем девушек, которые привеженны традицонным семейным ценностям... для мужчин, которые хотят жён, а не партнёров.
- Вы имеете в виду, "Сиди дома, готовь мне обед, стирай...
"...и не отказывай мне в сексе" - такой тип женщин?
Скопировать
Do you have a washing machine?
- Yes, you want to do the laundry?
If it's okay...
- У тебя есть стиралка?
- Да, а ты хочешь организовать постирушки?
Да, если не против.
Скопировать
RECALL THE THRILLING DAYS OF YESTERYEAR.
I GOTTA GO HOME AND DO THE LAUNDRY.
OH, GOD.
Вспомни восхитительные дни ушедших лет.
Мне надо идти домой, заняться стиркой.
О Боже...
Скопировать
It's under the back stairs.
And I could have sworn it was your turn to do the laundry.
Don't forget to use the cuddly bear stuff.
Черт с вами.
Она за лестницей на заднем дворе. сегодня твоя очередь заниматься стиркой.
Не забудь насыпать порошка из флакончика с медведем.
Скопировать
For now I'm at a hotel.
You know, they clean every day, do the laundry, it's convenient.
Right, so give me a day or two,
Пока я остановился в гостинице.
Ты же знаешь, там каждый день уборка, стирка. Это удобно.
Ладно. Дай мне пару дней.
Скопировать
Chang-sik, get your ass over here!
Make yourself useful and do the laundry
You shouldn't work on Sundays
Джан Сик, а ну быстрее сюда!
Приготовишь обед себе сам
Ты не должна работать по воскресеньям
Скопировать
The washer's broken?
So you didn't do the laundry?
Hand wash them!
Стиральная машина сломалась?
То есть стирка не предвидется в будущем?
Руками стирай!
Скопировать
But who's going to take care of me?
Who's going to do the laundry, the shopping,
-and the cleaning and all the other stuff?
ЧАРЛИ Но кто обо мне позаботится?
Кто будет стирать, покупать продукты, убираться и так далее?
БЕРТА Спроси у этого мыльного пузыря.
Скопировать
It's the big C.I.A. Fishing trip.
You're gonna do the laundry anyway, right?
Hmm! No time to poop. I'll just do it on the way down the stairs.
Большая ЦРУшная рыбалка!
Ты ж всё равно собиралась сегодня стирать.
В туалет сходить не успею - придётся по дороге на лестницу наложить.
Скопировать
From not doing the laundry this morning the way they promised to.
Baby, I ain't never promised to do the laundry.
I promised I'd try to get to it. And I wasn't able to.
От того, что они не относят вещи в прачечную утром, когда обещали
Детка, я не обещал, что отнесу вещи в прачечную
Я пообещал, что постараюсь это сделать и у меня не было возможности сделать это
Скопировать
He moved to us next.
I was not waiting tõle a lot - be zaba, let him do the laundry of us, let him take the kid into the school
In that manner tûnt, õ too deals with him kindly.
Стала она с нами жить.
Мне от неё много не надо было - там пожрать, постирать, пацана в школу.
Ну и она вроде так к нему тоже с лаской.
Скопировать
I could hardly tell you where the washing machine is, let alone how to work it.
Karen doesn't make you do the laundry, does she?
Well, what's important to her?
Я с трудом скажу, где находится стиральная машинка, не говоря уже о том, как она работает.
Карен же не заставляет тебя заниматься стиркой, да?
Хорошо, что ей важно?
Скопировать
I can see it now!
Peter, you didn't do the laundry today.
You think that's bad?
Я ее уже вижу!
Питер, ты сегодня не постирал.
Думаешь это плохо?
Скопировать
You'll find it comfortable.
I'll do the laundry for you.
You clean the bathroom and feed the dog.
Все удобства, короче говоря.
Стирать твои шмотки буду я, так уж и быть.
Но взамен с тебя уборка туалета и кормёжка щенка, ясно?
Скопировать
I'm tired.
So am I, and I still have to vacuum and do the laundry.
My arms hurt.
Я устал.
Я тоже. А мне еще пылесосить и стирать белье.
У меня руки болят.
Скопировать
Did you tell her about what you were thinking?
Or did you just talk about where you were going to dinner and who needed to do the laundry?
Is that what your relationship with Taylor is like?
Вы всеми мыслями с ней делились?
Или все разговоры свелись к тому, где сегодня поужинать и чья очередь гладить бельё?
У вас с Тейлором такие отношения? Нет.
Скопировать
How much did you tell her about what you were thinking?
Or did you just end up talking about where you were going to dinner and who needed to do the laundry?
Is that what your relationship with Taylor is like?
Сколько вы говорили ей о том, о чем вы думаете?
Или вы сводили разговоры к тому куда пойти поужинать и кто должен отнести вещи в прачечную?
С Тейлором у вас именно такие отношения?
Скопировать
I miss her.
Yeah, well, she also used to do the laundry and the windows, So I miss her more.
Oh, I need cupcakes for school today.
Мне ее не хватает.
А еще она стирала и мыла окна, так что мне ее не хватает больше.
Ой, мне сегодня нужно принести в школу кексы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов do the laundry (ду зе лондри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы do the laundry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ду зе лондри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение