Перевод "scooter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение scooter (скуте) :
skˈuːtə

скуте транскрипция – 30 результатов перевода

Or eat it.
First insert, Sarkozy's son's scooter.
Three suspects arrested...
Можешь их съесть.
Вначале вставь про скутер сына Саркози.
Трое подозреваемых арестованы...
Скопировать
Well, sort of.
They hooked up this nifty breathalyser on my scooter.
If there's any trace of alcohol at all on my breath, it won't start for 24 hours.
Вроде того.
Я установил этот модный анализатор на свой скутер.
Если в моем дыхании есть следы алкоголя, он не заводится 24 часа.
Скопировать
Thank you.
Hey, JD, I was wondering if I could borrow your scooter, so I could run a few errance--
He looks nothing like me!
Спасибо.
Эй, JD, я одолжу твой скутер, чтобы проехать пару кварталов--
Он нисколько на меня не похож!
Скопировать
Look at Tom's Construction right there.
You think we could ride the scooter on them hills?
That would be cool. We should do it.
Вон, смотри, стройка Тома.
Как думаешь, можем там покататься на скутере?
Будет круто.
Скопировать
Yo, so, you know, these hills behind the junkyard.
We could grab the scooter and have mad fun.
Come on, it's out this way.
Ну, ты знаешь, те холмы за свалкой.
Надо взять скутер и покататься.
Идём, нам сюда.
Скопировать
I want...
Scooter!
I need a glass of wine.
Я хочу...
Скутер!
Мне нужен бокал вина.
Скопировать
For example, this is a surface-to-surface urban combat transport vehicle.
You may know it as a "scooter. "
We got a call about someone being held in a bathroom.
Например, это городское транспортное средство типа "поверхность-поверхность" для ведения боя.
Вы может слышали о нём, ещё его зовут "скутер".
У нас вызов, кого-то заперли в ванной.
Скопировать
Yeah, I've got this new kid but it's come at the crappiest time of my life.
Plus, I'm making the fully mad driver on a scooter.
And if I ever wanna bring Sam here, I can't, because his stupid flopsy baby neck isn't strong enough to wear a helmet.
Ребенок это здорово, но он появился в неподходящий момент.
Опять же, я езжу на этом сумасшедшем скутере.
И я не смогу привезти Сэма сюда, так как его дурацкая тонкая шейка попросту не удержит шлем.
Скопировать
It also created the monster who killed my child?
How can He have witnessed a girl jumped off her scooter,
God should have screamed loud enough to make us all deaf.
Как Он мог также создать это чудовище, убившее мою дочь.
девочку сбили с мотороллера, изнасиловали и лишили жизни, ударив камнем по голове.
Если бы Бог существовал, он должен был возопить с небес так громко, что все бы оглохли...
Скопировать
Aren't you a bit old for a scooter?
-It's not a scooter, it's a moped!
It's you again...
А вы не слишком большой для мопеда?
-Это мотороллер!
Опять вы...
Скопировать
Do you have another helmet?
This scooter is nice, after all.
Are you new at the hospital?
У вас случайно нет запасной каски?
Хороший у вас мопед...
Вы у нас новенький?
Скопировать
I feel like I am getting the same laughs now on the same merit system that I got in 1 9 7 9, when nobody knew who I was.
Walking -- scooter!
Scooter!
Я думаю сейчас люди смеются надо мной так же, с таким же отношением, как и в 1979, когда никто не знал меня.
Идёшь..скутер!
Скутер!
Скопировать
Walking -- scooter!
Scooter!
This set was great.
Идёшь..скутер!
Скутер!
Выступление было потрясным.
Скопировать
Vikki, you're incredible. She wasn't even on the bill.
The Singing Nun fell off her scooter...
I guess somebody up there likes me.
как они её вставили?
у них это - частые номера программы.
я там кому-то наверху нравлюсь.
Скопировать
What the hell? What are you doing?
- Got a better way to tail a scooter?
- No.
Что ты делаешь?
Даниэль, что с тобой происходит? Я решаю твою проблему. Хочешь что-то сказать?
Нет!
Скопировать
Even though I'm running the show for you, I'm still running the show.
So we're gonna put an end to the scooter- junior-skippy-sport- tiger-booster bullshit.
The name is Jake.
Несмотря на то, что я раскручиваю это шоу для Вас раскручиваю его именно я.
Поэтому Вам лучше закончить весь этот трёп про лихача, малыша, задиру, кутилу и прочее.
Меня зовут Джэйк.
Скопировать
Booster, have I ever referred to you as honey?
Have I, scooter?
It's a common mistake that Jake is making when he says ADD.
Лихач, разве я к тебе обращаюсь со словом "сладкая"?
Разве, нытик?
Это обычная ошибка, которую сделал Джэйк, говоря о невнимательности.
Скопировать
We'll get him with his pants down.
You'll take care of scooter once we get the money.
Maybe Gordo's got it right.
Мы возьмём его со спущенными штанами.
Ты позаботишься о зануде как только мы получим деньги.
Может быть, Гордо был прав.
Скопировать
He's a grinder, not a retard.
But on the real, Paris, he carries a pool net around town, on a motorized scooter.
You know, I don't believe I granted an interview today.
Mожет, ей просто его стало жалко.
- Ну, правда, Перис? Oн же по всему городу ездит на своём скутере и чистит бассейны.
- Послушайте, что-то я не пойму, я что, обещала дать сегодня интервью?
Скопировать
"Scoot"?
Scooter.
Was there a scooter involved?
Раскутаю?
Скутер?
Никакого скутера не было?
Скопировать
You borrow my car, bring it back with no windshield.
-My brother's scooter--
-That wasn't my fault.
Взял мою машину, вернул ее без лобового стекла.
-Скутер моего брата--
-Я в этом не виноват.
Скопировать
Gob was there.
Gob was on his scooter.
I think I wanted to hit Gob.
Там был Джоб.
Он был на скутере.
Кажется, я хотел его сбить.
Скопировать
No, keep going.
Oh, calm down there, little scooter.
I'll be right back.
Нет, продолжай
О, успокойся там маленький скутер.
Я вернусь.
Скопировать
That's terrible, of course.
A scooter accident...
She's in plaster so she can't take part.
Это ужасно, конечно.
Неудачно прокатилась на самокате...
Ей наложили гипс так что она не сможет выступать.
Скопировать
Care to explain?
I just thought the scooter seemed a little... speedy.
Watch where you're going!
Потрудись объяснить.
Мне показалось, этот мотороллер несся слишком... быстро.
Смотри, куда идешь!
Скопировать
I'll see you in the morning, okay?
I've got to pick up my scooter anyway, you know.
I know.
Увидимся утром, хорошо?
Я все равно должен забрать свой скутер.
Ясно.
Скопировать
You say you're with the press and you can get away with anything.
Going to church to get married on a scooter!
Joe's a wonderful liar.
Знаете, только стоит сказать, что вы газетчик - и все проблемы отступают.
Да уж, спешили в церковь на венчание на мотороллере.
Джо, ты прирождённый врун.
Скопировать
A sports model.
Kiki thinks she's such a hotshot cos she got her guy a scooter.
Just wait till they see you drivin' up and down the street with the top down.
Спортивную модель.
Кики думает, что она такая крутая, раз у её парня есть скутер.
Пусть только дождутся, когда ты будешь кататься вверх-вниз по улице с открытым верхом.
Скопировать
I have powerful friends.
You will be given the right to drive a scooter.
Rotten youth!
У меня есть влиятельные друзья.
Вам дадут права на вождение детского самоката.
Прогнившая молодёжь!
Скопировать
get me the local divers.
- what, it's a scooter. - what's it doing here?
By the Sun's Rays
Дай мне местных водолазов.
- Что?
Лучами солнца
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов scooter (скуте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scooter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скуте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение