Перевод "Auburn" на русский
Произношение Auburn (обɜн) :
ˈɔːbɜːn
обɜн транскрипция – 30 результатов перевода
-Bye, Edward.
After saying my goodbyes, I hopped three trains to get to Auburn that afternoon.
You don't know me, but my name is Edward Bloom and I love you.
- Пока, Эдвард.
Я попрощался со всеми, и в тот же день тремя поездами добрался до Обёрна.
Мы не знакомы, но меня зовут Эдвард Блум. Я тебя люблю.
Скопировать
You never told me how your parents met.
They met at Auburn.
What about the details?
Ты не рассказывал о их первой встрече.
Это было в Обёрне.
А важные детали?
Скопировать
Her name is Sandra Templeton.
She goes to Auburn.
Semester's almost over, so you better hurry.
Её зовут Сандра Темплтон.
Она учится в Обёрне.
Семестр вот-вот кончится. Ты поторопись.
Скопировать
Well, fuck it. It's only one night.
of pearls... linked hand in hand and dancing, each too having down her white neck... long floating auburn
All these romantics go on about is love, love, love.
К черту, это просто одна ночь.
".. А дальше - греческие девушки, первая и самая высокая из которых махала белым платком, как ряд жемчужин, держались за руки и танцевали, и у каждой на грудь спадали длинные рыжие кудри, и каждая из этих кудрей заставила бы дрожать десять поэтов. Главная среди них пела и, и ей подпевали и танцевали вместе с ней остальные.
Все, о чем пишут романтики - любовь, любовь, любовь.
Скопировать
There was a lot of talk about the degradation of women, and the beastliness of men, but I didn't join in because I was looking at one of the girls.
A girl with auburn hair and a naughty look in her eyes... and I was thinking:
- Hi, there.
Начались разговоры о деградации женщин и свинстве мужчин, но я не присоединилась потому, что смотрела на одну из девушек.
На девушку с каштановыми волосами и озорным огоньком в глазах, и я думала: "Круто!".
- Привет.
Скопировать
Hardly the kind of woman to push an old man to his death, Poirot.
Ah, the auburn hair, mon ami, always the auburn hair.
No, I just find it really hard to believe.
Вряд ли такая девушка могла столкнуть старика с лестницы, Пуаро. Яркая блондинка, друг мой.
Как всегда, яркая блондинка.
Всё равно очень трудно в это поверить.
Скопировать
The colleges used to come down and watch us play.
Old Tuck, he wound up at Auburn and I wound up at Wake Forest.
Good school.
Колледжи частенько приезжали посмотреть наши игры.
Старина Такер, он попал в Оберн, а меня занесло в Вейк Форест.
Хорошая школа.
Скопировать
Brown eyes.
Auburn hair.
Height?
Глаза - карие.
Волосы... шатенка.
Какой рост?
Скопировать
It's wonderful...
The colours, it's auburn...
Ginger, too. It's got everything.
Замечательно...
Какие цвета, тут каштан... и рыжий, тоже.
Всё сразу.
Скопировать
-lt's brown.
-lt's chestnut with auburn highlights.
-So?
-Коричневые.
-Каштан с золотистым отливом.
-И что?
Скопировать
You know, she's young.
Auburn hair, 5'5", 105.
Pretty as hell.
Знаете, она молода.
Золотисто-каштановые волосы, 165 сантиметров, 47 килограмм.
Чертовски хорошенькая.
Скопировать
Come down out of there, you.
"Barbara tossed her auburn curls rebelliously.
"Her dark eyes flashed.
Слезай-ка оттуда.
Барбара возмущенно встряхнула своими золотистыми кудрями.
Темные глаза ее вспыхнули.
Скопировать
- This is awfully decent of you, Poirot. - Well, not at all, mon ami.
I need you where I can keep an eye on you, to protect you from the beauties with the auburn hair, no?
- What did you mean just now when you said you weren't sure, about the superfine crime?
Очень любезно с Вашей стороны, Пуаро.
Вовсе нет, друг мой. Просто я хочу присматривать за Вами, чтобы защитить от рыжеволосых красавиц.
Что Вы имели ввиду, сказав, что пока не уверены? Насчет сверхизящного преступления.
Скопировать
You don't have to tell me, Charlie.
5'7", auburn hair, beautiful brown eyes.
Yabba dabba doo.
Ты должен мне сказать , Чарли.
5 футов 7 дуймов, темно-рыжие волосы, красивые карие глаза.
Yabba dabba doo.
Скопировать
And what about your hair?
If I'm to make you perfect, I've got to admit that I've always loved auburn.
- What?
А твои волосы?
что мне всегда нравился темно-рыжий цвет.
- Что?
Скопировать
Well, I don't suppose you've come across a young woman.
A Not We woman with auburn hair? Yes, that's her, Tegan.
-We've seen her.
Может ты видела здесь молодую женщину?
- Женщина из не-мы, с каштановыми волосами?
- Да, это Тиган. - Мы ее видели.
Скопировать
Oh, it all happened so fast.
As you know, I'm an auburn girl, and not very political, but I was helping Lemon Breeland out one afternoon
Oh, what can I say?
Это произошло так быстро.
Как вы знаете, я девушка из Оберна и не особо увлекаюсь политикой, но я помогала Лемон Бриланд как-то на днях развешивать плакаты, и Левон говорил с такой страстью о Блюбелле.
Ну что я могу сказать?
Скопировать
She is so beautiful and smart and charming, but she can get a little overenthusiastic.
Hayes, if you are good enough for the granddaughter of the great auburn tiger quarterback
Hubert Thibodaux, may he rest in peace, then the least we Beaudrys can do is join you for a drink, hear what you've got to say. All right.
Она такая красивая и умная и очаровательная, но она может быть немного чересчур рьяной энтузиасткой.
Что же, Мистер Хэйс, если вы достаточно хороши для внучки великого квотербека Оберна,
Хьюберта Тибодо, да пусть покоится он с миром, то тогда все, что мы Бодри можем сделать, так это выпить с вами и послушать, что вы можете сказать.
Скопировать
Yes, we do not need reminding of your traitorous years as an auburn tiger.
For the zillionth time, I am auburn legacy, football legacy.
My granddaddy was on the '57 championship team.
Да, не стоит нам напоминать о твоей измене с Тиграми Оберна.
В триллионный раз, я - наследие Оберна, наследие футбола.
Мой дедушка был в команде чемпионата 57-го года.
Скопировать
We are not a post-rival America!
My family is Auburn royalty.
And you're 'Bama through and through.
Мы не просто соперничаем с Америкой!
Моя семья это престиж Алабамы.
А вы "Алабама" постоянно нас подначиваете.
Скопировать
Stephen, you need to help me with my hair.
Prince Eric prefers me when I'm auburn.
Sir, stop it!
Стивен, помоги мне с прической.
Принц Эрик предпочитает, когда я рыжая.
Сэр, прекратите!
Скопировать
You're going to give over all the contents to Lee, estimated at $50,000.
, you will be required to sign over the titles of your Chevrolet van, the antique Cadillac and your Auburn
You will also give up any other claims against Mr. Liberace of any kind in the future.
Дом ты отдашь со всем находящимся в нём имуществом, оно оценивается в 50 000$.
Кроме того, тебе придётся переписать свой фургон Шевроле, старинный кадиллак и твой Оберн на мистера Либерачи.
Также, ты должен будешь отказаться от от любого рода претензий в отношении Либерачи в будущем.
Скопировать
Eighteen or 19, wind-chafed, uh, plain but pretty.
- She'd have auburn hair, about this tall.
- Maybe.
Восемнадцати или девятнадцати лет, загоревшая, простая, но симпатичная.
- У нее темно-рыжие волосы примерно такой длины.
- Возможно.
Скопировать
Proper expensive.
One was auburn. One had little grey curls.
She used to send them to a place up in London to get redressed . Eugene and something.
Довольно дорогие.
Один, я помню, рыжий, а другой чуть с сединой, весь в кудрях.
Когда один из них пачкался, она отсылала их в Лондон там его чистили, делали свежую прическу и присылали обратно.
Скопировать
And he ran the missed field goal all the way back to win the game! Oh!
Because auburn is a far superior team.
Annabeth, I could listen to you talk about this American football until the end of time.
И он пропустил этот гол, чтобы выиграть саму игру!
Потому что auburn - превосходная команда.
Аннабет, я мог слушать твои рассказы об этом американском футболе до конца времени.
Скопировать
Did, um... Was it here in town?
Um, do you know that bar where Atlantic sort of hits Auburn?
Yeah. Kennett's.
Это... случилось здесь в городе?
Знаешь бар, где океан врезается в Ауборн.
Да, "У Кеннета".
Скопировать
Is it a beautiful blonde with legs for days?
It's a rugged auburn...
With a beard for months.
Это прекрасная блондинка с ногами от ушей?
Это суровый рыжий..
С бородой от ушей. Давай.
Скопировать
"Flousted" isn't a word, but...
[ Snaps fingers ] My intel says things are going down in Auburn Gresham right now. It's heavy!
I want us to tell their story.
Пресуют не то слово, но...
Мой источник говорит, что сейчас в Абурн Грехеме происходят выселения.
Я хочу, чтобы мы рассказали их историю.
Скопировать
That would be a thrill.
fair, 'the birds and the bees were there, 'the big baboon by the light of the moon 'was combing his auburn
' Where's Kev?
Должно быть волнительно.
"Я была на ярмарке животных там были птицы и пчёлы и большой павиан, большой, как луна и я рассчёсывала его рыжие волосы а мартышка упала со своей постели слон кубарем скатился с пальмы и громко чихнул и упал на землю и что стало с обезьянкой, обезьянкой, обезьянкой..."
- Где Кев?
Скопировать
There are two.
It could be Auburn or Ogden.
All right, you take Auburn, we'll take Ogden -- meet in the middle.
Таких два - может быть Оберн, а может Oгден.
(Auburn - города в США и Канаде, Ogden -то же, но он есть в Юте)
Хорошо, ты бери Оберн, а мы - Огден -- встретимся посередине.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Auburn (обɜн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Auburn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить обɜн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение