Перевод "Раймонд" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Раймонд

Раймонд – 30 результатов перевода

Я служил с величайшими личностями.
С Гантэром, Кальтенборном, Раймондом Грэмом Свингом...
Слушайте, или Вы успокоитесь, или я Вас вырублю.
Well, I've served some of the greatest authorities of our times. To wit:
Gunther, Kaltenborn, Raymond Graham Swing...
Listen, if you don't keep quiet, I'll serve you with a blackout.
Скопировать
- Ты не понимаешь.
Если Раймонд Беккер урежет на бюджет...
- О, черт!
- My son doesn't hate me.
If Raymond Becker pulls our budget...
Oh, shit.
Скопировать
Мадам министр иностранных дел.
Раймонд.
Президентская автоколонна захвачена бурей.
Madam Secretary.
Raymond.
The president's motorcade got caught in the storm.
Скопировать
Что ж не правосудие?
Теперь можно спросить, что ты там свел с Раймондом?
Скажи правду.
Why not justice?
It's excuses now, was it scores when you killed Raymond?
Tell the truth.
Скопировать
И с этого момента весь городок превратился в логово коммунистов.
Ты прав, Раймондо.
Но так продолжаться не может.
Since then, the whole town has gone communist! You're right, Raimondo.
All this is not in our best interest.
We have to pardon 'Ntoni. I agree.
Скопировать
Что ты думаешь, Пандолла?
Нет, Раймондо.
Мы должны жестоко наказать этого проклятого Антонио.
No, Raimondo.
That damned 'Ntoni must be taught a lesson!
- Calm down, Nino. - Even if it means no business for us.
Скопировать
Можно я возьму с собой Микеле Пикера?
Раймондо! С этим я не согласен!
Может быть, ты и прав, но если мы этого не сделаем, мы разоримся.
- Calm down, Nino.
You may be right... but there's no other way out.
Raimondo is always right!
Скопировать
Да, ну! Не верю!
Знала Раймонда?
Высокого блондина, красавчика Раймонда?
I don't believe you!
Did you know Raymond?
Tall, blond, good-looking Raymond?
Скопировать
Знала Раймонда?
Высокого блондина, красавчика Раймонда?
А что с ним?
Did you know Raymond?
Tall, blond, good-looking Raymond?
What ever happened to him?
Скопировать
Вы уверены, что никогда не видели его?
Имя Раймонд Ракубиан вам о чем-нибудь говорит?
Нет, никогда о нём не слышал, а что?
- I'm quite sure.
Does the name Raymond Rakubian mean anything to you?
- He also uses the name George Reynolds.
Скопировать
Посмотрите, кто к нам пришел!
Раймондо, заблудшая овца вернулась в стадо!
Это ведь ты хотел увести за собой всех остальных!
Move back, all the way back!
'Ntoni, my boy, come in! Look who's here!
The lost lamb has returned to the fold!
Скопировать
Если его освободят, мы отправим его ловить рыбу - и тогда наши дела снова пойдут в гору.
Раймондо здесь старший, и мы должны его слушаться.
Отправьте полицейскую машину в Катанию и отвезите это письмо комиссару.
Is he serious? That's enough! Raimondo's the oldest.
Right. Take the co-op's van to Catania... and take this letter to the police commissioner.
It says that we withdraw our complaint... and that they should let them out.
Скопировать
Может быть, ты и прав, но если мы этого не сделаем, мы разоримся.
Раймондо всегда прав. Он - королевский сын, прекрасный, как само солнце.
...пока не доберется до волшебного источника, из которого текут молоко и мед.
Raimondo is always right!
Then the king's son... handsome as the sun... rode for one year... one month... and one day... on a handsome white horse... until he arrived at an enchanted fountain... flowing with milk and honey.
Dismounting from his horse to drink... what did he find?
Скопировать
Альфио - на четверть.
Если вам не нравится, жалуйтесь Раймондо.
Это несправедливо.
I can't change them now.
Uncle Giovanni, you'll work the oars in Rosso's crew at full pay.
- If you don't like it, see Raimondo.
Скопировать
Так зачем жить дальше,..
...будучи эксплуатируемыми Раймондо, Лоренцо и их компанией?
Они, не рискуя ничем, забирают себе всю прибыль,.. ...оставляя на нашу долю лишь риск и опасности.
Why let yourselves be squeezed by Lorenzo and company?
They profit while risking nothing of their own. We take all the risks!
We risk our boats and our gear... and our very lives!
Скопировать
Если тебе это не нравится, убирайся.
Раймондо, а вот еще один к нам явился. Все они приползают, когда начинают умирать с голоду.
Кармело, ты вспоминаешь о нас только когда голоден, да?
It's not right! Thank God we're taking you at all!
If you're gonna start complaining, you can buy your own boat too!
Here's another starving man coming to be rescued!
Скопировать
Ему нравится видеть кровь. Пойдемте со мной, мистер Бигелоу
Раймонд Ракубиан был моим племянником.
Он не мог пытаться убить вас.
Come with me, Mr. Bigelow.
He could not possibly have tried to kill you.
He's been dead, five months.
Скопировать
А какое?
Раймонд Ракубиан.
Ракубиан?
- It's Ray...
- It's Raymond Rakubian.
- Rakubian?
Скопировать
Вы влезли в мои дела, и теперь я хочу знать зачем. Я же сказал вам.
Я разыскиваю Раймонда Ракубиана.
Не ври!
I just told you, I'm looking for Raymond Rakubian.
Don't get cute.
I'm just itching to work you over.
Скопировать
- Сложно.
Те двое, которые меня избили, как гангстеры в романах Раймонда Чендлера.
И я, и ты, и он.
Too much happens at once.
Here are two men who beat me up, as in Raymond Chandler.
And you, and me, and him.
Скопировать
Она не одна из нас.
Раймонд Ней 17 ул. Тибумери - Париж
Раймонд Ней Детектив Поиск
She's not one of us."
Raymond Ney Thiboumery Street 17 Paris
RAYMOND NEY - DETECTIVE RESEARCH
Скопировать
Сегодня вечером - дядя...
СЕНСАЦИОННЫЕ УБИЙСТВО И ОГРАБЛЕНИЕ Детектив Раймонд Ней задушен.
Причиной мог послужить алмаз мистера Джакета.
"Tonight - uncle..."
SENSATIONAL MURDER AND ROBBERY
RAYMOND NEY, DETECTIVE, STRANGLED Motive thought to be Mr. Jacks diamant.
Скопировать
Альфред Ней, иностранный политический наблюдатель.
Я пишу твоему дяде Раймонду, что мы возвращаемся. Здесь ситуация развивается от плохого к худшему.
Шесть лет в этой стране...
Alfred Ney, a foreign political observer.
"I'm writing your Uncle Raymond that we are returning Things here are going from bad to worse."
"Six years in this country...
Скопировать
Раймонд Ней 17 ул. Тибумери - Париж
Раймонд Ней Детектив Поиск
- Расследования
Raymond Ney Thiboumery Street 17 Paris
RAYMOND NEY - DETECTIVE RESEARCH
- INQUIRIES
Скопировать
Не дом 17 по улице Тибумери?
Вы обвиняетесь в убийстве Раймонда Нея.
Откуда все эти деньги, которые нашли у Вас?
"Not at 17, rue Thiboumery?"
"You are accused of the murder of Raymond Ney."
"Where did all this money come from that was found on you?"
Скопировать
А вы?
А ты, Раймонд?
Понятно.
And you?
And you, Raymond?
I see.
Скопировать
Да ладно, хватит того, что мне снилось, что я купаюсь!
Иди ты, Раймондо.
- Донна Патриция.
I had a dream I was swimming.
Think of that!
-Lady Patrizia.
Скопировать
Ладно... ладно...
Чего тебе, Раймондо?
Хочешь меня?
Oh well... well... ah yes...
What is it Raimondo?
You want me?
Скопировать
- Нет. Наоборот.
Как по-твоему, какое у Раймондо лицо?
Я бы сказала, достаточно испорченное.
Quite the opposite.
What sort of a face do you think Raimondo has?
A rather corrupt one, I'd say.
Скопировать
Иногда случается беда, и кто-то должен помочь и кому звонить тогда?
Питер Вэнкман, Раймонд Стэнс, и Игон Спенглер, встаньте!
И вы тоже, мистер Тулли.
Sometimes shit happens, someone has to deal with it, - and who are you gonna call?
Peter Venkman, Raymond Stanz, Egon Spengler, stand up!
You too, Mr. Tully.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Раймонд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Раймонд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение