Перевод "Раймонд" на английский
Произношение Раймонд
Раймонд – 30 результатов перевода
Друг!
Хорошо, пойдём, Раймондо!
Отпразднуем встречу!
Is he offended?
Oh, well. Let's go celebrate our reunion. !
Vamos!
Скопировать
-Отдай ружьё! -Ты трус!
-Раймонда разумный человек!
Раймонда умный!
- I'm not saying this out of cowardice.
- Coward! Let me go!
We can talk, negotiate. Raimundo is a reasonable man.
Скопировать
-Раймонда разумный человек!
Раймонда умный!
-Надеюсь, мы не будем выглядеть дураками.
- Coward! Let me go!
We can talk, negotiate. Raimundo is a reasonable man.
Let's at least preserve our dignity. Oh, God!
Скопировать
-А какая разница?
-Вы Раймондо? -Да.
-Надеюсь, с вашей семьёй всё в порядке?
- Please, sit down.
- You're Raimundo, right?
Is your family all right? Since when are you interested in my family, senora?
Скопировать
Не спорьте с ними, Розария, нам это не поможет.
Что ж, Раймондо, ты всё-таки решил убить меня?
Только потому, что я богач?
Forget it, Rosario. There's no use in talking.
It's pointless. So, Raimundo, you've decided to kill me.
Why? There must be a reason.
Скопировать
Дайте слово, что она и моя жена будут свободны.
-Что скажешь, Раймондо?
-Согласен!
Let me say good-bye to my mother in there, and let her and my wife leave.
- What do you say, Raimundo?
- All right.
Скопировать
А вы?
А ты, Раймонд?
Понятно.
And you?
And you, Raymond?
I see.
Скопировать
Этим человеком мы будем гордиться, мистер Ханникат.
Раймонд Пратт.
Да, Капитан.
This man is going to make us proud of him, Mr. Hunnicutt.
Raymond Pratt.
Yes, Captain.
Скопировать
Аккуратно... поцелуй...
Раймонда? Раймонда, будьте добры?
В списке поручений на столе в кухне я забыла вписать подгузники, возьмете их в аптеке.
Give him a kiss.
Raymonde, are you there?
There's a shopping list on the kitchen table. Add cotton balls, and pick them up at the drugstore.
Скопировать
Потом он садится, съедает хотдог, и рисует закорючки на бумаге... и они награждают его.
Сказать честно, я думаю Раймонд тратит впустую свою жизнь, сочиняя про спортивные состязания.
Я хочу сказать, что писатели должны писать короткие истории и стихи.
Then he sits down, has a hot dog, doodles on a piece of paper... they give him a trophy.
To tell you the truth, I think that Raymond is wasting his life writing sports.
I mean, writers should be writing short stories and poetry.
Скопировать
- Я думала, что она такая хорошая девочка.
- Она была очень хороша с Раймондом.
Так ты, Роберт, говоришь, что Рэй хочет оставить эту машину.... потому что там он стал "счастливчиком"?
-I thought she was such a nice girl.
-She was very nice to Raymond.
So, Robert, you're saying that Ray wants to hang on to this car... because that's where he first got "lucky"?
Скопировать
Да, но он - такой большой ребенок.
Раймонд самый добрый, самый милый мальчик в мире.
Тот сын, на которого надеется каждая мать.
Yeah, but he's such a great kid.
Raymond is the kindest, sweetest boy in the world.
The kind of son that every mother hopes for.
Скопировать
Милый, я беременна.
У меня будет маленький Раймондо.
Я тебя люблю.
Baby, I'm pregnant.
I'm gonna have a little Raymondo.
I love you.
Скопировать
Я помню, он бился за стоянку на горе Вашингтона.
Да, мы получаем наводку, что Раймонд Дезэсси - убийца,
Джи и я идём в его дом, Дезэсси достаёт оружие,
I remember, he got whacked in the Mt. Washington parking lot.
Yeah, we get a tip Raymond Desassy is the murderer,
Gand I go to his house, Desassy draws a weapon,
Скопировать
Джи его убивает.
Оказалось, что наводка была от лучшего друга Раймонда Дезэсси.
Позвонил просто ради розыгрыша.
G shoots him dead.
Turns out our tip was from Raymond Desassy's best friend.
Called it in as a practical joke.
Скопировать
Моим старшим гомосексуальным братом.
Это многое значит для меня, Раймонд.
Да, да.
My big homosexual brother.
That means a lot to me, Raymond.
Yeah yeah yeah.
Скопировать
Марр...
Раймонд по прозвищу Ренни.
Да, есть.
Marr.
Raymond. Called Renny.
Yes, I do.
Скопировать
Первый помощник режиссёра Мишель Тибуль
Монтажёр Раймонд Гио
Директор производства Филипп Льевр
♪♪ IN THE SAME AND SINGLE WAY ♪♪
♪♪ I FALL IN LOVE AGAIN ♪♪
♪♪ AS I DID THEN ♪♪
Скопировать
Иногда случается беда, и кто-то должен помочь и кому звонить тогда?
Питер Вэнкман, Раймонд Стэнс, и Игон Спенглер, встаньте!
И вы тоже, мистер Тулли.
Sometimes shit happens, someone has to deal with it, - and who are you gonna call?
Peter Venkman, Raymond Stanz, Egon Spengler, stand up!
You too, Mr. Tully.
Скопировать
- Сложно.
Те двое, которые меня избили, как гангстеры в романах Раймонда Чендлера.
И я, и ты, и он.
Too much happens at once.
Here are two men who beat me up, as in Raymond Chandler.
And you, and me, and him.
Скопировать
Да ладно, хватит того, что мне снилось, что я купаюсь!
Иди ты, Раймондо.
- Донна Патриция.
I had a dream I was swimming.
Think of that!
-Lady Patrizia.
Скопировать
Стоп...
Раймондо?
Я здесь, Патриция.
Stop...
Raimondo?
I'm right here, Patrizia.
Скопировать
Ладно... ладно...
Чего тебе, Раймондо?
Хочешь меня?
Oh well... well... ah yes...
What is it Raimondo?
You want me?
Скопировать
Ты не против, если...
Ты не против, если я попрошу Раймондо поехать с ним?
Не вижу, почему я должна быть против.
Would you mind if...
Would you mind if I ask Raimondo to go with him?
I don't see why.
Скопировать
- Нет. Наоборот.
Как по-твоему, какое у Раймондо лицо?
Я бы сказала, достаточно испорченное.
Quite the opposite.
What sort of a face do you think Raimondo has?
A rather corrupt one, I'd say.
Скопировать
А какое?
Раймонд Ракубиан.
Ракубиан?
- It's Ray...
- It's Raymond Rakubian.
- Rakubian?
Скопировать
Да, ну! Не верю!
Знала Раймонда?
Высокого блондина, красавчика Раймонда?
I don't believe you!
Did you know Raymond?
Tall, blond, good-looking Raymond?
Скопировать
Знала Раймонда?
Высокого блондина, красавчика Раймонда?
А что с ним?
Did you know Raymond?
Tall, blond, good-looking Raymond?
What ever happened to him?
Скопировать
Что ж не правосудие?
Теперь можно спросить, что ты там свел с Раймондом?
Скажи правду.
Why not justice?
It's excuses now, was it scores when you killed Raymond?
Tell the truth.
Скопировать
Посмотрите, кто к нам пришел!
Раймондо, заблудшая овца вернулась в стадо!
Это ведь ты хотел увести за собой всех остальных!
Move back, all the way back!
'Ntoni, my boy, come in! Look who's here!
The lost lamb has returned to the fold!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Раймонд?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Раймонд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
