Перевод "light up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение light up (лайт ап) :
lˈaɪt ˈʌp

лайт ап транскрипция – 30 результатов перевода

I'd have kissed if I knew how to make choices.
But not even when the world chooses for me... and turns out the lights, to light up the moon... not even
A bunch of ugly men, they say we're hideous... but they're the hideous ones, the whole lot of them!
Я бы поцеловала его, если бы умела делать выбор.
Но если бы даже мир не выбирал за меня... не гасил бы дневные огни, не зажигал бы луну... даже тогда я не смогла бы выбрать то... что стучит в моём сердце.
Какие-то ужасные люди сказали, что мы отвратительны... сами они отвратительны, все до одного!
Скопировать
'Doesn't mean I wouldn't like to try it every once in a while.
those wrestling action figures which are kind of gay, but I want them, 'and a pair of trainers that light
'Maybe even some roller blades.
Это не значит, что я бы не хотел попробовать однажды это сделать.
Можно было бы, например, купить себе кофемашину широкоэкранный телевизор, Поездку в Диснейленд, те борющиеся игрушечные фигурки, которые своим видом похожи на геев, но я хочу их, и пару тренажёров, которые загораются, когда вы идете по ним - было бы круто.
Может быть, даже роликовые коньки.
Скопировать
You a big, squishy wuss. Amy should date real man.
I think I'll light up a smoke.
Wrong way.
Но сначала, прослушайте недавнюю новость.
По причине поломки на съемочной площадке Антонио Калькулона Младшего... популярное шоу Все Мои Детальки, проводит открытый кастинг... робо-актеров ему на замену.
Открытый кастинг для юных робо-актеров?
Скопировать
Sure.
Don't worry... they pumped enough electricity through me to light up the Eastern Seaboard.
Kidding.
Разумеется.
Не бойся... Меня так наэлектризовали, что хватило бы на освещение всего Восточного побережья.
Шутка.
Скопировать
My father will be there.
Daddy, do you want a match to light up your cigarette?
Did I ask you for the time?
Мой отец там будет.
Папа, тебе нужна спичка, чтобы зажечь сигарету?
Я тебя спрашивал, сколько времени?
Скопировать
The movies'll be after you, the radio. By tomorrow morning a Hildy Johnson cigar.
-"Light up with Hildy Johnson."
-Stop that acting.
Статую поставят, снимут фильм, выпустят сигары "Хильди Джонсон".
- Уже вижу твои фото повсюду.
- Хорош болтать!
Скопировать
I don't smoke anymore.
But if the rest of you want to light up, go ahead, it's fine.
So you all smoke, then? Heh.
- Я больше не курю.
Но если кто то из вас хочет закурить, давайте.
Вы что все курите?
Скопировать
- Won't have to.
This baby puts out enough juice to light up Ghost City.
Anything remotely spectral around here's about to get the tinglies.
- Нам не нужно этого.
- Эта малышка производит достаточно сока, чтобы осветить призрачный город.
Что-нибудь отдаленно спектральное где-угодно получит сигнал.
Скопировать
It is done.
In 90 minutes, a pillar of holy fire... will light up the skies... to show to the world... that we speak
We are set on our course.
Отсчет пошел.
Через 90 минут, столб святого огня... осветит небо... чтобы показать всему миру... что мы говорим правду.
Мы не свернем с нашего пути.
Скопировать
She likes men who are ugly and unhappy, and quickly falls in love with him.
They have 2 hyper-mega cool kids who light up their lives.
Moral of the story:
Страшненькие неудачники - ее типаж. Так зарождается любовь.
После чего появляются 2 мега-крутых ребенка, которые освещают их жизнь.
Мораль:
Скопировать
You know, I loved you.
Shall we light up a cigarette?
Two suicide attacks havejust taken place, the first on the corner of Hagdoud ha Ivri Street, the other on the corner of Newe Shaanan.
Ведь тогда я любила тебя.
Покурим?
"Два террориста взорвали себя", на перекрестке улиц..."
Скопировать
Aww, isn't that cute?
Puppet Cy has a light-up eye.
Yeah.
Ну разве не прелесть?
Игрушечный Киб, с диодом в глазу.
Точно.
Скопировать
- Maybe you'd understand --
- I'm gonna light up regardless.
- It took us too long.
-может, ты не понимаешь--
-Я все равно буду вспыхивать.
-Мы так зайдем слишком далеко.
Скопировать
When we already have the shoe-bomber who would have blown up an airplane if he had a butane lighter, according to the FBI why would Transportation Security say it's okay to take four books of matches and two lighters as you board a plane?
I'm guessing somebody put pressure on to say, "When an airplane lands, people wanna light up so don't
Let me see if I got this straight. Old guys in the gym, bad.
Если, по мнению ФБР, Ричард Рейд, у которого в обуви была взрывчатка, мог бы взорвать самолет, будь у него с собой газовая зажигалка, то почему же они считают, что можно проносить на борт 4 коробка спичек и 2 газовые зажигалки?
Мне кажется, кто-то заставил их сказать, Кто-то Когда самолет приземлится, люди захотят сразу закурить, не отбирайте у них зажигалки.
Посмотрим, правильно ли я все понял:
Скопировать
I do think that my horse would learn better than you.
Light up the stove, will you.
- I don't have matches.
Уж она-то быстрее тебя научилась бы.
Разожги огонь в печке.
- У меня нет спичек.
Скопировать
Very, very bad.
Light up there!
Don't go up there.
Большое горе.
там кровь!
Не поднимайся туда.
Скопировать
- Oh, I'm sure glad of that.
See, these two go together and the cars light up.
And it says Red Rocket Express on the cars too.
- О уверена что ты счастлив
Смотри, вагоны сцеплены, и даже огоньки горят
И на вагоне написано "Красная ракета"
Скопировать
You're beautiful now.
But you come with me... and you'll be so beautiful, you'll light up the world.
- Don't say that.
Сейчас вы красивы.
Но вы пойдете со мной... и станете так прекрасны, что озарите мир.
- Не говорите так.
Скопировать
It stinks in here! It needs airing out.
I'll light up the fire.
If we open up, it won't stink so much.
Слушайте, а тут здорово.
Ну и обстановочка.
- Надо открыть, тут такая вонь.
Скопировать
Luminous dials for watches.
House numbers that light up.
I don't think so.
Люминесцентные стекла для часов.
Номера на дома с подсветкой.
Вряд ли.
Скопировать
Have a nice fresh sleeping.
Light up the braziers!
Goliath, put out the fire on our ship.
- Приятного крепкого сна.
- Зажечь жаровни!
- Голиаф, потуши огонь на нашем корабле.
Скопировать
Check, check.
Get set for light up.
Ready and waiting.
Проверено. Проверено.
Все системы установлены на старт.
Готовы и ожидаем,
Скопировать
Ha, he's hungry...
Don't light up now, we're going to eat!
Good God, what has he done?
Он ещё есть хочет...
Не прикуривай! Сейчас будем есть.
Что он там делает, чёрт побери?
Скопировать
Don't laugh so soppily.
Your eyes light up yourwhole face.
Who can that be?
Не смейся.
Твои глаза горят по всему лицу.
Кто это может быть?
Скопировать
You jerk!
Get a light up there!
Delta-three to ground- He's down
Ты, кретин!
Осветите это место!
Дельта три - группе. Он внизу.
Скопировать
Keep that rod in front of you.
In air like this, the rotors will put out enough static electricity to light up Chicago.
That's why I joined the Navy.
Держи это перед собой.
Винты вертолета вырабатывают столько статического электричества, - что можно осветить Чикаго.
- Вот поэтому я на флоте.
Скопировать
I hate it when she meets guys without tellin' me.
I light up like
Just a tiny section of your affection in my direction
Ненавижу, когда она встречается с парнем, не сказав мне.
# Я сияю как неон #
# Достаточно бросить один взгляд в мою сторону #
Скопировать
She'd be at the brink of death and he'd stop, let her catch her breath then start into her again!
scream louder and louder and then, when she finally died, he looked so satisfied I thought he was gonna light
Son of a bitch enjoyed it!
И когда она была на краю смерти, он останавливался и только она начинала снова дышать, он снова начинал!
Она кричала все громче и громче и потом, когда она окончательно умерла, он выглядел таким удовлетворенным, что я подумал, что он сейчас закурит.
Сукин сын получил удовольствие!
Скопировать
This kid wanna buy the plane?
- You always light up when you see me.
- Don't start, all right?
Ты что его покупаешь что-ли?
- Ты всегда куришь.
- Не начинай, ладно?
Скопировать
It'll be locked into automatic return.
We just light up and sit back.
Now we know something.
Замок автоматически откроется только когда мы вернемся.
МЫ просто закурим и расслабимся.
Мы кое что выяснили.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов light up (лайт ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы light up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайт ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение