Перевод "ulcer" на русский

English
Русский
0 / 30
ulcerязва гнойник
Произношение ulcer (алсо) :
ˈʌlsə

алсо транскрипция – 30 результатов перевода

you get 26 points for a sprained ankle?
what we thought was a sprained ankle, it turned out the patient was malnourished, had a perforated ulcer
That's the best case scenario.
Рассчитываешь получить 26 баллов за распухшую лодыжку?
В последний раз, у Келли был случай, как мы думали - с распухшей лодыжкой, но оказалось, что пациент плохо питался, у него открылась язва и он умер на операционном столе.
Какой оптимистичный сценарий.
Скопировать
Thanks.
- How's your ulcer?
- Cured, thanks to you. As long as I stay off those.
Спасибо, мсье.
- Как твоя язва?
- Прошла благодаря твоим зельям.
Скопировать
It's that madman!
Screw my ulcer! Why is he a madman?
He wants to save the world!
- Плевать! На свободе псих-убийца!
Почему ты решил, что он псих?
Он просто хочет спасти Землю.
Скопировать
It was just a goof!
My ulcer.
Quick!
Это был прикол!
Язва.
Скорей...
Скопировать
Fuck it, I'm in misery.
I got this ulcer starting up.
Put it in the bay, we'll check the thermostat.
К черту, я жалок.
У меня даже язва обострилась.
Заезжай, проверим термостат.
Скопировать
Real bad.
- I bet you got an ulcer.
- No, no, nothing like that.
Очень плохо.
- Держу пари, у вас язва.
- Нет, нет, ничего похожего.
Скопировать
The postman, eh?
Varicose ulcer.
And after that you're surprised that the morning mail comes at night?
Почтальон, а?
Почтальон: Варикозное расширение вен.
И после этого вы удивляетесь что почта приходит к нам по ночам.
Скопировать
How long has this been going on?
I think you have an ulcer.
An ulcer?
Долго это продолжается? Это происходит после каждого приема пищи.
Добро пожаловать в мой клуб.
Язва?
Скопировать
Welcome to my club. I think you have an ulcer.
An ulcer?
Me? From what?
Добро пожаловать в мой клуб.
Язва?
От чего?
Скопировать
- Thanks.
Try that on your ulcer.
Wait a minute, now.
— Спасибо.
— Опробуй на своей язве.
Минуту.
Скопировать
Sergey.
You'll get yourself an ulcer.
Just a bite, I'm not hungry.
Согрей.
Язву наживешь.
Я не хочу, я просто так.
Скопировать
We sure as hell better find out.
The ulcer?
I'll live.
Мы любим тебя, Гарри. И долго вы его любили?
Но ты ведь знаешь, что ты не наш настоящий сын, верно?
Тебя усыновили.
Скопировать
Are you okay, man? It was just a goof.
Oh, my ulcer! Quick!
My pills!
Эй, какого черта?
Боже!
Эй! Нет!
Скопировать
I made myself ill with worry.
I finally ended up with a specialist who told me I'd given myself an ulcer.
It was a lot more than that to me.
От нервов я даже заболел.
В итоге, как сказал мне врач, я нажил себе язву. Но для меня это было куда большим, чем язва.
Это был своего рода детонатор.
Скопировать
Day by motherfucking day.
Ulcer acting up?
I want to know when you're gonna get me out.
Живу день за днём.
Язва беспoкoит?
Я хочу знать, кoгда, блядь ты меня вытащишь?
Скопировать
- Stomach problems, huh?
- Ulcer.
Remember me?
- Пpoблемы с желудкoм?
- Язва.
Пoмнишь меня?
Скопировать
Nothing bad, old boy. Take care of him.
He has an ulcer.
My mom brews herbal tea.
Берегите его: у него язва.
Ну Иван... ну...
- Иван? Че тут такого?
Скопировать
And my husband is also OK.
Professor Pokrovskiy himself operated on his ulcer.
And then they sent him free to a health resort. He's there now.
У мужа моего тоже все в порядке.
Ему язву оперировал сам Покровский.
А потом ему дали путевку в Ессентуки, он сейчас там отдыхает.
Скопировать
- Okay, now, do- something. That thing you did when the cops stopped us in Albuquerque, you know?
That, that ulcer thing.
- Um- okay, I'll do reflux.
Помнишь, что ты сделала, когда полиция остановила нас в Альбукерке?
Помнишь?
- Ладно, я что-нибудь придумаю.
Скопировать
Hey, do me a favor.
Go upstairs, rest your ulcer, stay in tonight.
I can't stay in.
Эй, сделай мне одолжение.
Поднимись к себе, дай своей язве отдохнуть, оставайся в сегодня дома.
Я не могу оставаться дома.
Скопировать
Just my ulcer.
Your ulcer?
Well, you know, you shouldn't be drinking.
Это просто моя язва.
Твоя язва?
Ну, знаешь, тебе не стоит пить.
Скопировать
Not exactly a people person, are you?
I'm afraid you're headed straight for an ulcer if you can't ease up a little bit.
I'm not happy with this boat, sir.
Скажи мне, что послужило причиной такого крика?
Неужели нельзя быть поспокойнее?
Я недоволен этой лодкой, сэр!
Скопировать
I palmed it when I shoved the gun in his pocket.
You are going to give me an ulcer.
Next time I'll give him a live gun.
Я накрутил её, когда засовывал пушку ему в карман.
Из-за вас у меня будет язва.
В следующий раз дам пистолет без заглушки.
Скопировать
- Of what?
- You're gonna give me an ulcer.
- I can feel it.
- На что?
- Ты меня до язвы доведёшь.
Я как чувствовал.
Скопировать
- That's some stomach.
- Then it is an ulcer?
No, no.
- Ну у вас и желудок!
- У меня рак?
Нет, что вы.
Скопировать
He's still emotionally unstable.
I go in for a lousy ulcer operation, I lay in a Birds Eye wrapper for 200 years, I wake up, suddenly
We'd better tranquillise him.
Он все еще эмоционально не стабилен.
Не могу поверить, я иду на вшивую операцию на язве, я 200 лет лежу, завернутый в алюминиевую фольгу, просыпаюсь, и неожиданно оказываюсь в списке десяти самых разыскиваемых.
Он слишком много говорит, надо успокоить его.
Скопировать
- An ulcer? - Yeah.
The broken leg aggravated the ulcer my husband gave me.
You've just had one thing right on top of the other.
Его-то точно можно будет легко подработать.
Там такая богатая фактура. На самом деле, он мне дался труднее всего.
Почему же?
Скопировать
Besides, it's not that serious.
Just an ulcer and a broken leg.
Unless my allergy to chocolates flares up.
Люди, наконец, её увидят.
Зачем ты это говоришь?
Чем меньше людей её увидят, тем лучше. Мюр, я только что вспомнил.
Скопировать
Nothing.
You know, between the Bert thing and the leg and my ulcer, it all, uh, kind of got to me, and I got kind
Mary, you may not know this, and it may hit you ten minutes from now, but...
Просто прелесть.
"Если вам нравится Бернард Шоу в сочетании с хорошей музыкой, лучше поставьте пластинку Моцарта и почитайте "Пигмалион", но только не ходите смотреть мерзость под названием...
Ему ничего не нравится! Я вам сейчас прочитаю, что он написал о Ричарде Бертоне в роли Гамлета. - Ему не понравился Бертон?
Скопировать
I'm here for an ulcer.
- An ulcer? - Yeah.
The broken leg aggravated the ulcer my husband gave me.
Касательно персонажа телеведущего.
Его-то точно можно будет легко подработать.
Там такая богатая фактура. На самом деле, он мне дался труднее всего.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ulcer (алсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ulcer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение