Перевод "ulcer" на русский

English
Русский
0 / 30
ulcerязва гнойник
Произношение ulcer (алсо) :
ˈʌlsə

алсо транскрипция – 30 результатов перевода

How long has this been going on?
I think you have an ulcer.
An ulcer?
Долго это продолжается? Это происходит после каждого приема пищи.
Добро пожаловать в мой клуб.
Язва?
Скопировать
Welcome to my club. I think you have an ulcer.
An ulcer?
Me? From what?
Добро пожаловать в мой клуб.
Язва?
От чего?
Скопировать
- Yes, pretty much.
- How is your stomach ulcer?
- So-so. Can you give me something?
- Практически да.
- Как твоя язва? - Так себе.
Дашь мне что-нибудь?
Скопировать
You are too cruel, Mrs. Witch, you cannot do that to me.
You make me so mad sometimes, and with my ulcer.
Silence!
Это слишком жестоко, Королева Ведьма. Вы не можете так поступить со мной.
Это сводит меня с ума, а с моей язвой нельзя волноваться.
= Молчать всем!
Скопировать
Shut up!
My ulcer is killing me!
What's the point of eating?
Да заткнись!
О, моя язва просто убивает меня!
Какой смысл вас кормить,..
Скопировать
31.
been in the factory for 15 years, I've had lead poisoning twice, I've got a gash in here, I've got an ulcer
Lulu'. Lulu'!
Я на заводе 15 лет.
Дважды травился краской.
Лулу, Лулу!
Скопировать
It's reforming, reforming
The return of the ulcer
Tonight it's ulcer, one night its headache, another it's backache All excuses.
Реформы, реформы.
Опять язва.
Сегодня ночью язва, другой голова или спина.
Скопировать
The return of the ulcer
Tonight it's ulcer, one night its headache, another it's backache All excuses.
I'm fed up.
Опять язва.
Сегодня ночью язва, другой голова или спина.
Оправдания.
Скопировать
- That's some stomach.
- Then it is an ulcer?
No, no.
- Ну у вас и желудок!
- У меня рак?
Нет, что вы.
Скопировать
That's stomach junk.
- What do you got, an ulcer?
- Gastritis. Years away from ulcers yet.
Это таблетки для желудка.
У тебя, что, рак? Гастрит.
До рака осталось пару лет.
Скопировать
- Thanks, I don't drink coffee.
I have an ulcer.
I better not.
- Спасибо, я не пью кофе.
У меня язва.
Лучше воздержусь.
Скопировать
- Sit down. - I didn't...
noticed this about me before, but I'm one of the few people in my field... who doesn't have a peptic ulcer
And one of the reasons for that is that I'm able to delegate blame.
Сядь.
Может, ты раньше во мне этого не замечала, но я один из немногих в моей профессии,.. кто не страдает язвой желудка.
И причиной тому то, что я умею перекладывать вину на других.
Скопировать
Progressive paralysis.
Plantar ulcer.
Matches...
Прогрессирующий паралич.
Подошвенные язвы.
Спички.
Скопировать
I wasn't feeling good.
I think I got an ulcer or something.
He had a bigger spoon. Make you look like yours had a hole in it.
Я себя плохо чувствую.
Думаю, язва у меня или ещё чего.
Такое ощущение, что ложка у него была больше твоей, а у тебя дырявая.
Скопировать
- Don't make a cult from eating!
- I have ulcer.
He jumps up in the middle of the night and pathetically calls for his Mammy.
Не делайте из еды культа.
-У меня язва.
По ночам он вскакивает с кровати и кричит: "Мама, мама".
Скопировать
Was his immersion voluntary?
"Subject entered hospital for routine exploration of minor peptic ulcer, and complications set in.
Patient never regained consciousness."
Была ли его заморозка добровольной?
Субъект поступил в госпиталь для обычного обследования небольшой язвы желудка. но возникло осложнение.
Пациент так и не пришел в сознание
Скопировать
He's still emotionally unstable.
I go in for a lousy ulcer operation, I lay in a Birds Eye wrapper for 200 years, I wake up, suddenly
We'd better tranquillise him.
Он все еще эмоционально не стабилен.
Не могу поверить, я иду на вшивую операцию на язве, я 200 лет лежу, завернутый в алюминиевую фольгу, просыпаюсь, и неожиданно оказываюсь в списке десяти самых разыскиваемых.
Он слишком много говорит, надо успокоить его.
Скопировать
Oswin...
Look at my ulcer balm.
Almost burned dry!
Освин...
Взгляни на мой бальзам от язв
Почти выкипел!
Скопировать
-Easy, Biscuits.
You'll get an ulcer.
Settle down.
-Успокойся, Бисквит.
Наживёшь себе язву.
Расслабься.
Скопировать
I think you just need to relax a little.
If you carry on like this, you may end up with an ulcer, understand?
So just relax.
Думаю, Вам просто нужно перестать думать об этом.
Потому что если будете продолжать в том же духе, ...то запросто кончите язвой, понимаете?
Так вот. Сделайте передышку.
Скопировать
-lt's my stomach.
-You're probably getting an ulcer.
This job is killing you.
-Мой живот.
-Возможно ты заработал язву.
Эта работа тебя убивает.
Скопировать
Are you okay, man? It was just a goof.
Oh, my ulcer! Quick!
My pills!
Эй, какого черта?
Боже!
Эй! Нет!
Скопировать
We sure as hell better find out.
The ulcer?
I'll live.
Мы любим тебя, Гарри. И долго вы его любили?
Но ты ведь знаешь, что ты не наш настоящий сын, верно?
Тебя усыновили.
Скопировать
Oh, no, thanks.
Got the ulcer.
You had all those cappuccinos before.
Нет, спасибо.
У меня язва.
Но ты же пил капучино.
Скопировать
You're taking my pills too?
Look, for my ulcer, I take a half a one of these.
And that's when I have extreme pain.
Я не брала твои пилюли.
Послушай, для моей язвы, я и то беру только половину таблетки.
И то когда у меня крайне острая боль.
Скопировать
I palmed it when I shoved the gun in his pocket.
You are going to give me an ulcer.
Next time I'll give him a live gun.
Я накрутил её, когда засовывал пушку ему в карман.
Из-за вас у меня будет язва.
В следующий раз дам пистолет без заглушки.
Скопировать
No, not really.
Just my ulcer.
Your ulcer?
Нет, не особо.
Это просто моя язва.
Твоя язва?
Скопировать
Just my ulcer.
Your ulcer?
Well, you know, you shouldn't be drinking.
Это просто моя язва.
Твоя язва?
Ну, знаешь, тебе не стоит пить.
Скопировать
Not exactly a people person, are you?
I'm afraid you're headed straight for an ulcer if you can't ease up a little bit.
I'm not happy with this boat, sir.
Скажи мне, что послужило причиной такого крика?
Неужели нельзя быть поспокойнее?
Я недоволен этой лодкой, сэр!
Скопировать
- Okay, now, do- something. That thing you did when the cops stopped us in Albuquerque, you know?
That, that ulcer thing.
- Um- okay, I'll do reflux.
Помнишь, что ты сделала, когда полиция остановила нас в Альбукерке?
Помнишь?
- Ладно, я что-нибудь придумаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ulcer (алсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ulcer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение