Перевод "electrical work" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение electrical work (илэктрикол yорк) :
ɪlˈɛktɹɪkəl wˈɜːk

илэктрикол yорк транскрипция – 16 результатов перевода

I am old now... it's time for a change
I can do electrical work I can do carpentry
Oh, that is fine for you
Я владелец...крупного канала.
Я могу быть электриком, плотником.
Да, с тобой все замечательно.
Скопировать
- Yes, Abraham Weiss.
He does some of the electrical work here.
Because among the last things we do, is we cut the electrical lines and the telephone.
- Да, Ибрагим Уайсс.
Он электрик.
Потому что напоследок нам нужно будет обрезать электрические и телефонные провода.
Скопировать
You might want to ease up a bit.
It's like none of these knuckle-draggers have ever done electrical work before.
Well, most of them haven't.
Давай сбавь обороты.
Такое ощущение, что ни один из этих амбалов никогда не имел дела с электрикой.
Большинство из них – нет.
Скопировать
I'm just saying that I know something about teaching.
I don't know the first thing about electrical work.
Uh, repeat after me, "Don't electrocute yourself."
Я просто говорю, что знаю кое что о преподавании.
И ничего не знаю о электромонтажных работах.
Повторяй после меня, "Не ударь себя током."
Скопировать
You lied to me this morning.
You can do electrical work.
So? Maybe I didn't feel like installing your new fuse box.
Ты соврал мне утром.
Ты разбираешься в электричестве.
Может, мне не хотелось устанавливать новый генератор.
Скопировать
You better tell me what's going on.
All this new electrical work can be extremely flammable.
I burned your house down once, I'll do it again.
Лучше скажи мне , что происходит.
Все это новое электрическое оборудование может быть очень опасным.
Я сожгла твой дом однажды, я сделаю это снова.
Скопировать
Thank you.
You know, if Bill knows his way around electrical work,
- he could have wired that mic.
Спасибо.
Ты знаешь, если Билл разбирается в электричестве,
- он мог бы переподключить этот микрофон.
Скопировать
What do you mean?
floor boards, water damage, missing copper pipes and plumbing fixtures, rodent infestation, shoddy electrical
Also, it appears a large Hispanic family has been living under the house.
В каком смысле?
Термиты, уплотнитель, свинцовая краска, трещины фундамента, искорёженная половица, повреждения водопровода, нехватка медных труб и сантехприборов, нашествие грызунов, кустарная проводка, забитый дымоход, серьёзные проблемы с кровлей, только что разбитое окно на кухне и снятая дверца шкафа.
К тому же, вырисовывается испаноязычная семья, живущая под домом.
Скопировать
I can fix anything.
Yeah, not according to the "Nick can't do electrical work" clause.
No, no, don't touch him!
Я могу отремонтировать что угодно.
Ага, не всё, согласно пункту "Ник не может заниматься электрическими работами".
Нет, нет, не трогай его!
Скопировать
We got to talking.
He said he had some electrical work needed done.
I gave him my card, said I was an electrician.
Мы пообщались.
Он упомянул, что у него есть работа для электрика.
Я дал ему свою визитку, сказал, что я как раз электрик.
Скопировать
I paint their apartments.
I do electrical work, which we both know is against the law.
I show up on time, I'm working four buildings, and you're getting all the money.
рашу их квартиры.
я даже работаю с электричеством, а это, как мы оба знаем, нарушение закона.
я прихожу воврем€, работаю в четырех здани€х, а вы получаете все деньги.
Скопировать
Parklawn Tower.
Well, Darrell's a handyman, and sometimes he does electrical work under the table.
And that... that was one of the places.
Паклоун Тауэр.
Ну, Даррел разнорабочий, и иногда он чинил электрику.
И это... это было одно из мест.
Скопировать
That was Andy.
Seems our victim in the stairwell might've been doing some electrical work here.
Stuff's still here.
Это была Энди.
Похоже, что наша жертва с лестницы возможно здесь чинил электрику.
Его инструменты все еще здесь.
Скопировать
Oh, it was nothing.
I just dusted, moved some boxes, drywalled, did a little electrical work, added a bay window.
You know, mother's touch.
Ой, да брось.
Всего то подмела, убрала хлам, поштукатурила, провела свет и вырубила еще одно окно.
Так, навела марафет.
Скопировать
Who says prison doesn't prepare you for the outside world?
I could find electrical work, you could landscape.
We could drive a pickup truck.
Кто сказал, что тюрьма не готовит тебя к внешнему миру?
Ты знаешь, когда мы отсюда выберемся... я смогу найти работу электриком, а ты будешь ландшафтным дизайнером.
Мы сможем водить пикап.
Скопировать
But what Sam Carden is saying upstairs sure does.
You gotta be pretty desperate... to hire an ex-con who's doing electrical work for you.
I don't even know who that is.
Но то, что говорит наверху Сэм Карден, значит.
Похоже ты был в таком отчаянии... что нанял бывшего зека, который работал на тебя электриком.
Я понятия не имею, кто это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов electrical work (илэктрикол yорк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы electrical work для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэктрикол yорк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение