Перевод "Эскимо" на английский

Русский
English
0 / 30
Эскимоchoc-ice
Произношение Эскимо

Эскимо – 30 результатов перевода

Как я выгляжу?
Как фантастическое эскимо на палочке.
Это твой ланч?
How do I look?
- Like a fancy popsicle. - [Squeals]
That's your lunch?
Скопировать
О, пожалуйста, избавь меня от игры в благочестивого священника.
Пол, которого я знал мог продать лед как эскимо, и не боялся запачкать свои руки, занимаясь этим.
Я все тот же.
Oh, please, do spare me the pious priest act.
The Paul I knew could sell ice to an eskimo and not be afraid to get his hands filthy in the doing of it.
I'm the same guy.
Скопировать
И чертовы паровые утюги.
Да мне насрать, хоть мороженое эскимо.
Это он.
Fucking steam irons!
I don't give a shit he sold ice cream to Eskimos.
It's him.
Скопировать
Тогда возьми эскимо.
А может, мы сейчас возьмём мармелад, а в антракте эскимо?
Кажется не правильно покупать эскимо, когда шоу еще даже не началось!
Have a choc-ice instead.
Why don't we have wine gums now, and a choc-ice in the interval?
It would seem rather improper to have a choc-ice before the show's even started!
Скопировать
Это твой день рождения, Чамми!
Ты можешь купить эскимо до, во время или после, если ты хочешь!
не правда ли, Трикси?
It's your birthday, Chummy!
You can a have a choc-ice before, during and after if you want to!
Can't she, Trixie?
Скопировать
Хочешь я принесу суп?
У меня есть острая куриная лапша и эскимо.
О, нет.
You want me to bring over some soup?
I got a spicy chicken noodle knock the cold off an Eskimo.
Oh, no.
Скопировать
мисс Энди Данг
Наш первый предмет - скворечник из палочек от эскимо от Марджори Дикинсон.
Красиво и практично.
Miss Andie Dang.
Our first item is a popsicle stick birdhouse by Marjorie Dickinson.
Beautiful and practical.
Скопировать
Похоже, клиент прибыл.
Многовато денег за эскимо.
Так! Всем приготовиться.
Looks like we got a customer.
A lot of money for a Popsicle.
All right, everybody stand by.
Скопировать
В моей ванной. И ты его нашла?
Думаю, я все-таки съем эскимо.
Его когда-нибудь использовали?
That's how you found him?
I think I will take that Eskimo Pie after all.
Has this ever been used?
Скопировать
Всегда такое ощущение, что на полпути они застревают в пищеводе.
Тогда возьми эскимо.
А может, мы сейчас возьмём мармелад, а в антракте эскимо?
I always feel as though they've got stuck in my chest, halfway down.
Have a choc-ice instead.
Why don't we have wine gums now, and a choc-ice in the interval?
Скопировать
А может, мы сейчас возьмём мармелад, а в антракте эскимо?
Кажется не правильно покупать эскимо, когда шоу еще даже не началось!
Это твой день рождения, Чамми!
Why don't we have wine gums now, and a choc-ice in the interval?
It would seem rather improper to have a choc-ice before the show's even started!
It's your birthday, Chummy!
Скопировать
О, боже, Бомб Поп.
Мне нужно ебаное эскимо.
Красный, белый, синий.
Oh, God, a Bomb Pop.
I need a fucking popsicle.
Red, white, and blue.
Скопировать
Южный Расин, 201, квартира 12.
Там эскимо продают.
Мне сейчас нужно только солнце.
201 South Racine, apartment 12.
A man's selling Eskimo Pies.
The sun is all I need right now.
Скопировать
Чего вы хотите?
- Какое у нас тут эскимо!
- Перестань.
What do you guys want? Whoa, whoa, whoa.
We got ice cream.
Stop.
Скопировать
Так я и думал...
Господа креативщики, пусть все сейчас положат свои палочки от эскимо и пальчиковые краски, или чем вы
Потому что у нас проблема.
Exactly like I thought...
Okay, creatives, can everyone put down the Popsicle sticks and finger paints or whatever it is you artistic monkeys claim to do?
Because we have a problem.
Скопировать
Похоже, клиент прибыл.
Многовато денег за эскимо.
Так! Всем приготовиться.
Looks like we got a customer.
A lot of money for a popsicle.
All right, everybody stand by.
Скопировать
Вот вам поцелуи - бабочки.
И поцелуи - эскимо.
Доброй ночи, дружок.
Here comes some butterfly kisses.
And some Eskimo kisses.
Good night, buddy.
Скопировать
Эй!
Вы не можете своровать эскимо!
- Возможно здесь есть уборная.
Hey!
You can't steal the Popsicle!
- There's probably a bathroom in there.
Скопировать
... в прошлый раз я намеревался предложить тебе лучшие места в доме.
В холодильнике лежит еще и эскимо, потому что я намеревался купить твои любимые лакомства.
я намеревался сделать всё.
.. last time I was intending to take you to the best seats in the house.
There are also choc-ices in the refrigerator, because I was intending to purchase your favourite refreshments.
I was intending all sorts of things.
Скопировать
Извини.
У них есть кокосовое эскимо?
Это было последнее.
I'm sorry.
They have coconut popsicles?
Oh, this was the last one.
Скопировать
- Мы уходим отсюда.
- Она должна заплатить за эскимо.
- Она не будет платить за него.
- We're fucking out of here.
- She has to pay for the Popsicle.
- She's not paying for the Popsicle.
Скопировать
Да ладно.
Братья-Эскимо.
Правильно?
Come on, man.
We're Eskimo brothers.
Right?
Скопировать
Чупа-чупс.
Эскимо.
Кекс на палочке.
Lollipops.
Popsicles.
Cake pops.
Скопировать
Вот вопьюсь в твой топливный шланг!
- А теперь сделай - машину эскимо!
- Команда распознана.
I vant to siphon your gas!
- Now make me a taco truck!
- Request acknowledged.
Скопировать
Но с другой стороны... это тяжёлая хрень.
Я знаю, что жизнь-не сплошь эскимо и зоомагазины
Но я правда ненавижу По... и смерть.
But the downside -- this is heavy shit.
I know it can't all be popsicles and pet shops.
But I really hate Poe -- and death.
Скопировать
Ты кажется сказала, что хочешь мороженого?
Всё ради одного эскимо?
Хотя бы возьми что-то побольше.
Didn't you say you wanted ice cream?
All this for a stick?
At least take something larger.
Скопировать
Вас послали сюда, вы и сидите, пока не добьётесь, чего Вам надо.
Вот я Вам сейчас расскажу, как я однажды поспорила с Люськой на эскимо.
Люська была выделена у нас санитаром следить за порядком и чистотой.
You've been sent here. Stay until you've got what you've come for.
Once I made a bet with Lyuska for an Eskimo Pie.
Lyuska was responsible for order and cleanliness.
Скопировать
Ну вот мы и поспорили, что я принесу пять двоек.
Дома мне не велят есть эскимо, потому что у меня гланды.
А мы их, что я что Люська, обожаем эскимо без памяти.
So I bet I could get five C's.
At home I'm not allowed to eat Eskimo Pies. because I have tonsils.
But Lyuska and I are just mad about Eskimo Pies.
Скопировать
Дома мне не велят есть эскимо, потому что у меня гланды.
А мы их, что я что Люська, обожаем эскимо без памяти.
Муратова.
At home I'm not allowed to eat Eskimo Pies. because I have tonsils.
But Lyuska and I are just mad about Eskimo Pies.
Muratova.
Скопировать
[ Skipped item nr. 158 ] мой гонорар - 175 долларов в час.
- Мы платим 8 долларов за вечер и можете взять два фруктовых эскимо из холодильника.
Три.
Of course, being a highly skilled attorney... - my fee is $175 an hour. - We pay eight dollars for the night...
- and you can take two Popsicles out of the freezer.
- Three.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Эскимо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эскимо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение