Перевод "24 00" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 24 00 (тyэнти фо зиэроу зиэроу) :
twˈɛnti fˈɔː zˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ

тyэнти фо зиэроу зиэроу транскрипция – 33 результата перевода

- I will be leaving DC by train.
Will rendezvous at 24:00 at the Hilton Hotel, parking level D, Section 4.
That's the orange section.
- Я выезжаю из Вашингтона поездом.
Встретимся в полночь у отеля "Hilton", парковка на уровне D/4.
Это оранжевый уровень.
Скопировать
You'll return that mechanics to me after the war is over. Is it clear?
by Comrade Frunze and approved by the Chief Commander, we start the offensive today, no later than 24
Our army is to storm the Turkish rampart and break through the Whites' fortifications. We'll enter Crimea on the enemy's shoulders.
Отдадите всю эту механику тогда, когда война кончится, понял?
Согласно приказу, разработанному товарищем Фрунзе, наступление начинается сегодня, не позднее 12-ти ночи.
Нашей армии приказано взять штурмом Турецкий вал и прорвать укрепления, войти в Крым на плечах противника.
Скопировать
I'm gonna torch the loft.
Meet me at the first America building at 24:00 hours.
You mind explaining to me?
Я подожгу квартиру.
Жди меня у первого американского небоскреба ровно в 24 часа.
А мне не объяснишь?
Скопировать
I wrote it down.
Benjamin Cohen, 24 Royd Street, 12:00.
Okay?
Вот. Я написал все.
24, Roy Street. OK?
Миссис Бенджамин Коринн.
Скопировать
The Headquarters desk is the 24-hour nerve center.
For example, Homicide is only on call until 1 :00 a.m... but through the desk we work 24 hours a day.
I'm sorry, dear.
Главное управление - круглосуточный мозговой центр.
Например, отдел убийств работает до часу ночи, но управление с нами на связи 24 часа в сутки.
Извини, милый.
Скопировать
- I will be leaving DC by train.
Will rendezvous at 24:00 at the Hilton Hotel, parking level D, Section 4.
That's the orange section.
- Я выезжаю из Вашингтона поездом.
Встретимся в полночь у отеля "Hilton", парковка на уровне D/4.
Это оранжевый уровень.
Скопировать
If you had told me then that the Germans did not have available in Munich... Gerald Seymour ITN News Service a trained storm squad, I think I would have disbelieved you because everybody in 1972 was totally transfixed by a myth of utter German ruthless efficiency.
Fourteen minutes to 6:00, Munich time, in the evening.
If the Israeli government still refused to release the prisoners we had been told to demand an airplane to take us, with the hostages, to any Arab country we could.
[дФЕПЮКЭД яЕИЛСП] еякх аш бш яйюгюкх лме, врн с мелжеб мер б лчмуеме ондцнрнбкеммнцн ьрсплнбнцн нрпъдю, ъ аш бюл ме онбепхк, онрнлс врн бяе б 1972 цндс ашкх юаянкчрмн сбепемш... б лхте на юаянкчрмни, аегфюкнярмни мележйни щттейрхбмнярх.
[дФХЛ лЮЙйЩИ] 14 лхмср дн 6 вюянб бевепю мюл ме яннаыхкх, врн, бнглнфмн, яхрсюжхъ опндкхряъ анкее 24 вюянб... врнаш лш "ме пюяякюакъкхяэ".
еякх хгпюхкэяйне опюбхрекэярбн нрйюферяъ нябнандхрэ гюйкчвеммшу... лш асдел рпеанбюрэ яюлнкер... врнаш лш лнцкх бшкерерэ я гюкнфмхйюлх б кчасч юпюаяйсч ярпюмс .
Скопировать
"We've already made preparations to prove that we mean business..."
"We shall set off a warning explosion by remote control at 2:00, 24 hours before the deadline."
They're holding the entire country for ransom!
"Мы уже были сделаны подготовку, чтобы доказывать серьёзность своих намерений..."
"Мы устроим предупредительный взрыв в 2:00, за 24 часа до истечения срока."
Они шантажируют целую страну ради выкупа!
Скопировать
You can have the files... till noon tomorrow.
Your Honor, it's 5:00 PM. that's less than 24 hours.
Your client has had 20 years.
Но вы можете попробовать... до полудня завтрашнего дня.
Ваша честь, сейчас почти 17.00 - это меньше чем 24 часа.
У вашего клиента было целых двадцать лет.
Скопировать
- Ivan markov.
24, waiter here, clocked in at 2:00.
Any sign of his clothes?
— Иван Марков.
24 года, официант, пришёл в 2 часа.
Следы его одежды?
Скопировать
You'll return that mechanics to me after the war is over. Is it clear?
by Comrade Frunze and approved by the Chief Commander, we start the offensive today, no later than 24
Our army is to storm the Turkish rampart and break through the Whites' fortifications. We'll enter Crimea on the enemy's shoulders.
Отдадите всю эту механику тогда, когда война кончится, понял?
Согласно приказу, разработанному товарищем Фрунзе, наступление начинается сегодня, не позднее 12-ти ночи.
Нашей армии приказано взять штурмом Турецкий вал и прорвать укрепления, войти в Крым на плечах противника.
Скопировать
Machines replaced men.
A liter of oil generates as much energy... as 1 00 pairs of hands in 24 hours, but worldwide only three
Nonetheless, their output dominates the planet.
В полях машины заменили людей.
Литр нефти даёт столько же энергии, как и 100 пар рабочих рук за 24 часа. Во всём мире лишь 3 процента фермеров пользуются трактором.
Однако, их продукция преобладает на планете.
Скопировать
Hold up!
Shadow track 3 , will at optimal signal strength at 01:00 hours 24 minutes for a period of one minute
Look, I can transplant a better capacitor from my brother's phone.
Подожди!
сигнал спутника Sato Systems будет максимальным в 01:00 часов 24 минут в течение одной минуты 27 секунд.
Смотрите, я могу пересадить лучший конденсатор с телефона моего брата.
Скопировать
- Same.
Day 2. 4:00 AM. -7F
Another predawn start for the punishing ascent to camp 3 at 23500 feet.
- Тоже самое.
День 2. 4 часа утра. -22оC
Еще один предрассветный старт в попытке добраться до лагеря 3 на высоте 7160 метров.
Скопировать
Vitals normal, elevated heart rate attributable to subject anxiety.
C-24 successfully grafted to subject's marker cells at 00:09.
He reconstructed chromosome mutation on a human subject.
Жизненные функции в норме, беспокоит учащённое сердцебиение.
Х-24 успешно привит в выбранные клетки субъекта в 00:09.
Он перестроил хромосомную мутацию в человеческом субъекте.
Скопировать
I'm sorry for disturbing you. A man was killed last night.
It happened in a parking lot outside a 24-hour health club around 9:00.
-Same m.o.?
Простите за беспокойство, но прошлым вечером было совершено очередное убийство.
Это случилось на стоянке у круглосуточного тренажерного клуба, примерно в 9 вечера.
-Тот же почерк?
Скопировать
I'm gonna torch the loft.
Meet me at the first America building at 24:00 hours.
You mind explaining to me?
Я подожгу квартиру.
Жди меня у первого американского небоскреба ровно в 24 часа.
А мне не объяснишь?
Скопировать
- It's pretty early to go golfing.
Apparently 4:00 A.M is the beginning of the morning rush. Place runs 24 hours a day.
Talk to the management and have them give you - all the security footage from last night.
-Довольно рано для занятий гольфом.
Должно быть в 4 часа начало утреннего ажиотажа.
-Поговорите с руководством и возьмите у них все видеозаписи камер безопасности за прошлую ночь.
Скопировать
Their third victim...
Erin Ng... after Damien and Brent raped and killed her, they left her in a tub for 24 hours while they
Then they came back and dismembered her.
- Их третья жертва...
Эрин... после того как Дэмиен и Брент изнасиловали и убили ее, они оставили ее в ванной на 24 часа пока они вышли, чтобы поужинать, а затем в 8:00 отправиться на шоу Корки Романо.
Потом они вернулись и расчленили ее.
Скопировать
He's had a number of odd jobs but appears to have settled on that of a locksmith.
24 hour service, case in point, 6:00 a.m. job.
Apart from a few parking tickets, Mr. Easton appears to be a model citizen.
Он много кем поработал, но, кажется, сейчас остановился на предоставлении услуг слесаря.
выезжает 24 часа в сутки, к примеру сейчас заказ на 6 утра.
За исключением пары штрафов за парковку, мистер Истон - примерный гражданин.
Скопировать
It's a different world, Lee.
I mean, the old days, you'd turn on TV, 6:00 p.m., the news, and now it's 24 hours a day.
I have insomnia.
Это всё другой мир, Ли.
В смысле, в старые деньки ты бы включил телек в 6 вечера, новостной канал, а сейчас работа круглые сутки.
У меня бессонница.
Скопировать
- Well, that's good to know.
That's... 6:24... you are currently the acting parent because mom and dad are soliciting donations for
Oh, yeah.
- Ну спасибо, что сказал.
Что... 6:24... Ты исполняешь обязанности родителя, потому что мама с папой сейчас в Сакраменто собирают пожертвования для академии Чамберс, а это значит что ты отвечаешь за то, чтобы мы с Норой в 10 часов были на пирсе в Алькатрасе.
Ну да.
Скопировать
Start at 1500 hours, on 23 October. -=Start: October 23, 15:00.
In out route to Myeongwol-ri is closed October 24, at 13:00 hours.
On 24th at 9pm, upon completion at the village empty field, weapons need to be place at the location.
в 15:00.
24 октября в 13:00 перекроют все дороги в деревню Мёнволь.
24 октября в 21:00 после очистки на пустом сельском поле все оружие нужно перенести на локацию.
Скопировать
But, uh, you remember the key that we found on him?
Well, CSU, they traced it back to a 24-hour gym, and it turns out that Logan was there between 3:00 and
So the last place he went before he was killed was a gym.
Но, помните ключ, который мы нашли при нем?
Криминалисты проследили его до круглосуточного спортзала, и выяснилось, что Логан был там между 03:00 и 04:00 часами в ночь, когда его убили.
То есть последнее место, где он побывал перед смертью, был спортзал.
Скопировать
What the foop?
*24 LEGACY* Season 01 Episode 02 "01:00 P.M. - 02:00 P.M."
Previously on 24...
Какого Х.?
24 часа: Наследие (Сезон 1) Серия 2
Ранее в сериале...
Скопировать
William is buried in the churchyard.
So too are the poor servants who also caught and died of the sweat in the last 24 hours.
I don't know what to say to you.
Уильям похоронен на церковном кладбище.
Как и бедные слуги, которые заразились и умерли от потницы за последние сутки.
Не знаю, что сказать тебе.
Скопировать
Frank!
N0-0-0-0! Come on!
We can't go after him.
Фрэнк!
НЕ-Е-Е-Т! Мы не можем вернуться за ним.
Я должен вернуться.
Скопировать
Ig you don't play ball,i will leave you in sona to rot.
Be ready by 5:00.
That's when it happens.
Если не сделаешь этого... я оставлю тебя гнить в Соне.
Обещаю.
Будь готов к пяти часам. Тогда всё и произойдет.
Скопировать
Just remember, information, like crumbs, always trickles down to the vermin on the floor.
4:00?
It's a sketch of lechero's quarters.
Но запомни — информация всегда... просачивается по крупицам до самого низа.
Четыре часа?
Это схема жилища Лечеро.
Скопировать
We've done our part now . it's time for whistler to step up and do his.
Come 5:00, he better be ready.
Tiree feet of concrete and rebar, plus ten feet of dirt and sand, before we see sky.
А теперь Уистлер должен сделать свое.
Выступаем в пять часов. Лучше бы он был готов.
Метр бетона и арматуры... плюс три метра грязи и песка... до того, как увидим небо.
Скопировать
In god's eyes, marriage is forever.
Well, if it's any consolation, george and I got married on the vegas strip at a 24-hour church of elvis
I'm not sure god was even there.
В глазах Господа, брак - это навсегда.
Если вас это утешит, мы с Джорджем поженились в Лас-Вегасе, в круглосуточной церкви Элвиса.
Не думаю, что Господь был там.
Скопировать
I forgive you.
- 2:00 work for you?
- Yeah, okay.
Я прощаю тебя.
- В два нормально будет?
- Да, хорошо.
Скопировать
Come inside.
A lot activity in there for 10:00 in the morning.
It's an Irish bar.
Зайди сюда.
Шумно там для 10:00 утра.
Это ирландский бар.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 24 00 (тyэнти фо зиэроу зиэроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 24 00 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэнти фо зиэроу зиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение