Перевод "January" на русский
January
→
январь
Произношение January (джанюэри) :
dʒˈanjuːəɹi
джанюэри транскрипция – 30 результатов перевода
And the second toe, the "index" toe, just next to the big toe, above all on the right foot, is a little longer than the big toe, which some people say is a sign of excellence...
Rocky Balboa, January 2007.
When Sylvester Stallone starts training by running up the steps...
Второй палец, "указательный" палец ноги тот, что рядом с большим пальцем на ее правой ноге Он немного длинней большого палеца Про такие некоторые люди говорят признак превосходства...
"Рокки Бальбоа", январь 2007.
Когда Сильвестр Сталлоне начал свою обычную тренировку с бега по лестнице
Скопировать
This is plaintiff's exhibit 107.
I quote from an entry dated January 4 of this past year.
"Just got back from Jamaica.
Вещдок истца номер 107.
Привожу цитату из записи от 4 января прошлого года.
Только что вернулся с Ямайки.
Скопировать
December.
January.
February.
Декабрь.
Январь.
Февраль.
Скопировать
August.
January.
February.
Август.
Январь.
Февраль.
Скопировать
What'd you find?
They moved here in january.
All that christmas crap in their house wasn't boughs of holly.
- Что ты нашел?
В прошлом году Карриганы жили в Сиэтле, где перед Рождеством произошли два похищения.
В январе они переехали сюда. Вся эта рождественская хрень в их доме - не ветки падуба.
Скопировать
In the evening I sell the kif, pack up my things and call it a day.
From January to March you sow the seeds.
In April and May you must pull the weeds.
Вечером, продав кумар я пакую пожитки. День да ночь - сутки прочь.
С января по март начинается сев.
В апреле и мае ты должен выдергать бурьян.
Скопировать
Hey, guys. It is literally a million degrees out.
I'm wearing shorts in January!
Have you ever seen prettier legs on a fella?
Ребята, сегодня на улице буквально миллион градусов.
Я надел шорты в январе.
Вы когда-нибудь видели парня, у которого ноги красивше?
Скопировать
Now, I'm just so worried about Eric.
A tornado in January?
Yeah, life's full of surprises.
Я так волнуюсь насчет Эрика.
Торнадо в январе?
Да, жизнь полна сюрпризов.
Скопировать
♪ I mean... ♪
The Commons of England are hereby assembled on the 27th day of January in the year of our Lord 1649 for
Yours is the last name, General.
ПРИГОВОР
Палата общин собралась 27 дня, января месяца 1649 года от рождества Христова для того, чтобы судить Карла Стюарта, короля Англии.
Вы последний, генерал.
Скопировать
I want to find out how.
The entire building got a security overhaul in January, so each apartment's got its own alarm and security
What about maintenance?
И я хочу выяснить, как.
262 Западная и 65 улица 28 февраля, четверг - Система безопасности всего здания была усовершенствована в январе. В каждой квартире была установлена собственная сигнализация и код безопасности, ... так что никто не может попасть внутрь без разрешения жильца.
- А технические службы?
Скопировать
I'll just go and fetch you some cooler water.
You're slow as molasses in January.
Where's Dr. Meade?
Я принесу тебе холодной воды.
Ты что так тащишься?
Где д-р Мид?
Скопировать
Say, maybe this winter we can hop a freight to Florida.
They say you can go swimming there, even in January.
Sure, we can even hop one to California if we wanted to.
Давай зимой рванём во Флориду.
- Там можно купаться даже в январе.
- Можем уехать даже в Калифорнию.
Скопировать
And then we try to explain to Prince, like:
'Prince, it's 3:00 in the morning in Minnesota, it's January and you want a camel.
That is not physically or psychologically possible. '
И мы пытаемся объяснить Принсу:
'Принс, сейчас три утра в Миннесоте. Январь. И вы просите верблюда.
Ни физически, ни психологически это не возможно'.
Скопировать
That's true.
So, last time I spoke to you, back in January...
I suppose, you had met somebody? -Brenda.
Точно.
Когда мы в последний раз говорили, насколько я помню в январе.
- Ты сказал, что у тебя появилась девушка.
Скопировать
- Thank you for your work.
On the evening of January 7,
I didn't say good-bye to Miss Mori Fubuki.
- Спасибо за вашу работу. - Спасибо.
Вечер 7 января.
Я не сочла нужным попрощаться с Мори-сан.
Скопировать
I have to go back!
January 24, 2048 (Fri) Receiving Message... Checking Mail Box...
Super Long Distance Mail Service Distance to Destination: 13477536000000km Estimated time necessary for the arrival of mail: 1 year - 16 days - 12 hours ln 48 hours, this fleet will take a long distance warp to the Sirius Alpha Beta system using a galaxy shortcut anchor.
Я должна вернуться!
24 января 2048 ПРОВЕРКА ПОЧТОВОГО ЯЩИКА...
Прыжок завершен.
Скопировать
Well, I could've told you the Supreme Court knows I'm intelligent. It's the people of Utah that don't.
Now, the execution is set for the 17th of January.
Good. It doesn't seem to affect your mood.
На это могу Вам ответить, что Верховный Суд понимает что я не дурак, а вот люди штата Юта — нет.
Теперь, исполнение установлено на 17 января.
Хорошо что это видимо не сильно Вас впечатлило.
Скопировать
Having been found guilty of the crime of criminal homicide, murder in the first degree, by a jury of his peers, and the defendant having been given the election to determine the mode of death as provided in Section 77-36-16 of the Utah Code,
warden of the Utah State Prison is hereby ordered to execute said judgment of death on the 17th day of January
1977. Do you have anything you'd like to say?
Будучи признан виновным в преступлении уголовного убийства, убийство первой степени, осужденный жюри из сверстников, так же подсудимому было дано право выбирать метод наказания, как это предусмотрено в разделе 77-36-16 кодексе штата Юта, аннотированный 1953 г, с поправками,
в следствие чего подсудимый приговорен к растрелу. Надзирателю Государственной Тюрьме Юта было приказано привести в действие выше упомянутый смертный приговор на 17-ый день января 1977 года
Вы бы хотели что-нибудь сказать?
Скопировать
Thank you
"In memory of Yukiko Sato Died January 5, 1 978"
the Railroader
Спасибо.
"В память о Юкико Сато, умершей 5 января, 1978"
Железнодорожник
Скопировать
Now I could go home to Belgium.
On January 14th, 1991, I began to write my first novel.
On January 17th, war was declared on Iraq.
Теперь я могла вернуться к себе домой, в Бельгию.
14 января 1991 года я начала писать свой первый роман.
1 7 января началась война в Ираке.
Скопировать
On January 14th, 1991, I began to write my first novel.
On January 17th, war was declared on Iraq.
On January 18th, miles away,
14 января 1991 года я начала писать свой первый роман.
1 7 января началась война в Ираке.
18 января на другом краю планеты Фубуки Мори исполнилось 30 лет.
Скопировать
On January 17th, war was declared on Iraq.
On January 18th, miles away,
Fubuki Mori turned 30, and still had no husband.
1 7 января началась война в Ираке.
18 января на другом краю планеты Фубуки Мори исполнилось 30 лет.
Она так и не вышла замуж.
Скопировать
Is it right and proper that today there are 7500 strategic offensive nuclear warheads of which 2500 are on 15-minute alert to be launched by the decision of one human being?
It wasn't until January, 1992 in a meeting chaired by Castro in Havana, Cuba that I learned 162 nuclear
I couldn't believe what I was hearing and Castro got very angry with me, because I said:
Правильно-ли и надлежаще-ли то... Is it right and proper что сегодня существует 7500 стратегических наступательных ядерных боеголовок... ...that today there are 7500 strategic offensive nuclear warheads из которых 2500 находятся в режиме 15-ти минутной готовности...
Только в январе 1992 It wasn't until January, 1992 во встрече проведённой Кастро на Кубе в Гаванне... ...in a meeting chaired by Castro in Havana, Cuba я узнал что 162-ве ядерных боеголовки... ...that I learned 162 nuclear warheads включая 90-сто тактических боеголовок...
Я не мог поверить в то что я услышал... I couldn't believe what I was hearing и Кастро очень рассердился на меня, потому что я сказал: ...and Castro got very angry with me, because I said:
Скопировать
This is how I tried to become a real Japanese.
Tokyo, January 8, 1990
Mr. Haneda was Mr. Omochi's boss, who was Mr. Saito's boss,
Вот как я хотела стать настоящей японкой.
Токио 8 января 1990 года
Господин Ханеда был начальником господина Омоти, который был начальником господина Сайто, который был начальником госпожи Мори,
Скопировать
She just started.
Listen, our classes started back in January.
No one could have possibly just started.
Только поступила!
Послушайте, учебный год начался еще в январе.
Экзамены давно закончились.
Скопировать
If Batista loses, he loses for good."
JANUARY 1959, HAVANA, CUBA
Tyranny has been vanquished.
Если потерпит поражение Батиста, то это навсегда".
Январь 1959 года, Гавана, Куба
Угнетение... закончено.
Скопировать
- lt was frightening!
And then Lepakko, Helsinki, January 9, 1998...
I was about to faint, I had a strange taste in my mouth... lt was living hell!
- Страшно...
- Это было пугающее! И затем Лепакко, Хельсинки, 9 января 1998... я никогда не боялся зала так как тогда, это было ужасно!
я собирался упасть в обморок, был странный вкус в рту... Короче, ад вживую!
Скопировать
(Bastard.)
January?
80. 80.
Ублюдок.
Значит Дойла признали пропавшим в январе?
80го. 80го.
Скопировать
Yeah, so March '79 to January...
And he went missing in January.
I wonder if Collins... disappeared at the same time.
Значит с марта 79го по январь..
И он пропал в январе.
Мне просто любопытно, что если Коллинз исчез в то же самое время.
Скопировать
And I wasn't at my best!
But that morning, in January '17, was Manech still alive?
At dawn, Favart called out their names.
В тот момент я ещё не совсем был в форме!
Но в тот день, в январе семнадцатого, Манек ещё был жив?
Наступило утро, и Фавар стал выкликать их.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов January (джанюэри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы January для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джанюэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение