Перевод "Esme" на русский
Произношение Esme (эсми) :
ˈɛsmɪ
эсми транскрипция – 30 результатов перевода
As you know, ever since I moved into The Montana, I've been angling to meet our most famous tenant,
Esmé Bing, the walnut queen.
Well, I finally cornered her in the ornamental garden by the wishing well, and I felt very pleased with myself.
Как тебе известно, с тех пор, как я переехал в Монтану я всячески пытался встретить нашего известнейшего жильца.
Эсмеральду Бинг, "Королеву орехового дерева".
Наконец я подкараулил её в декоративном саду у колодца желаний ощущая огромное удовлетворение.
Скопировать
For t he last 16 years, I been raising' my daught er myself.
And t hen t wo weeks ago, she t ells me t hat she is a bisexual and t hat she hat es me more t han any
Now, t ell me how I can help you, please, because I am dying t o make your dreams come t rue.
Последние 16 лет я воспитываю дочь одна.
А потом, две недели назад она сказала мне, что она бисексуалка и она ненавидит меня больше всех на свете.
А теперь скажи, чем я могу тебе помочь. Потому что я очень хочу, чтобы твоя мечта сбылась.
Скопировать
I'm so sorry.
I don't want Esme to know.
- What?
Мне очень жаль.
Я не хочу, чтоб Эсми знала.
- Что?
Скопировать
- What?
- Esme.
- I don't want her to know she's dying.
- Что?
- Эсми.
-Не хочу, чтобы она знала, что умирает.
Скопировать
Thank you.
[man] Esme wanted to wait until tomorrow to see her doctor.
But she hasn't been able to keep anything down since yesterday.
Спасибо.
Эсми хотела подождать до завтра, чтобы пойти к нашему доктору.
Но со вчерашнего дня она ничего не могла есть.
Скопировать
But Carlisle did.
First with me and then with his wife, Esme.
So is Carlisle the real reason that you don't kill people?
Но Карлайл смог.
Сначала со мной, а потом со своей женой, Эсме.
Значит только из-за Карлайла ты не убиваешь людей?
Скопировать
Bella, we're making Italiano for you.
Bella, this is Esme.
My mother for all intents and purposes.
Бэлла! Мы готовим итальянский обед для тебя.
Бэлла, это Эсме.
Моя мама на все случаи жизни.
Скопировать
- Yes.
Rosalie, Esme, could you put these on so the tracker will pick up Bella's scent?
Why?
- Да.
Розали, Эсме, наденьте это чтобы ищейка учуял запах Бэллы?
Почему?
Скопировать
The woman's still in the area.
Rosalie and Esme are going back to Forks to protect your father.
I'm coming to get you.
Женщина пока в округе.
Розалии и Эсме возвращаются в Форкс защищать твоего отца.
Я еду за тобой.
Скопировать
- Thank you, you're very kind.
- May I also present my nephew, Mr Esme Howe-Nevinson.
- So you must be...
Благодарю, вы очень любезны.
Также разрешите представить своего племянника, мистера Эсми Хауф Нэвинсон.
Так вы должно быть...
Скопировать
Exactly.
- It was Miss Deverell, Esme, who gave us the Watts.
- Presented a very fine painting by Watts to the City Art Gallery.
Так и есть.
Эсми, это мисс Деверелл подарила нам У атса.
Как щедро
Скопировать
Now I understand.
- Esme!
It must've cost a great deal of money; in a few years, it'll be worth nothing.
Теперь я знаю.
Эсми!
Сейчас холст стоит массу денег, а через несколько лет обесценится.
Скопировать
- You must forgive my nephew.
Esme is a painter himself, you know.
Such miserable pictures.
Простите моего племянника.
Эсми сам художник знаете ли.
Только картины мрачные...
Скопировать
- You still haven't told me anything about your brother.
- Don't talk to me about Esme.
- Why ever not?
Вы до сих пор ничего мне не рассказали о своем брате...
Не спрашивайте у меня об Эсми.
Чего же?
Скопировать
- Seducing women, of course. There was one who was only too happy to let herself be ruined on his account - until her husband found out.
He threatened to kill Esme, and we had to pack up and rush back to London.
- What was this woman like?
Он соблазнял женщин - как минимум одна из них не слишком вела свою честь - пока муж не узнал.
Он угрожал убить Эсми и поэтому мы поспешно вернулись в Лондон.
Какой была та женщина?
Скопировать
- What was this woman like?
- Beautiful - a countessa - but with Esme, she had absolutely no shame.
- Was he in love with her?
Какой была та женщина?
Необыкновенно красивой - она графиня- но Эсми совсем забыл стыд.
Он влюблен в нее?
Скопировать
I'm not a child, Nora.
And I hardly see Esme as life-threatening.
I was pleasantly surprised by his pictures.
Я не дитя, Нора.
И знаете, Эсми не кажется страшным.
Меня приятно удивили его картины.
Скопировать
- It's true.
I do like Esme. But in the same way that I like you.
I hated being an only child.
Все верно.
Мне нравится Эсми, также как нравишься и ты, Нора.
Идем. Я ведь всегда росла одна.
Скопировать
- Angel, you're beautiful.
- Where's Esme?
- Drinking, I should imagine.
Эйнджэл, вы неотразимы.
А где Эсми?
Где - нибуть пьет наверное.
Скопировать
- Don't say that!
You're an artist, Esme.
You just need someone to believe in what you do!
Нет. Не говори так!
Ты художник Эсми, надо только кого
- то, чтобы оценил твое исскуство.
Скопировать
- When I look into those eyes of yours, I could almost believe it.
- You have to believe it, Esme, you have to believe it.
(thunder crashing) I could make you happy.
Вот смотрю в твои глаза и почти в это верю.
Ты должен поверить мне
Я принесу тебе счастье.
Скопировать
Come with me to Paradise House.
Marry me, Esme.
Isn't that what the man's supposed to ask?
Ты будешь жить в Райском доме.
Возьми меня в жены, Эсми!
В жены? Я думал мужчина предлагает.
Скопировать
I never saw such a pair of ugly, lifeless-looking birds.
- And how was it with Esme?
He must've made life difficult.
Павлины? Скорее стервятники.
А как у вас с Эсми?
Наверно он стал большой обузой.
Скопировать
- Good night, Angel.
Good night, Esme.
- I'm not sure there's room for me and Nora under the same roof.
- Доброй ночи, Эйнджэл.
Доброй ночи, Эсми.
Сомневаюсь, что мы с Норой уживемся под одной крышей.
Скопировать
- As far as I'm concerned, my flowers are beautiful.
- Do you know where Esme is?
- I think he is with Marvell.
По мне, мои цветы вполне красивы.
Не знаешь где Эсми?
- Кажется он с Марвелом.
Скопировать
I'm enlisting.
- Esme!
When are you leaving?
Добровольцем.
Эсми!
Когда ты уезжаешь?
Скопировать
- Of course I will.
I'm proud of you, Esme.
- I'm doing my duty, that's all.
Будь спокоен.
Я горжусь тобой, Эсми.
Я исполняю долг, вот и все.
Скопировать
- You're not to talk like that.
Esme will be back.
I thought you'd be asleep.
Не надо так говорить.
Эсми вернется.
Я думала ты спишь...
Скопировать
- Well, good.
I do so wish I'd seen Esme before he left for the front.
- Oh, really?
Что ж, похвально.
Жаль, я не увиделся с Эсми, перед отъездом на фронт.
Ах вот как?
Скопировать
- What a wonderful thing the war is.
- I'm simply saying, Miss Deverell, that I'm glad to see Esme finally becoming a man.
You must miss him a great deal.
Что за дивная вещь война.
Я просто говорю, мисс Деверелл, как приятно, что Эсми наконец - то стал мужчиной.
Вам его не достает? - Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Esme (эсми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Esme для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
