Перевод "chicken-pox" на русский

English
Русский
0 / 30
chicken-poxветрянка
Произношение chicken-pox (чикинпокс) :
tʃˈɪkɪnpˈɒks

чикинпокс транскрипция – 30 результатов перевода

Temporarily. - Ahh.
I haven't seen Roman since he was like, uh had his chicken pox, whenever that was.
Oh, he's good, I guess.
Временно.
Я не видел Романа ещё с тех пор, как... Как у него была ветрянка, чтобы это ни было. Как он?
В порядке, вроде как.
Скопировать
- Alzheimer's, Claire.
It's not chicken pox.
She said that it was 2040, that she only has 2 girls and that David Pujadas hits on her during the news.
-У нее болезнь Альцгеймера.
Не ветрянка же!
Она сказала, что на дворе 2040 год, что у нее две дочери, что ведущий новостей флиртует с ней.
Скопировать
Better.
Or someone with chicken pox.
They'd be a better babysitter.
Лучше.
Или кто-то с ветрянкой.
Он был бы лучшей няней.
Скопировать
- They're in Vegas, I told you.
And Rose has the chicken pox.
Do you listen?
— Они в Вегасе, я тебе говорила.
А у Розы ветрянка.
Ты слушал?
Скопировать
Come do a play.
I just lost my lead guy to chicken pox.
Uh, I don't do plays. No.
Приходи играть в нашем театре.
Тот, у кого главная роль, заболел ветрянкой.
Я не участвую в постановках.
Скопировать
The face resumes its usual hotness after a few weeks.
It's like the chicken pox. Ok, uh...
So, you're back.
Лицо вернулось в норму через несколько недель.
Это похоже на ветрянку.
Значит, ты вернулся.
Скопировать
Then I can't catch the contagion.
It's like chicken pox.
If I get it once, I can't get it again.
Поэтому я не могу заразиться.
Это как ветрянка.
Один раз переболел, больше не подхватишь.
Скопировать
Well, she is screwed.
- Chicken pox?
- No.
Что ж, ей крышка.
- Ветряная оспа.
- Нет.
Скопировать
We're in the grip of a measles epidemic.
I had chicken pox when I was doing Peter Pan with Madame Aida's Champagne Babes.
I still managed to play the Princess Theatre nightly!
Мы во власти эпидемии кори.
У меня была ветрянка, когда я играл Питера Пэна в шоу Шампэйн Бэйбис Мадам Аиды.
Я по-прежнему должен был играть в театре Принцесс каждый вечер!
Скопировать
Because we can't. Once something's freed, it can never be retrapped.
So our best defense against magical beasts follows the same rules as chicken pox?
Surely the Savior and Evil Queen can defeat a simple hell beast.
Если что-то высвободить оттуда, то его уже не загнать назад.
Выходит, наша лучшая защита от магического чудовища - действовать по тем же правилам, что и ветрянка?
Ну конечно, Спасительница и Злая Королева с легкостью одолеют простенькое создание из ада.
Скопировать
Why you left home?
A few days before I was to go to the Moon, your dad came home from school with the chicken pox.
You caught it off him and that's why you couldn't go to the Moon?
Почему ты тогда ушёл?
До полёта на Луну оставалось несколько дней, когда твой отец вернулся из школы с ветрянкой.
Ты заразился от него, и поэтому... не смог полететь на Луну?
Скопировать
Yes.
I got the chicken pox, so they replaced me.
And you blamed Dad?
Да.
Я заболел ветрянкой. И меня заменили.
И ты винил папу?
Скопировать
Come on.
Chicken pox when he was 9, and he dislocated his shoulder playing football in university.
I know. I know.
Ну же.
Он болел ветрянкой в 9 лет, и в университете вывихнул плечо во время игры в футбол.
Я в курсе.
Скопировать
My dad taught me.
I got chicken pox the first day before third grade.
He carried me out into the backyard, pointed straight up, and told me the story of Delphinus.
Меня учил отец.
Я заболела ветрянкой в третьем классе.
Он отнёс меня во двор, показал на небо и рассказал историю о Дельфине.
Скопировать
These are all the sex offenders in our neighborhood.
Looks like your computer has chicken pox.
Those are sex offenders.
Это все сексуальные маньяки в нашей округе.
Выглядит, как будто у компьютера ветрянка.
Это же сексуальные маньяки.
Скопировать
I got to go.
Sadie might have the chicken pox.
I had the chicken pox three times.
Я должна бежать.
У Сэди, похоже, ветрянка.
Я болел ветрянкой три раза.
Скопировать
What?
Is it a rash, or is it the chicken pox?
I don't know!
Что?
Это сыпь или ветрянка?
Я не знаю!
Скопировать
I'm not judging here.
This thing is just as likely to be caused by chicken pox.
I need proof now.
Не могу судить.
такое и обычная ветрЯнка могла дать.
Докажите. Прямо сейчас.
Скопировать
- "Tough kids " - " Sissy kids "
- " Even kids with chicken pox " - [ All ] " Love hot dogs "
"Armour hot dogs "
Крутые. - Неженки.
Даже те, кто болен ветрянкой.
- Все любят Хот-доги "Армура".
Скопировать
Mmm. Say, Amy?
Are you sure you got over the chicken pox?
Yes.
Послушай, Эми...
Ты уверена, что твоя ветрянка прошла?
Да.
Скопировать
And do you remember what they gave me for Christmas?
Chicken pox.
That's very funny.
А помнишь, что они подарили мне на Рождество?
Ветрянку.
Очень смешно.
Скопировать
I haven't seen you since we got engaged.
I had the chicken pox.
- You haven't got it now, have you?
Я не видел тебя с тех пор, как мы обручились.
У меня была ветрянка.
Но сейчас прошло, да?
Скопировать
Lars is in the incubation period, and I'm immune, so...
Chicken pox!
That's what that quack's got! Chicken pox!
Мы и так всё время с кем-то встречаемся.
Да, но когда ты последний раз была с кем-то действительно потрясающим?
Что касается меня, это было когда отец взял меня на бейсбол.
Скопировать
- Everything is beautiful. Guess what.
Chicken pox!
All he has is Rhus diversiloba.
Потому что, если я сейчас улыбаюсь, значит я могу улыбаться в любое время.
Я смогу улыбаться даже завтра вечером, когда мы соберёмся всё впятером.
- Впятером? - Точно так.
Скопировать
Chicken pox!
Chicken pox!
I really wouldn't ask you if it weren't an emergency, Mary.
Да, но когда ты последний раз была с кем-то действительно потрясающим?
Что касается меня, это было когда отец взял меня на бейсбол.
Войдите.
Скопировать
I played with her for days on end.
When she had chicken pox, measles... when Martine was working...
And now she ignores me.
Я играл с ней дни напролет.
Когда у нее была ветрянка, корь, когда Мартин работала...
А теперь она меня забыла.
Скопировать
I really wouldn't ask you if it weren't an emergency, Mary.
You said varicella, but it's plain old, mundane chicken pox.
- Rhoda, would you please... - A kid's disease! Rhoda, please!
Войдите.
Я зашла только чтобы вернуть лёд, который я у тебя заняла.
Мне он так и не понадобился.
Скопировать
Will you play elektroorgane.
The girls will be chicken pox.
Michel will return to his wife.
Будешь играть на электрооргане.
У девочек будет ветрянка.
Мишель вернется к жене.
Скопировать
They need dip-tet boosters yearly, or they develop lockjaw and night vision.
Then there's the smallpox vaccine, chicken pox and measles.
If your kid's like ours, you'll have to get all those shots before he'll take 'em.
Нужны ежегодные прививки диф-стол, или разовьется столбняк.
Еще есть вакцинация от черной оспы, ветрянки и кори.
Если ваш ребенок вроде наших, надо сделать прививки, до того, как он подхватит все это.
Скопировать
Homework?
Lisa, you wasted chicken pox. Don't waste the mumps.
-Bart-dude!
Задание?
Лиза, ты потратила впустую ветрянку, не трать свинку.
- Барт!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chicken-pox (чикинпокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chicken-pox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чикинпокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение