Перевод "chicken-pox" на русский
chicken-pox
→
ветрянка
Произношение chicken-pox (чикинпокс) :
tʃˈɪkɪnpˈɒks
чикинпокс транскрипция – 30 результатов перевода
Chicken pox!
Chicken pox!
I really wouldn't ask you if it weren't an emergency, Mary.
Да, но когда ты последний раз была с кем-то действительно потрясающим?
Что касается меня, это было когда отец взял меня на бейсбол.
Войдите.
Скопировать
- Everything is beautiful. Guess what.
Chicken pox!
All he has is Rhus diversiloba.
Потому что, если я сейчас улыбаюсь, значит я могу улыбаться в любое время.
Я смогу улыбаться даже завтра вечером, когда мы соберёмся всё впятером.
- Впятером? - Точно так.
Скопировать
Lars is in the incubation period, and I'm immune, so...
Chicken pox!
That's what that quack's got! Chicken pox!
Мы и так всё время с кем-то встречаемся.
Да, но когда ты последний раз была с кем-то действительно потрясающим?
Что касается меня, это было когда отец взял меня на бейсбол.
Скопировать
I really wouldn't ask you if it weren't an emergency, Mary.
You said varicella, but it's plain old, mundane chicken pox.
- Rhoda, would you please... - A kid's disease! Rhoda, please!
Войдите.
Я зашла только чтобы вернуть лёд, который я у тебя заняла.
Мне он так и не понадобился.
Скопировать
Oh, look!
The One With the Chicken Pox
Honey, you made the bed again.
Ой, смотрите!
"Ветрянка" (сезон 2, серия 23)
Дорогой, ты опять застелил кровать
Скопировать
§ Let's go, Wolves §
You know, they say a team is a community, which means when one boy gets the chicken pox, half the team
- You boys have got your work cut out for you tonight. - § Let's go, Wolves §
Вперёд, "Волки"!
Говорят, команда - единое целое, и, если, хотя бы у одного из вас игра не заладится, вся команда может провалиться.
Сегодня вам предстоит доказать, на что вы способны.
Скопировать
- "Tough kids " - " Sissy kids "
- " Even kids with chicken pox " - [ All ] " Love hot dogs "
"Armour hot dogs "
Крутые. - Неженки.
Даже те, кто болен ветрянкой.
- Все любят Хот-доги "Армура".
Скопировать
Homework?
Lisa, you wasted chicken pox. Don't waste the mumps.
-Bart-dude!
Задание?
Лиза, ты потратила впустую ветрянку, не трать свинку.
- Барт!
Скопировать
Will you play elektroorgane.
The girls will be chicken pox.
Michel will return to his wife.
Будешь играть на электрооргане.
У девочек будет ветрянка.
Мишель вернется к жене.
Скопировать
I haven't seen you since we got engaged.
I had the chicken pox.
- You haven't got it now, have you?
Я не видел тебя с тех пор, как мы обручились.
У меня была ветрянка.
Но сейчас прошло, да?
Скопировать
Mmm. Say, Amy?
Are you sure you got over the chicken pox?
Yes.
Послушай, Эми...
Ты уверена, что твоя ветрянка прошла?
Да.
Скопировать
And do you remember what they gave me for Christmas?
Chicken pox.
That's very funny.
А помнишь, что они подарили мне на Рождество?
Ветрянку.
Очень смешно.
Скопировать
-What?
-He's got chicken pox.
He must lie down and not go to school.
- Боже мой!
Какая? - Краснуха.
Ему надо лежать и нельзя ходить в школу.
Скопировать
I think he have collywobbles.
He has chicken pox.
Chicken pox?
Я думаю, что у него простуда
- Никакая не простуда, у него краснуха.
Краснуха?
Скопировать
-Not so. He has chicken pox.
Chicken pox?
is it catching?
- Никакая не простуда, у него краснуха.
Краснуха?
Но ведь это не заразная болезнь.
Скопировать
-Don't you mix in now.
Arehla hasn't had chicken pox.
Bluma wanted him to get it.
- Ой, ты не вмешивайся.
Ареле не болел краснухой.
И Блюма хотела бы, чтобы он заразился от него.
Скопировать
Don't be so clever.
If you took Cod-liver oil then you wouldn't have chicken pox.
-Exactly.
Не будь таким критичным.
Если бы ты принимал рыбий жир, то не заболел бы краснухой.
- Именно так.
Скопировать
-Exactly.
So why give to me if you want me to get chicken pox.
Don't you mix in.
- Именно так.
Тогда почему ты дала мне рыбий жир, если хочешь, чтобы я заболел краснухой?
Ты не спорь, Ареле.
Скопировать
They need dip-tet boosters yearly, or they develop lockjaw and night vision.
Then there's the smallpox vaccine, chicken pox and measles.
If your kid's like ours, you'll have to get all those shots before he'll take 'em.
Нужны ежегодные прививки диф-стол, или разовьется столбняк.
Еще есть вакцинация от черной оспы, ветрянки и кори.
Если ваш ребенок вроде наших, надо сделать прививки, до того, как он подхватит все это.
Скопировать
It was no picnic.
- Have you thought about chicken pox?
- Sure. - Bad dreams?
Это тебе не развлечение.
-Думал о ветрянке? -Конечно.
-Плохих снах?
Скопировать
Take us to warp 4.
"So the lion got some cream for his chicken pox."
How many more before Michael?
Подготовтесь покинуть орбиту и лечь на курс.
"Таким образом, лев получил немного крема для его ветряной оспы."
Сколько еще до Майкла?
Скопировать
We met in kindergarten.
I was the kid with the chicken pox.
Dot-face. Does any of this ring a bell?
Мы познакомились в детском саду.
Я только что перенёс ветрянку. Я был "Пятнистым".
Тебе это о чём-нибудь говорит?
Скопировать
- l had typhoid fever and rickets.
Also, rheumatic fever, measles, chicken pox, pneumonia and several bouts of influenza.
Pomeroy, what are you doing?
Я перенёс брюшной тиф и рахит.
А также ревматическую лихорадку, корь, ветрянку, пневмонию и грипп - несколько раз.
Помрой, что с вами?
Скопировать
Had all his vaccinations.
Fractured his right ulna at age three, chicken pox at age five...
Did he ever get his feelings hurt?
Все прививки проставлены.
Ломал правую руку в три, перенес ветрянку - в пять.
А оскорбляли ли когда-нибудь его чувства?
Скопировать
though tiny, saliva glands create nearly 1.5 liters of saliva every day
When a pathogen like chicken pox does break through these external defenses our immune system must react
Thousands of tiny viruses travel through the blood
Хотя и небольшие по величине, слюнные железы вырабатывают полтора литра слюны каждый день.
Когда патогенные микробы, такие как возбудители ветряной оспы, преодолевают эту внешнюю защиту, наша имунная система должна сработать, чтобы предотвратить серьезное заражение.
Тысячи крошечных вирусов путешевствуют вместе с кровью.
Скопировать
it kills the cell, but it kills the viruses too
The crusty skin pustules they're remnants of the battle between the immune system and the chicken pox
Each one contains cell debrid and thousands of dead viruses
Это убивает клетку, но вместе с ней и вирус.
Раны на коже - это следы битвы между вирусом и имунной системой.
Каждая из них содержит тысячи разрушенных клеток и мертвых вирусов.
Скопировать
Honey,marriage doesn't just happen.
You gotta get out there and expose yourself to it,like chicken pox.
I wish I'd done that with you.
Дорогая, брак просто так не случается.
Ты должна добраться до туда сама и крутить как мельницу.
Мне жаль, что я не делала этого с тобой.
Скопировать
These are all the sex offenders in our neighborhood.
Looks like your computer has chicken pox.
Those are sex offenders.
Это все сексуальные маньяки в нашей округе.
Выглядит, как будто у компьютера ветрянка.
Это же сексуальные маньяки.
Скопировать
What?
Is it a rash, or is it the chicken pox?
I don't know!
Что?
Это сыпь или ветрянка?
Я не знаю!
Скопировать
I got to go.
Sadie might have the chicken pox.
I had the chicken pox three times.
Я должна бежать.
У Сэди, похоже, ветрянка.
Я болел ветрянкой три раза.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов chicken-pox (чикинпокс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chicken-pox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чикинпокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
