Перевод "you mind" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение you mind (ю майнд) :
juː mˈaɪnd

ю майнд транскрипция – 30 результатов перевода

Two minutes.
Would you mind waiting in the car, please?
Take her shoulders.
Две минуты.
Можно вас попросить немного подождать в машине?
Я поддержу за плечи.
Скопировать
- Real guitars are for old people.
Do you mind, sir? We wanna watch Stan and Kyle play.
Alright, let's try to score 60,000 points this time.
- Настоящие гитары для пожилых людей.
- Вы не возражаете, сэр?
Мы хотим смотреть игру Стэна и Кайла.
Скопировать
Well, labs are wrong all the time, and you're wrong all the time.
How 'bout you mind your own freakin' business and stay out of my life?
you have my chart, and I would prefer it if you didn't because I fired you.
Ну, анализы часто неверны и ты часто ошибаешься.
Как насчет заняться своими долбаными делами и не лезть в мою жизнь?
У Вас моя карта, я бы хотела ее забрать, потому что я уволила Вас.
Скопировать
Hey, Tibby?
The return box is so jammed, nothing'll fit through the slot, do you mind?
Yes, I absolutely mind.
Эй, Тибби?
Коробка так помята, ничего не лезет. Ты понимаешь?
Да, я абсолютно понимаю.
Скопировать
I always appreciate constructive criticism about my job performance. I thrive on it.
Then do you mind explaining it a little better?
- 'Cause I'm not sure...
Но я поощряю обоснованную критику касательно моей работы.
Тогда ты не против обьяснить поподробнее?
- потому что я не совсем...
Скопировать
I have to go to the bathroom.
Do you mind?
You and I are going to be so happy together.
Мне надо в туалет.
Позволите?
Мы с тобой, будем так счастливы вместе.
Скопировать
But we do want to say...
Excuse-me, would you mind terribly getting me a glass of water?
...the best things in life are worth waiting for, even if they take a long time...
Но мы хотели бы сказать...
Простите, не могли бы вы передать мне стакан воды?
...лучшие события в жизни стоят того, чтобы их ждать, даже если ожидание долгое..
Скопировать
Why don't you let me take Aaron and you get some more rest?
- Yeah, do you mind?
- Absolutely. Hey.
Давай я возьму Аарона, - А ты отдохни хорошенько?
Ты не против?
Конечно нет.
Скопировать
Welcome, Miss Baker.
Do you mind if I take my son into the voting booth with me?
I'm trying to teach him about democracy in action.
Добро пожаловать, мисс Бэйкер.
А можно мне взять сыночка в будку голосования?
Я хочу показать ему демократию в действии.
Скопировать
I got six. I got six.
Do you mind playing over there, man?
I'm trying to play a game here.
Шесть.
Что ты здесь ходишь, парень?
Я тут пытаюсь играть.
Скопировать
No, your porridge is shit!
Excuse me, new life, would you mind not doing that?
- Mind not doing what?
Нет, ведь каша это дерьмо!
Прости, но в новой жизни, ты могла бы этого не делать?
-Не делать чего?
Скопировать
The last thing you need is a roomful of sick hostages.
So, guys, do you mind if I grab a couple of beers?
I feel we would be a lot more relaxed if we had some beers.
Последнее, что вам надо, это полная комната больных заложников.
Так что, парни, вы не возражаете, если я возьму пару банок пива?
- Я чувствую, что мы будем более расслабленными, если у нас будет пара банок пива.
Скопировать
So sweaty.
Do you mind?
Margaret, you like sweat, don't you?
Такой потный.
Не возражаешь?
Маргарет, ты любишь пот?
Скопировать
Hey, Kim.
I know because I work we haven't seeing in a while, but do you mind if I grab a drink with Turk, tonight
Tell'er my dad died.
Привет Ким.
Я знаю что из-за того что я много работаю мы не видимся, но что ты скажешь если я пропущу стаканчик с Терком?
Скажи ей что у меня отец умер.
Скопировать
Oh, is it Jan again?
Hey, uh, before I leave tonight, would you mind making a half a dozen copies of Jim's and my sales reports
Uh, sure.
Из-за Джен?
До моего отъезда сегодня вечером сделай пожалуйста пару дюжин копий отчётов о продажах моих и Джима... для нашего собеседования завтра.
- Конечно.
Скопировать
- Yeah, and we agreed that...
- Do you mind ?
I think there may be a way to get us further inside.
- Да, и мы согласились, что...
- Что это значит?
Я думаю, что можно проникнуть к ним глубже.
Скопировать
hey,susan,orson likes to sleep with the window open.
Do you mind if we rearrange the furniture?
Sounds good to me!
Сьюзан,Орсонлюбитспать с открытым окном
Можномыкое-чтопереставим у нас в комнате?
Чудесная идея!
Скопировать
Oh wait. Wait, I'm supposed to play here.
Hey, Mick, would you mind if I stepped out for a sec?
Go on, get out of here, kid.
Стой, я должен играть здесь.
Эй, Мик, ты не против, если я отойду на секунду?
Давай, убирайся отсюда, парень.
Скопировать
I spilled my cream.
Do you mind?
I don't mind.
Я расплескал свои сливки!
Ничего?
Ничего.
Скопировать
Who knows if the sight's set right?
Do you mind?
You can pull my trigger any time.
Кто знает, в хорошем ли состоянии прицел.
Можно мне?
Ты всегда можешь стрелять в моего противника
Скопировать
Or would I just fold?
Sweetheart, do you mind?
You know Leslie you got that fancy Jag you working on a Rolls Royce now?
Смогла бы я выдержать?"
Милочка, ты позволишь?
Мало тебе "Ягуара", хочешь теперь "Роллс-Ройс"?
Скопировать
I'm feeling a bit washed-out.
Do you mind awfully?
No, no, no, not at all.
Я немного утомилась.
Вы не будете возражать?
Нет, ничуть.
Скопировать
I'm... I'm not letting them control me, okay?
- You mind if I...
Your dad said you don't want to see him anymore.
Я... не дам им себя контролировать, ясно?
Можно?
Папа сказал, ты не хочешь с ним больше видеться.
Скопировать
Do you still have it?
Do you mind if I move into better light?
A perfect match.
Он у тебя все еще есть?
Можно мне его посмотреть при свете?
Полное совпадение.
Скопировать
I'm leading in regard to space in the papers.
Do you mind if we finish a bit earlier than planned?
I'm going on the TV news.
Я точно тебя опережаю, что касается прессы.
Не возражаете, если мы закончим дебаты немного пораньше?
У меня выступление в новостях
Скопировать
Captain Yamato.
Would you mind going on ahead without me?
I'm returning to that village.
капитан Ямато.
Почему бы вам не пойти вперед без меня?
Я вернусь в эту деревню.
Скопировать
- Yeah?
Would you mind just trying on this dress for my cousin Layla?
Is she pregnant, too?
- А?
Не могла бы ты примерить это платье для моей кузины Лейлы?
Она тоже беременная?
Скопировать
- No.
- You mind if I go?
- Go ahead, go.
- Нет.
- Не против, если я схожу?
- Давай, иди.
Скопировать
- I've got to get on.
Do you mind?
- Cheers.
- Я должен спешить.
Не возражаешь?
- Удачи.
Скопировать
I got so caught up watching you cut your nails, I lost track of time.
Hey, do you mind if I tell 'em we're late 'cause you resisted a little?
- I guess not.
Я так заворожился, смотря как ты стрижёшь ногти, что потерял счёт времени.
Ты не возражаешь, если я скажу им, что ты немного сопротивлялся?
Да вообще нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов you mind (ю майнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы you mind для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю майнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение