Перевод "заплетенный" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение заплетенный

заплетенный – 9 результатов перевода

А как он выглядел?
Среднего роста и телосложения, волосы заплетены "в хвостик".
О, так это её двоюродный брат Джонотан!
What did he look like?
Average height, medium build, ponytail.
Oh, that was her cousin, Jonathan.
Скопировать
Вьющиеся, сальные Льняные, кучерявые.
В косички заплетенные, Тусклые, блестящие.
Причесанные гладко, Косматые, торчащие.
♪ Snaggy, shaggy, ratty, matty oily, greasy, fleecy
♪ Shining, gleaming, steaming
♪ Flaxen, waxen knotted, polka-dotted
Скопировать
Мы встретились на пароме.
Твои волосы, заплетенные в косы, и...
И я не мог отвести от тебя глаз.
We met on a ferry.
That field trip -- 5th grade -- you had your hair in braids, and...
And I couldn't take my eyes off you.
Скопировать
Истинное достояние мира.
У них были заплетенные паутиной окна и что-то вроде лошадиного копыта, прямо здесь.
Он занимался сексом со своей дочерью. Именно так.
That's come up in a world.
They used to have all cobwebby windows and have, like, a horses hoof, right down there.
He was having sex with his daughter.
Скопировать
Была ли на ней шапка, школьный ранец?
Волосы заплетены в хвостик.
Спасибо.
Did she have a hat or a schoolbag?
- A white coat with fur.
Thank you.
Скопировать
не мне, спасибо.
у Пете были красные колготки, когда он ходил в садик и длинные волосы, заплетенные в хвостик
все называли его девочкой, поэтому пришлось его побрить теперь он всегда так и стрижется
Not for me, thanks.
Pete had red tights in kindergarten And long hair. In a ponytail.
People called him a girl, so we had to shave him. Now he's after everyone else is hair.
Скопировать
Серпент с дорожкой из желтых бриллиантов тянется вдоль спины.
Он свернулся вокруг талии девы... с длинными, заплетенными косами.
Они танцуют в кругу.
A serpent with a line of yellow diamonds running down its spine.
The serpent is coiled round the waist of a maiden... with long, plaited hair.
They are dancing in a circle.
Скопировать
- Спрошу еще раз.
Ты видел красивую девушку, заплетенные волосы, очки в черной оправе, выбежала из-за угла?
Думаю, более важный вопрос - кто эта прекрасная леди, что стоит передо мной.
- I'm going to ask you again.
Did you see a pretty girl, hair braided to the side, black-rimmed glasses, come around that corner?
I think the more important question is who is the pretty lady standing in front of me?
Скопировать
Учусь заплетать косички.
Заплетенный хвостик я уже освоил, а от с круговой косичкой беда.
Хочешь попробовать?
Working on Ella's braids.
Got the twist-top pony down, but I'm having trouble with my milkmaid.
You want to give it a whirl?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов заплетенный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заплетенный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение