Перевод "ashen" на русский
ashen
→
ясеневый
Произношение ashen (ашен) :
ˈaʃən
ашен транскрипция – 20 результатов перевода
I'm Moroccan too, so?
I shall come to your door With ashen lips
I shall drop my hands to you
–Совсем свихнулась. Я тоже марокканец. И что она мне сделает?
"Я ещё приду к тебе на порог, с потухшими губами,
"Ещё протяну к тебе руки,
Скопировать
There's been a forest fire.
Everything's sort of white and ashen.
Funny mist.
Здесь был пожар.
Всё в чём-то вроде пепла.
Забавно.
Скопировать
He had just finished chastising his wife.
I found her, dejected, ashen-faced, her eyes red with tears.
I found her as perhaps I will be.
А сам устроил скандал жене.
Бедняжка была расстроенная, бледная, с заплаканными глазками.
Чего доброго, я сама стану такой.
Скопировать
Unless they're dying...
You were ashen when you fled.
The party can't have horrified you that much.
- Надеюсь, не при смерти...
Ты побледнел и сбежал.
Вечеринка не могла так тебя ужаснуть.
Скопировать
Of course you don't.
But Ashen Hill Manor is reputedly one of the most haunted locations in the UK.
So let me get this right, if you don't believe in ghosts, Sarah Jane, and you don't believe in ghosts, Professor, then...
Разумеется, вы не верите.
Как и я. Но поместье Ашен Хилл имеет репутацию одного из самых загадочных мест Великобритании.
Правильно ли я понял, раз Вы, Сара Джейн, не верите в привидений, и Вы, Профессор, не верите в привидений, то...
Скопировать
I'm sure.
Whatever people may think they've seen at Ashen Hill Manor, it has more to do with imagination than the
Introductions
Я уверена.
Чем бы люди не считали то, что они видели в Ашен Хилл, это, скорее, связано с их воображением, а не с чем-то сверхъестественным.
Представляю:
Скопировать
Well, it isn't Santa's workshop.
According to the legend, Erasmus Darkening spent two years working in a secret chamber beneath Ashen
This is it.
Это точно не каморка Санта-Клауса.
По легенде Эрасмус Тёмный провел два года, работая в тайной лаборатории, расположенной под поместьем Ашен Хилл.
Это она и есть.
Скопировать
- Make her stop.
- "Shadow went to his master and reached out to him with ashen hands."
That's not right!
- Остановить ее.
- "Увидев своего повелителя Тень протянул к нему свои пепельные руки".
- Неправда!
Скопировать
And back to the evil master who had controlled him all these years.
The Shadow reached out to him with ashen hands.
And as it did, Capricorn began to crackle and fade like the old page of a book growing transparent and thin as paper."
И повернулся к злому хозяину, приказывавшему ему все эти годы.
Тень протянул к нему свои пепельные руки.
И Козерог начал трескаться и рассыпаться, как старая страница становясь прозрачным и тонким, как страница книги".
Скопировать
Well, based on this history it's either toxic herbs from the homeopath, spinal damage from the chiropractor, infection from the needle that the acupuncturist accidentally let sit in eye of newt, or the Shen balancer.
What the hell is a "shen" and how come it's lopsided?
The only abnormal test result we found was on the echo report.
Ну, базируясь на его истории, это могут быть токсичные травы от гомеопата, повреждение спины из-за хиропрактика, инфекция от иглы, которую иглоукалыватель совершенно случайно оставил в глазу тритона, или дело в том, кто исправлял баланс его ШЕН.
И, кстати, что это ещё за "ШЕН" и куда он там искривлён?
Единственное отклонение от нормы выявила эхокардиограмма.
Скопировать
Do you know what the acupuncturist did?
She diagnosed Liver Qi stagnation and sent Harvey to a Shen balancer.
He referred him to a homeopathic doctor who sent him to chiropractor.
Вы знаете что этот иглоукалыватель делал?
Она диагностировала застой энергии Ци в печени и отправила Харви сбалансировать его ШЕН.
Оттуда, его перенаправили к гомеопату, который отослал его к хитропрактику.
Скопировать
And so are we.
Ashen Hill Manor is reputedly one of the most haunted locations in the UK.
Ghosts do not exist.
Как и мы.
Поместье Эшен Хилл имеет репутацию одного из самых богатых привидениями мест в Великобритании.
Призраков не существует.
Скопировать
Always.
Ashen Hill Manor is reputedly one of the most haunted locations in the UK.
Ghosts do not exist.
- Всегда.
Поместье Ашен Хилл имеет репутацию одного из самых загадочных мест Великобритании.
Привидений не бывает.
Скопировать
Always.
No-one really knows just when Ashen Hill Manor was first built.
But, through history, there has always been a house here.
- Всегда.
Никто точно не знает, когда именно было построено поместье Ашен Хилл.
Но, сколько все помнят, дом всегда стоял здесь.
Скопировать
Let's check up here.
"The History Of Ashen Hill Manor."
Perfect.
Пойдем, посмотрим что там.
"История поместья Ашен Хилл".
Отлично.
Скопировать
Don't forget to write down all the steps, not just the final answer, no slacking off.
I shall come to your door With ashen lips
I shall drop my hands to you
Я напоминаю вам, что нужно расписать на листке всё решение, мне нужны все его этапы, а не только ответ. Просьба не лениться и просьба не халтурить.
"Я ещё приду к тебе на порог, с потухшими губами,
"Ещё протяну к тебе руки,
Скопировать
Hold her neck.
Oh, she's ashen.
She's not breathing. Epi point five.
Подержи ей шею.
Она совсем бледная.
Она не дышит. 0,5 миллиграмм эпинефрина.
Скопировать
Thank you, no.
I choose to wear my ashen pallor as a badge of honour.
Hello?
-Нет, спасибо.
Я выбираю пепельно белый цвет. Цвет чести.
Алло.
Скопировать
It's the same blood flow, plus the lividity.
Look, it's the same bruising, same ashen color, same level of decomposition as the hand the day we found
But... we found them a day apart.
Такой же кровоток,..
Смотри, такие же синяки, такой же цвет.. ..та же степень разложения, что и у руки в тот день, когда мы ее нашли.
Но... это же было с разницей в один день.
Скопировать
Been a while.
You look a little ashen.
He always liked a good joke.
Давненько не виделись.
Ты малость посерел.
Он всегда любил хорошую шутку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ashen (ашен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ashen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ашен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение