Перевод "perhaps" на русский

English
Русский
0 / 30
perhapsпожалуй возможно разве авось
Произношение perhaps (похапс) :
pəhˈaps

похапс транскрипция – 30 результатов перевода

Then it's a good thing I do, darling.
Perhaps we can help one another.
Why would I do anything to help you?
Тогда хорошо, что я знаю, сладкая.
Возможно, мы можем помочь друг другу.
С чего бы мне тебе помогать?
Скопировать
If he only has a handful of guards inside...
Then perhaps the majority of them are on the outside.
Well, then we wait for nightfall, and make our way out under the cover of dark.
Если внутри у него всего пара стражников...
Тогда остальные, наверное, снаружи.
Тогда дождемся темноты и выберемся под покровом тьмы.
Скопировать
You'll give them to me?
Perhaps.
At what price?
Вы дадите их мне?
Возможно.
А что взамен?
Скопировать
- Yeah.
Perhaps the point.
Well, let's get this young lady back before we speculate further on how she died.
- Да.
Вполне возможно.
Что же, давайте заберем эту молодую леди, вместо того, чтобы гадать, как она умерла.
Скопировать
Well done.
Then perhaps you should brief the team.
Good morning.
У тебя получилось.
Ну, тогда, возможно, вам следует проинструктировать команду.
Доброе утро.
Скопировать
Congresswoman Jo ... said she has something to ask you about the escapee case.
Are you perhaps involved in Jang Tae San's escape?
What is she up to? The fact that I'm the prosecutor in charge of the case of Jang Tae San's escape, you already know.
Конгрессмен Чжо... что хочет кое-что спросить у вас насчет случая побега.
вы замешаны в побеге Чан Тхэ Сана?
{\i1\alphaH80\}Что она замышляет? вы уже знаете.
Скопировать
He infiltrated the al-qaeda network at the highest levels, brought other C.I.A. operatives into the organization as his fake recruits.
Chris Lawrence was an American hero, perhaps one of the greatest heroes our nation will ever have, but
You can't tell anybody that.
Он внедрился в сеть Аль-каиды на самом высоком уровне, привлек других оперативников ЦРУ в организацию как его поддельных новобранцев.
Крис Лоуренс был героем Америки, пожалуй, одним из величайших героев которые были в нашей стране. но, ты не можешь сказать это его матери.
Ты не сможешь сказать этого никому, потому что, если ты скажешь,
Скопировать
What do you say?
Perhaps this is a conversation best had between you and me, Cyrus.
- Certainly...
Что скажешь?
Возможно нам лучше поговорить наедине, Сайрус.
- Конечно...
Скопировать
He might be for sale.
Perhaps I should set a meeting.
Maybe you should.
Возможно его удастся подкупить.
Может мне стоит назначить встречу?
Может и стоит.
Скопировать
400 years ago has relocated to the neighborhood.
I did say "perhaps," Lieutenant.
And I can name a few stranger turns of events.
400 лет назад, переехала в соседний район.
Я сказал "возможно", лейтенант.
И я могу назвать несколько еще более странных поворотов событий.
Скопировать
We'll start looking in the woods where they found him.
And perhaps...
Perhaps we will find the Lost Colony of Roanoke.
Мы будем искать в лесу, где он был найден.
И, быть может...
Возможно, мы обнаружим потерянную колонию Роанока.
Скопировать
And the inspector, sir... having a makeup applied as if he were a lady.
George, when you're ready to tear yourself away, perhaps you can find out where Mr.
Sir, will do. Excellent work, Detective Murdoch.
И инспектор, сэр. Ему наложили макияж, словно даме.
Джордж, когда ты найдёшь в себе силы оторваться от этого, возможно ты сумеешь установить, где был мистер Уоллес во время убийства. — Будет сделано, сэр.
Прекрасная работа, детектив Мёрдок.
Скопировать
Wow, you must be so happy.
Then, perhaps, do you have Plamodel FS 2 version too?
Of course! They also make the custom-made HG limited edition!
ты так счастлив.
у тебя есть модель FS 2 версии тоже?
ограниченный выпуск!
Скопировать
We heard the bad news. Or good news, depending on how you look at it.
Perhaps George Crabtree will be our next moving-picture star.
Can everyone take your places, please?
Или хорошие новости, зависит от того, как посмотреть.
Возможно Джордж Крабтри станет нашей новой кинозвездой.
Все по местам, пожалуйста.
Скопировать
Thank you.
Well, perhaps gratitude is in order now.
Yeah. That's what the "thank you" was for.
Спасибо.
Сейчас самое время отблагодарить меня.
Разве простого "спасибо" не достаточно?
Скопировать
Who wouldn't want to be at the castle?
Except, perhaps, you.
Rather be at the convent, would you?
Кто ты не захотел быть в замке?
Возможно, кроме тебя
Лучше быть в монастыре, не так ли?
Скопировать
Yeah. Dr. Brennan, would you like to grab a coffee with me sometime?
Maybe lunch or perhaps dinner?
I'd pay. What you're proposing,
Доктор Бреннан, хотели бы вы попить кофе со мной когда-нибудь?
Может быть, обед или, возможно, ужин? Я бы заплатил.
- То, что вы предлагаете, доктор Уэллс, совершенно недопустимо.
Скопировать
I know the feeling.
Perhaps our shared tragedies will... bring us closer together.
I doubt it. You are, after all, the maid.
Мне знакомо это чувство.
Возможно, общее горе сблизит нас.
Сомневаюсь в конце концов, ты же горничная.
Скопировать
Everything you just described sounds like someone who was high on some very heavy drugs.
Well, perhaps your theory is more plausible, Lieutenant, but as a manscience,
I have to consider all possibilities until until proven...
Все, что вы только что описали походит на то, что кто-то отключился из-за каких-то тяжелых наркотиков.
Возможно, ваша теория более правдоподобна, лейтенант.
но как человек научный, я должен рассматривать все вероятности, пока пока не доказано...
Скопировать
Mr Dudley, I would be willing to wear one of them and nothing else.
Perhaps put on me best drawers for modesty.
We need to attract customers, Myrtle, not frighten them off.
Мистер Дадли, я соглашусь надеть одну из них прямо на голое тело.
Возможно, оденьте на меня еще лучшие панталоны, для благопристойности.
Нам надо привлечь покупателей Мартл,а не отпугивать их.
Скопировать
Oh, marvellous.
Perhaps, at the end of this cascade of capes, we could have Her Royal Highness herself waiting to take
I hear she's available.
О, чудесно.
Возможно, в конце этого каскада накидок, у нас может быть Ее Королевское Высочество собственной персоной ожидающая, чтобы забрать ваш заказ.
Я слышал, она может.
Скопировать
As surely as I stand here, we have lost.
Perhaps, we can try cleaning them up, some of them are...
Maybe the ones at the bottom aren't quite so badly damaged...
Ясно, что мы их потеряли.
Возможно, мы можем попробовать почистить их, некоторые из них...
Может лежащие внизу не так сильно пострадали...
Скопировать
To be so blessed.
Perhaps one of your girls?
Clara.
Обрести такое блаженство.
Возможно, кто-то из ваших девушек?
Клара.
Скопировать
But when I went to bluejack his phone, it was blocked.
Someone had already jacked it, perhaps someone who's out to get him.
And his clients would be the best place to start.
Но когда я хотел синхронизироваться с его телефоном, у меня не вышло.
Кто-то уже прослушивает его. Например, клиент, который точит на него зуб.
Поэтому лучше начать со списка посетителей.
Скопировать
You know, you implied you were bad at this game.
Perhaps I was being disingenuous.
You were.
Знаешь, ты ведь заявил, что очень плохо играешь в слова.
Возможно, я немного слукавил.
Это точно.
Скопировать
The idea is to get them talking, alcohol importation, heroin, what have you.
Maybe they're planning something, a heist perhaps.
Conspiring with one another.
Идея в том, чтобы заставить их говорить, импорт алкоголя, героин, что там еще.
Может быть, они что-то планируют, возможно, ограбление.
По предварительному сговору.
Скопировать
- Completely.
Or perhaps you will try and blame the goat?
It's the merchant.
- Точно.
Или, быть может, ты попробуешь винить козу?
Это торговец.
Скопировать
But you are blessed to have such an honourable friend, because I have decided, against my better judgment, to accompany you.
So, perhaps we should leave by the North Gate?
Hercules!
Но благословлен иметь таких благородных друзей, потому что я, из своих лучших побуждений, решил сопровождать тебя!
Итак, возможно, нам стоит уйти через Северные Ворота?
Геркулес!
Скопировать
How can it be that you live?
Perhaps your god is not as powerful as you believe.
They'll be holding your friends in the cells.
Как ты выжила? !
Возможно, твой бог не настолько силён, как ты веришь.
Они будут держать твоих друзей в камере.
Скопировать
Hiccup, your definition of "alone" and mine are very different.
But perhaps, this one can help us...
Hunt dragons!
Иккинг, твое определение "один" и моё, сильно отличаются.
Но, пожалуй, он может помочь нам...
Охотится на драконов!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов perhaps (похапс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы perhaps для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить похапс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение