Перевод "lamb" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lamb (лам) :
lˈam

лам транскрипция – 30 результатов перевода

Can you give me...a shot of vodka?
With your lamb curry?
Wake up...
Можешь мне... порцию водки?
К ягненку с карри?
Вставай...
Скопировать
Graham Bathurst.
From the moment Simon Lamb walked in,
-I knew we had our work cut out.
Грэхем Батерст.
В тот момент, когда Саймон Ламб вошел,
- Я понял, что работы у нас будет по горло.
Скопировать
I just wanted the screaming to stop.
Hey, Mr Lamb.
We'll find 'em.
Я просто хотел, чтобы они перестали кричать.
Ну-ну, мистер Ламб.
Мы найдем их.
Скопировать
So.
-Let's talk about Bea Lamb.
-Not without a lawyer.
Итак.
- Давай поговорим о Би Ламб.
- Без адвоката я не стану.
Скопировать
Thank you.
An appeal from Simon Lamb, husband and father...
You'll want to take this call.
Спасибо.
Это обращение от Саймона Ламба, мужа и отца...
Вы захотите принять этот звонок.
Скопировать
God is in the detail.
Can you explain this photo to me, Mr Lamb?
Stella's sixteenth.
Бог в деталях.
Можете объяснить мне, что с этой фотографией, мистер Ламб?
Шестнадцатилетие Стеллы.
Скопировать
"I just wanted them to stop."
He kept saying that, Lamb, about his family being kidnapped.
It was the thing that upset him the most.
"Я просто хотел, чтобы они перестали".
Он продолжал говорить это, Ламб, о своей похищенной семье.
Это то, что расстраивало его сильнее всего.
Скопировать
As you may have heard, this season on the main stage we will be mounting The Winter's Tale.
tradition acting interns will be assigned roles in the ensemble with the exception of one sacrificial lamb
Is he drunk?
Поскольку вы, возможно, слышали в этом сезоне на главной сцене мы ставим "Зимнюю Сказку".
И поскольку это традиция стажеры, которые играют, будут назначены на роли в постановке за исключением одного жертвенного ягненка--
Он пьян?
Скопировать
You don't know what I'm going through!
Just come down, Mr Lamb.
Simon.
Вы не понимаете, через что я прошел!
Просто спускайтесь, мистер Ламб.
Саймон.
Скопировать
-You've failed them.
-Hey, come on, Mr Lamb.
There's a time to take off the noose and put on the kettle.
- Вы погубите их!
- Возьмите себя в руки, мистер Ламб.
Время снять петлю и выпить чаю.
Скопировать
Here.
That note was left at the phone box where Bea and Stella Lamb were taken.
Stencilled over in carbon paper.
На вот.
Эту записку оставили в телефонной будке, Откуда похитили Би и Стеллу Ламб.
Скопировано с трафарета.
Скопировать
I need more detail.
What's the connection to Lamb?
Simon Lamb coached an athletics team Charley was in.
Мне нужно больше деталей.
Как он связан с Ламбом?
Саймон Ламб тренировал команду по легкой атлетике, в которой была Чарли.
Скопировать
Hey, have you seen this?
Her old sports coach, Simon Lamb.
He trained for internationals.
Эй, вы видели это?
Ее тренер, Саймон Ламб.
Он тренировался для международных соревнований.
Скопировать
"Mutiny on the Bounty"?
You decided to kidnap Bea and Stella Lamb in a pathetic attempt to force your cousin's release from jail
I ain't got a bloody clue what you're on about.
[Восстание в 1789 г. экипажа на британском корабле "Баунти"]
Ты решил похитить Би и Стеллу Ламб, В жалкой попытке вынудить нас освободить твоего брата из тюрьмы.
Я, черт возьми, даже не понимаю, о чем вы говорите.
Скопировать
"I just wanted to stop them screaming."
Mr Lamb?
Just a moment, sir.
"Я просто хотел, чтобы они перестали кричать".
Мистер Ламб?
Одну минуту, сэр.
Скопировать
You know, someone else had to fill the void, after Kubota got out of that role.
The role of a sacrificial lamb?
I would've never imagined it would fall on me.
Ну, знаешь, кто-то должен заполнить пустоту, после того, как Кубота вышла из этой роли.
Роли жертвенного ягненка?
Я никогда не могла представить, что она падет на меня.
Скопировать
- Yes, sir. That's mighty white of you.
Well, hey there, lamb chop.
You remember Bud Everhard. He's my old partner in crime.
- ƒа, сэр. ¬ы очень добры.
ѕривет, дорога€.
ѕомнишь Ѕада ќверхарда, моего старого партнера?
Скопировать
I do...
Lamb, that is good.
Here we are.
-Нравится...
Мне нравится ягненок.
Вот и пришли.
Скопировать
- D'Agneau.
- That's roast lamb, isn't it?
- Yes.
- D'Agneau.
- Это ведь жареный ягнёнок, верно?
- Да.
Скопировать
I remember it so very well. It was spring. Really beautiful weather, a beautiful evening.
There was a ewe in the woods, giving birth to a lamb.
I remember when the lamb tried to stand up. That's the last thing I remember.
До сих пор картина перед глазами - ранняя весна, погода изумительная, вечер прекрасный.
И вдруг я увидел овечку, только что родившую, ягнёнка.
Помню, как ягнёнок пытался подняться на ноги, и это последнее, что я помню.
Скопировать
You know I hate student food.
To start, and then daube of Argentinian lamb with a julienne of red roots, celeriac mash and salsa verde
I bet you forgot to buy the plonk.
Ты же знаешь, что я не выношу студенческую пищу.
На первое, затем тушёная баранина по-аргентински со свекольным жульеном, пюре из сельдерея и шпинатной сальсой.
Наверняка забыл купить бухло.
Скопировать
Well, just a little bit of chicken.
And a few specks of lamb.
Fran, we're going to have to fix you.
Ну, немножко курицы.
И чуточку баранины.
Френ, нам надо тебя исправлять.
Скопировать
Dinner is served.
Lamb with a cherry glaze.
Start you off with the main dish right about there. A few carrots.
- Ужин подан!
Сегодня в меню ягнёнок в вишнёвом желе.
Так, сначала главное блюдо, потом гарнирчик, аромат козочек...
Скопировать
Mary had a little lamb
Little lamb...
You have to take it away before I gag.
У Мери был ягнёнок.
Hежный, словно...
Убери, пока не вытошнило.
Скопировать
Of course.
Lamb raised near Mont St. Michel.
- I went to see Mont St. Michel!
Конечно.
Ягнёнок был выращен около горы Сан-Мишель.
- Я была на этой горе!
Скопировать
Noted for his piety.
A humble soul, he is, with a heart as gentle as a lamb.
-Be easy with him, master.
Замечен в добродетели.
Скромный малый, с душой ягненка.
- Поаккуратней с ним, хозяин.
Скопировать
We're late already.
- What my lamb gonna wear?
- That.
Мы уже опаздываем.
-Что наденет мой ягненочек?
-Это.
Скопировать
- I think it's hog fever.
Oh, you poor lamb.
It'll be alright as soon as the sun gets a little warmer.
- Я думаю, это и есть сенная лихорадка.
Бедная овечка.
Со мной всё будет нормально, как только солнце немного прогреет воздух.
Скопировать
Scrub and scrub, Mr Coal would lie there and laugh at you.
There was always a baron of beef or a shoulder or leg of lamb before my father.
There was never any talk while we were eating.
Скребли и скребли, а мистер Уголь лежал и смеялся.
Перед отцом всегда лежал толстый филей или лопатка, или голень ягненка.
Мы не разговаривали за столом.
Скопировать
Good night.
I done warned you, honey lamb.
What?
Спокойной ночи.
Я предупреждала Вас, деточка.
- О чем?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lamb (лам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lamb для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение