Перевод "works" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение works (yоркс) :
wˈɜːks

yоркс транскрипция – 30 результатов перевода

There is something else I want you to do for me.
Seize all the copies of luther's works you can find and burn them.
Burn them all.
У меня есть и еще одно поручение для тебя.
Конфискуй все экземпляры работ Лютера, что ты сможешь найти, и сожги их.
Сожги их все.
Скопировать
Well, unfortunately, you don't have a choice.
The dyer's hand is always stained by the elements he works with.
Here is my element.
Но к сожалению, у тебя нет выбора.
Руки красильщика всегда в том, с чем он работает.
Вот с чем я работаю.
Скопировать
We may yet save him.
I'm going to cut into his back, for I heard that it sometimes works, it draws off some of the toxin.
Hold him now!
Мы все еще можем спасти его.
Я сделаю кровопускание из спины, слышал, что иногда это помогает, часть отравы выходит.
Держите его.
Скопировать
She goes from job to job because she's a scam artist.
She works just long enough to qualify for unemployment, then gets fired and gets high.
I still don't think it's drugs.
Она меняет места работы, потому что она аферистка.
Она работает столько, сколько нужно для того чтобы получить пособие по безработице, потом увольняется и принимает наркотики.
Я до сих пор не думаю, что это наркотики.
Скопировать
I enjoyed her enjoying the play.
The woman works hard.
It's nice to see her relax.
Мне понравилось то, что ей понравилась пьеса.
Женщина много работает.
Приятно видеть, как она расслабляется.
Скопировать
'Cause sex with James was fantastic.
Nobody works harder to give a woman what she wants.
It's got six burners.
Потому что секс с Джеймсом был фантастическим.
Никто так не старается дать женщине то, что она хочет.
У неё шесть конфорок.
Скопировать
Yeah, well, you know, you try to think of a more appropriate "Thank you for saving my life" gift.
This works fine for me.
Good.
Да, ну знаешь, а чтобы ты подарил, если бы тебе спасли жизнь?
По мне - отличный подарок.
Хорошо.
Скопировать
- Oh yes you are! Oh yeah?
That only works in Imaginationland! You're grounded! Ah, shit.
"Guitar Queer-O"
- О да, ты наказан!
- Это работает только в Воображляндии.
Следующая программа содержит нецензурные выражения или оскорбления и вследствие чего эта передача не должна просматриваться кем-либо. Перевод Виктор Д.
Скопировать
He's an interesting fucking guy.
Thinks he's a big shot 'cause he works at an embassy.
This is Mike, the new guy.
Этот еблан - интересная личность.
Думает, что он типа большая шишка, потому что работает в посольстве.
Это Майк, новый парень.
Скопировать
- Vaguely.
She's on staff at Rikers Island, works with a lot of sociopaths, as you can imagine.
Anyway, she told me something interesting.
— Припоминаю.
Она работает психологом в тюрьме "Райкерз Айленд". Сама понимаешь, Нэнси беседует с кучей социопатов.
В общем она поведала мне кое-что интересное.
Скопировать
I buy stuff at the Grabbit Quik.
She works there during the day.
How would you characterize your relationship with Maudette?
Я закупаюсь в Грэббит Квике.
Она работает там.
Какие у вас отношения с Мадеттой?
Скопировать
I've realized you just gotta get out there.
You gotta be noticed, 'cause that's how it all works.
But you have an issue.
Я понял, что тебя надо идти дальше.
Нужно чтобы тебя заметили, потому что это именно так работает.
Но у тебя есть цель.
Скопировать
Same reason I don't spring for clothes for tonight, I'm broke.
There's a chick who works at Teen Juice at the mall, you know.
I gave her a good deal on yarn,
По той же причине что не собираюсь покупать шмотки на сегодня - я на мели.
Есть одна девка, работает в Тин Джус, в молле.
так вот, я её уболтала, и она одолжила это все мне, на вечер.
Скопировать
He was afraid.
He works with these things and he knew what might happen.
What happened?
Он боялся.
Он работал там и знал, что там случается.
А что случается?
Скопировать
Who knows, my son?
God works in mysterious ways.
Cardinal Campeggio tells me you want to stay in Rome now, and not return to England.
Как знать, сын мой?
Пути Господни не исповедимы.
Кардинал Кампеджио сказал, что вы желаете остаться в Риме и не возвращаться в Англию.
Скопировать
Who knows, my son?
God works in mysterious ways.
I come to offer my resignation from my post as Chancellor.
Кто знает, сын мой?
пути Господни таинственны и неисповедимы
Я пришел просить отставку с должности канцлера
Скопировать
- So let's cut the old stuff.
- It works.
- No one's saying it doesn't but we have to cut 28 minutes.
- Все ее персонажи дебютировали 7 лет назад.
Полно нового материала.
- Хорошо, тогда давай резать старый. Он хороший.
Скопировать
My brother... B Square is his name.
He works for the President.
- Is he here?
- Мой брат... его зовут Б-Квадрат.
Он работает на Президента.
- Он здесь?
Скопировать
Yeah, I feel pretty good about it.
I finished my whole book report and I got a really nice letter from my esse who works down at the U-Haul
- Crap! - We're dead.
Да, мне понравилось это.
(см. словарь)
- Мы покойники.
Скопировать
My family background is marvelous
My whole family works for the government
I must tell all of you
Мое семейное окружение изумительно
Вся моя семья работает на правительство
Должен сказать всем вам
Скопировать
Pre-tenn labor can be a new symptom.
Isn't that how it works?
Not in this case.
Преждевременные схватки могут быть новым симптомом.
Новая информация даст нам новые теории.
Разве не так это работает? Не в этом случае.
Скопировать
I can put thoughts into people's heads, like, make them do stuff.
But don't worry, I don't think it works on you guys.
Oh, but get this, um, I've been practicing.
А я могу забраться человеку в голову и заставить его делать, что захочу.
Но не волнуйтесь. Думаю, с вами, ребята, это не работает.
Но знаете что? Я практиковался.
Скопировать
- Is it good?
- Yeah, it works good.
Just make sure you unplug it so you don't burn down, all right?
- Нормально?
- Да, работает хорошо.
Не забывай выключать, а то сожжёшь дом, поняла?
Скопировать
- Count it!
Melody works as a hotel reviewer for Zagat, has green eyes, perfect feet ( if you're into that), and
Tell'em.
- Имей ввиду!
Мэлоди работает обозревателем отелей для Zagat, у нее зеленые глаза, идеальная ступня ( если тебя это волнует), и наконец лучшая часть!
Скажи ему.
Скопировать
Yeah, yeah, whatever.
Do you know anyone who works at Batman?
'Cause I really want to draw Batman.
Ну да, ну да, кому какое дело...
Слушай, ты случайно не знаешь кого-нибудь, кто бы занимался Бетмэном?
Как бы я хотел рисовать Бетмэна!
Скопировать
You...
You don't get to come to them, They come to you, that's how it works around here.
But in the meantime...
Ты...
Ты не можешь, прийти к ним, они сами придут к тебе, здесь это работает так.
А также,
Скопировать
Double jeopardy, we are fine.
I don't think you understand how jeopardy works.
Oh, right, I'm sorry.
Минус на минус, все в норме.
Думаю, ты не понимаешь, что значит это выражение.
Хорошо, извини.
Скопировать
You know, I didn't give you the house.
That's not how this whole situation works.
Yeah, you did!
Знаете, я не отдавал вам дом.
- В целом всё работает по-другому.
- Да, вы отдали!
Скопировать
He wouldn't be in this mess if you hadn't dumped coffee on his lap.
Oh, sure, put down a simple guy like me, who works hard and plays by the rules.
- Dad, you barely go to work at all.
С ним бы этого не случилось, если бы ты не пролил кофе на его колени.
О, конечно, давайте всё свалим на такого парня как я, который упорно трудиться и играет по правилам.
Пап, ты только ходишь всё время на работу.
Скопировать
We have permission.
This is the way it works with Dr House.
–I came a thousand miles to see him.
У нас есть разрешение.
Это вполне в духе доктора Хауса.
-Я проехал тысячи миль, чтобы увидеть его.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов works (yоркс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы works для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоркс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение