Перевод "Мусс" на английский
Мусс
→
mousse
Произношение Мусс
Мусс – 30 результатов перевода
Кажется, кто-то сейчас полакомится десертом!
Шоколадный мусс.
Или, как говорит Минни... шоколадная мышка.
Madame and monsieur shall have ze dessert after all!
Mousse au chocolat.
Or as Minnie calls it-- chocolate mouse.
Скопировать
ѕопробуем его?
ѕусть сделает шоколадный мусс.
—пасибо, бесконечно благодарен.
Shall we try him out?
Have him make a chocolate mousse
Thanks. Thank you very much
Скопировать
Итак, принесите нам... вино для всех. - Только настоящее!
Даме, которая стоит там, вы подадите мусс из печени.
Что случилось?
So, we'll have... one melon with port, one melon...
One rollmops...
What's this?
Скопировать
∆еле или что-то вроде того.
я раз сделал шоколадный мусс.
ќтлично! —делай его снова.
Oh, you know, Jell-O, something like that.
I made a chocolate mousse once.
Do that again.
Скопировать
ћне нечем дышать.
¬зорвавшийс€ мусс и сгоревша€ индейка!
Ѕорис, как ты мог мен€ так подвести?
I can't breathe.
Exploded mousse and burnt turkey!
Boris, how could you do this to me?
Скопировать
- Вы шутите?
По последним сведениям, они ждали шестого внука, а она выпустила собственную марку яблочного мусса.
Итак... Расскажите.
- You kidding?
Last I heard, they were working on their sixth grandchild and she had her own brand of applesauce.
So tell me.
Скопировать
Так, у нас тут... клубника.
Шоколадный мусс.
Пастрами на ржи с горчицей.
Okay, we got your... Got your strawberries.
Your chocolate sauce.
Your pastrami on rye with mustard.
Скопировать
Гель для укладки волос?
Мусс волос?
Средство для роста волос.?
Hair gel?
Hair mousse?
Hair volumizer?
Скопировать
Я ходил в туалет.
Не подходите к лососевому муссу.
Неразбавленный скотч.
I have been in the bathroom.
Stay clear of the salmon mousse.
Scotch neat.
Скопировать
Из вторых блюд - рыба-меч в луковом желе.
Филе куропатки с малиной и муссом из щавеля.
И дикий кролик гриль со специями и картофелем фри.
For entrees, I have swordfish meatloaf with onion marmalade.
Rare roasted partridge breast in raspberry coulis with a sorrel timbale.
And grilled free range rabbit with herb french fries.
Скопировать
Небольшие уточнения.
Волосы, гель, мусс.
Я осознаю свою ошибку.
We'll just be a moment. Shop talk.
Hair, gel, mousse.
Look, I know I made a mistake.
Скопировать
- Как?
- Забиваешь им артерии... взбитыми сливками, шоколадным муссом, маслом. Мрут как мухи.
- Отвратительно, но... мне нравиться.
- You clog their arteries... with whipped cream, chocolate mousse, butter.
They go like that.
- That's great. - Disgusting, but... I love it.
Скопировать
Ээ...
дай-ка мне мусс.
Нет, нет...
Uh...
give me the mousse.
No, no...
Скопировать
- Очень хорошие.
Попробуйте наш мусс.
Он перевернёт ваши взгляды на жизнь.
- Oh, very good.
Try our mousse.
It'll change your life expectancy.
Скопировать
Ты простишь меня, сегодня мы едим только холодное...
На первое: тертый банан с лимоном, затем шоколадный мусс с чипсами и паприкой.
Но ведь эти лакомства я любила, когда была маленькой.
Then: chocolate pudding, tortilla chips.
and vintage lemonade. Everything I loved as a kid!
I asked around.
Скопировать
Сэр.
Канадский десерт, шоколадный мусс.
Отрезать вам рог?
Sir?
This is a Canadian dessert, chocolate mousse.
Can I cut you an antler?
Скопировать
Особо ему запомнилось, потому что вы сидели По разные стороны стола. Ему это показалось необычным. Стол ведь был очень длинным.
Как вам мусс?
Это освежило вашу память Насчет Били Окифа? Вовсе нет.
You sat at one end and he at the other, which he found unusual because the table was so long.
How was your mousse?
Bring back memories of Willie O'Keefe?
Скопировать
Может, еще чуть-чуть.
Сделай шоколадный мусс с каппучино.
Третья тарелка.
Maybe one more dish.
Make it cappuccino chocolate fudge.
Your third bowl.
Скопировать
- Оставила свои очки для чтения у него на столе.
Я подумала принести шоколадный мусс.
Знаю, как вам понравился прошлый десерт.
-I left my reading glasses on his table.
I thought I'd bring chocolate mousse.
I know you enjoyed the last dessert.
Скопировать
- Ну конечно.
- Этот мусс выглядит сказочно. - Мне нравится мусс.
- Спасибо.
- Of course.
- That mousse looks fabulous.
- I love mousse.
Скопировать
Она роняет вещи и пинает их повсюду.
- Мусса?
- С удовольствием.
- They were... -She drops things and kicks them around.
- Mousse?
- I'd love some.
Скопировать
- С удовольствием.
Помнишь как ты запинала мусс под кровать?
- Помню.
- I'd love some.
Remember when you kicked mousse under the bed?
- I remember.
Скопировать
Чего ты хочешь добиться в таком виде?
Нет, лучше я налью полбанки мусса себе на голову, как ты.
Я говорю тебе, мне не нравятся эти губки.
What do you want to walk around like that for?
No, I'll put a half a can of mousse in my head like you.
I told you I don't like these sponges.
Скопировать
– Что ты наделал?
– Мусс.
Я намазал волосы.
- What did you do?
- Mousse.
I moussed up.
Скопировать
Мэнни, смотри.
Крамер нанес мусс на волосы.
Спасибо.
Manny, look.
Kramer put mousse in his hair.
Thanks.
Скопировать
Арман, в браке подобные детали - совсем неважны.
Как мусс.
Не думаю, что ты станешь критиковать твой любимый мусс.
Oh, Armand... in marriage, events of that kind are not important.
A good marriage settles down quietly... like moss.
I've never heard a bad word spoken about moss.
Скопировать
Хороший брак начинается и держится на нежности. Как мусс.
Не думаю, что ты станешь критиковать твой любимый мусс.
Мусс?
A good marriage settles down quietly... like moss.
I've never heard a bad word spoken about moss.
Moss?
Скопировать
Не думаю, что ты станешь критиковать твой любимый мусс.
Мусс?
Леони, вы привлекли нечестные доводы.
I've never heard a bad word spoken about moss.
Moss?
Leonie, an unkind plot has been laid against her.
Скопировать
Но все будет хорошо, Момо. Я тебе не говорила, что мы берем еще двоих детей.
Двойняшек Месье Мусса, уборщика улиц.
Сзади?
I didn't tell you, that we're taking on two more children the twins of Mr. Moussa, the street-cleaners.
Everything will be fine, you'll see...
Behind?
Скопировать
С римским легионером, с греческим воином,..
...с прекрасным муссом, который так нравится морякам.
Я испытал удовольствие. С моим легионером, моим греческим воином,.. ...моим прекрасным муссом.
to a Roman legionary, an Athenian Hoplites,
Or else a ship-boy loved by sailors.
I have the pleasure with my legionary, my hoplites, my ship-boy, but not the guilt, this poem is for Jacqueline.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Мусс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мусс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
