Перевод "1007" на русский
Произношение 1007 (yон саузонд он сэван) :
wˈɒn θˈaʊzənd ən sˈɛvən
yон саузонд он сэван транскрипция – 27 результатов перевода
Forgive me, even now.
June 19, 1985. 10:07 a.m. Papa A.",
Shall we take a walk, before the weather changes?
Простите меня уже сейчас.
19 июня 1985. 10:07 утра.
Может быть, прогуляемся, пока погода не испортилась?
Скопировать
Hi.
Would you please... take this up to room 1007? And don't water it. It doesn't need watering.
They've already been watered... so you don't have to water them.
Простите?
Не могли бы вы отнести это в комнату 1007 и не поливайте, им не нужна вода.
Они уже напитаны водой и поливать не нужно.
Скопировать
Mr. Plummer has changed rooms.
He's now in room 1007.
Thank you.
Мистер Пламмер поменял номер.
Он теперь в номере 1007.
Спасибо.
Скопировать
Please come up.
Room 1007.
Who was that? Lavinia.
Конечно, поднимайся.
Комната 1007. Кто это?
Лавиния.
Скопировать
When?
10:07.
I-I-I wrote it down.
Когда?
22:07.
Я это записал.
Скопировать
That's Daniel Santos.
The timecode is 10:07.
So Kelly was telling the truth.
Это Даниэль Сантос.
Время 22.07.
То есть Келли говорила правду.
Скопировать
What time did Finizio leave Kidman's?
10:07 p.m.
Exactly seven minutes after Alison was scheduled to meet Barnes.
Во сколько Финицио ушел от Кидмана?
22:07.
Именно через 7 минут после того, как Элисон намеревалась встретиться с Барнсом.
Скопировать
Here we go .
Here is Decode 1007 declaring a state of emergency.
I repeat : Decode 1007 declaring an emergency.
Мы идём.
Это Дакота 1007 у нас чрезвычайное положение
Я повторяю, это Дакота 1007 у нас чрезвычайное положение.
Скопировать
I know .
Decode 1007 can change the course to 2-8-0 and follow to the IUE Yune Island ?
Negative, Guam.
Я знаю.
Дакота 1007, вы можете изменить свой курс к 2-8-0 и лететь на Ниуэ?
Невозможно, Гуам.
Скопировать
- My God.
Decode 1007, repeat:
can check two objects not identified in its route ?
- Боже мой!
Дакота 1007, повторяю:
вы видите два объекта на вашей высоте?
Скопировать
Levana, I need you to answer.
How much will the 100-7?
93,
Левана, мне нужно, чтобы вы ответили.
Сколько будет 100-7?
93.
Скопировать
already in restricted airspace .
Decode 1007 here is the control of Guam, you're in restricted airspace .
Alter course immediately.
Мы уже летим в бесполётной зоне.
Дакота 1007 это диспетчерская Гуам. Вы находитесь в бесполётной зоне.
Измените курс.
Скопировать
Leave it to me .
What are these two points that appeared near 1007 ?
Decode 1007, check two points in its flight level .
Постараюсь.
Что за два объекта появились рядом с 1007?
Дакота 1007, вы видите два объекта на вашей высоте?
Скопировать
Here is Decode 1007 declaring a state of emergency.
I repeat : Decode 1007 declaring an emergency.
Keep trying .
Это Дакота 1007 у нас чрезвычайное положение
Я повторяю, это Дакота 1007 у нас чрезвычайное положение.
Продолжай вызывать.
Скопировать
we are with low fuel and we have to continue.
Negative Decode 1007 .
Change your course immediately.
у нас низкий уровень топлива.. и мы должны следовать...
Ни в коем случае, Дакота 1007.
Измените свой курс.
Скопировать
What are these two points that appeared near 1007 ?
Decode 1007, check two points in its flight level .
- What the hell ?
Что за два объекта появились рядом с 1007?
Дакота 1007, вы видите два объекта на вашей высоте?
- Что за черт?
Скопировать
- So,what you got?
Okay,call came in from the paper at 10:07 saying someone had had a heart attack.
The emts and uniforms responded.
- Так что там?
Звонок поступил из газеты в 10:07, № сказали, что у кого-то сердечный приступ.
Скорая выехала сразу..
Скопировать
Well,his last call was to someone named "Anthony" at 9:59 pm.
Dispatch logged "shots fired" at 10:07 p.m.
Looks like Johnson and this guy called each other several times over the last couple days.
Последний звонок был сделан в 21:59 какому-то Энтони.
Диспетчер принял сообщение о стрельбе в 22:07.
Джонсон и этот парень звонили друг другу несколько раз за последние несколько дней.
Скопировать
Brass pulled it from Paulla Kingsley's gym.
10:07.
That's about two hours before the fire.
Брасс вытащил из спортзала Полы Кингсли.
10:07.
Примерно, два часа до взрыва.
Скопировать
And she died someti Wednesday
Okay, here's what I got Amber's last phone call was at 10:07
She called in sick to The Tassel Room She's a dancer
А она умерла в среду.
Смотри, что я нашёл. Последний звонок Эмбер совершила в 10:07.
Она звонила в "The Tassel Room", сказать, что заболела. Она — танцовщица.
Скопировать
I'm at her house What do I do?
That puts TOD sometime between 10:07 AM and 5:03 PM
Humphreys was at a high school with the congressman from 9:30 AM until noon
Я в её доме. Что мне делать?
Это даёт нам время смерти между 10:07 и 17:03.
Хамфриз был с Конгрессменом в школе с 9:30 утра.... ...до полудня.
Скопировать
I know, I know, Air Force One was touched down in Andrews, at 9:40 am
join national security adviser this morning to brief the President prior his speech on EU expansion 10
It's a little after 10 now
Знаю. Эйр-Форс-Уан должен приземлиться в аэропорту Эндрюс в 9-40.
Я в этом точно уверен, потому что должен был участвовать в брифинге президента с Помощником по вопросам безопасности перед его выступлением в ООН.
Сейчас чуть больше 10.
Скопировать
I'll stump him.
You know the tiny one, the 1007 with electric sliding doors?
Ah... ahh... ahh...
Я его озадачу
Ты знаешь этот крошечный, 1007 с электрическими выезжающими дверями?
Ох...ох..охх...
Скопировать
On average, one a week -- different days, different amounts.
But the last one was at 10:07 on Tuesday morning. £200.
He didn't have any cash on him.
В среднем раз в неделю, в разные дни, разные суммы.
Но последний раз в 10:07 во вторник, 200 фунтов.
У него с собой не было наличных.
Скопировать
- Very good.
- And that's for room 1007?
- Yes.
‒ Очень хорошо.
Доставить в комнату 1007?
‒ Да.
Скопировать
You told me that the night your father died, you went to work.
Your cousin Wei Li called you at 10:07.
Now, this shows the location of the phone mast that call pinged.
Вы сказали, что в ночь смерти вашего отца были на работе.
Ваша кузина Уэй Ли звонила вам в 10:07.
Вот местоположение вышки, которая приняла сигнал.
Скопировать
So Booth walks into Ford's Theatre at exactly 10:00 a.m., huh?
Not 9:56, 10:07?
Hundreds of books have been written about Booth's movements today.
Значит, Бут войдёт в театр Форда ровно в десять утра?
Не в 9:56 и не в 10:07?
О передвижениях Бута в тот день написаны сотни книг.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1007 (yон саузонд он сэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1007 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд он сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение