Перевод "The Pentagon" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
Pentagonпятиугольник пятиугольный пятиконечный
Произношение The Pentagon (зе пэнтагон) :
ðə pˈɛntaɡən

зе пэнтагон транскрипция – 30 результатов перевода

Ouch.
The Pentagon claims that because imaginary things are not real, the military doesn't need Senate approval
That's bullcrap, man!
И Курт Рассел был изнасилован Рождественскими тварями!
- Ой. Пентагон утверждает, что, так как воображаемые вещи не реальны, военным не нужно согласие Сената сбросить атомную бомбу на них.
- Это чушь, мэн!
Скопировать
- Listen, you don't have to do this! Our imaginations aren't running wild anymore.
Why is it so easy for children to break into the Pentagon?
You have to stop!
Слушайте, вы не должны делать это!
Наше воображение не сходит с ума более. - Почему это так легко детям ворваться в Пентагон?
- Вы должны остановить!
Скопировать
And if I could prove it, you had to suck my balls, I believe.
No, I mean what happened at the Pentagon? ! - You just rest, Kyle.
Look what I made for you.
И если я смогу доказать это, тебе придётся сосать мои яйца, вот.
- Нет, я имею в виду то, что произошло в Пентагоне?
Ты только отдыхай, Кайл. Смотри, что я принёс тебе.
Скопировать
Hey look, I imagined Stan here!
I got sucked through Operation Imagination Doorway at the Pentagon.
Project Imagination Doorway?
- Стэн! Эй, смотрите, я представлял себе Стэна здесь!
- Нет, нет! Я был засосён в Портал Проекта Воображения в Пентагоне.
- Портал Проекта Воображения?
Скопировать
My guess is he didn't have enough exposure.
The Pentagon is eager to resume research on the naquadria you found at the warehouse.
It shouldn't be a problem.
Мое предположение - он не испытал достаточного воздействия.
Пентагон стремится возобновить наше исследование с Наквадрией, которую вы нашли в складе.
Это не должно быть проблемой, сэр.
Скопировать
So far the firewalls are holding up.
Sir, the Pentagon has proposed we use our Al to scan the infrastructure.
Search and destroy for any hint of the virus.
"Фаерволы" пока держатся.
Пентагон советует просканировать инфраструктуру при помощи искусственного интеллекта, сэр.
Найти и уничтожить любой намек на вирус.
Скопировать
There's no point in building naqahdah reactors for Russia if there's no Russia.
The Pentagon thought you might need some help.
Not from you.
Нет смысла в постройке реакторов на Накваде для России, если никакой России не будет.
В Пентагоне считают, что вам, возможно, потребуется некоторая помощь.
Только не от вас.
Скопировать
Actually, it looks like he was.
Major Davis is acting as liaison between the Pentagon and the district attorney.
- He has a report for us.
Фактически, похоже , что был.
Майор Дэвис действует как связь между Пентагоном и окружным прокурором.
- Он имеет сообщение для нас.
Скопировать
As far as coming back next year, well, it's not up to me.
The Pentagon re-evaluates our presence here every year. Take it up with them.
Maybe my conclusions about the DHD will convince them we should continue.
ѕерспектива ждать разгадку этого до следующего года мен€ не вдохновл€ет.
ѕентагон каждый год переоценивает необходимость нашего пребывани€ здесь. ќбсудите это с ними.
¬озможно, мои выводы относительно наборного устройства убед€т их в том, что нам стоит продолжать исследовани€.
Скопировать
- Her producer will reveal the source in exchange for a tour of the facility.
The Pentagon feels this will contain the situation.
Once we have the source, we destroy all video tape and any related materials.
- Ее продюссер раскроет источник в обмен на тур по "Прометею".
Разведка Пентагона будет контролировать ситуацию.
Как только мы обнаружим источник, мы уничтожаем все видеозаписи и любые связанные материалы.
Скопировать
You do that again and I'll really kill you!
- Shall we go to the Pentagon?
- The Pentagon?
Ещё раз так сделаешь - убью тебя по-настоящему!
- Пойдем в Пентагон?
- Пентагон?
Скопировать
Thanks.
That was the Pentagon.
Remember after the incident at the breakfast you asked me to check out Jack Bauer?
Спасибо.
Звонили из Пентагона.
Помните, после происшествия на завтраке вы просили меня поинтересоваться Джеком Бауером?
Скопировать
We'd need a lot more intel before we proceed with anything.
The Pentagon has authorised SG-1 to return to the planet and offer Kelowna non-military technology in
- They'll never go for it.
Нам потребуется намного больше информации, прежде, чем мы предпримем что-нибудь ещё.
Пентагон уполномочил SG-1 вернуться на планету и предложить не военные технологии правительству Kелоны в обмен на Наквадрию.
Они никогда не пойдут на это.
Скопировать
When the mimic devices were found, eight scientists were assigned to study them.
The Pentagon hoped to adapt the devices for use in the field.
However, while the holographic images created by the aliens lasted indefinitely, those created in the lab only lasted for three to four minutes at a time, due to problems with electromagnetic interference.
Когда подражательные устройства были найдены, восемь ученых были назначены изучить их.
Пентагон надеялся приспособить устройства для использования.
Однако, в то время как голографические изображения созданные пришельцами длились очень долго, созданные в лаборатории длились только в течение трех четырех минут, из-за проблем с электромагнитной интерференцией.
Скопировать
And in a way, you could see why.
I mean, in those days, as far as we were concerned IBM was practically like the Pentagon.
Here were a bunch of guys who dressed exactly the same and sang company songs.
И, пожалуй, его можно понять.
В те дни как нам представлялось IBM была практически как Пентагон.
В ней работали парни, которые абсолютно одинаково одевались ...и пели корпоративные песни.
Скопировать
And Kennedy knew and I knew, that to some degree the U.S. Government was responsible for that.
I was in my office in the Pentagon when the telephone rang and it was Bobby.
The President had been shot in Dallas.
And Kennedy knew and I knew, that to some degree американское правительство несёт ответственность за это. ...the U.S. Government was responsible for that.
Я был в своем офисе в Пентагоне... I was in my office in the Pentagon когда зазвонил телефон, и это был Бобби. ...when the telephone rang and it was Bobby.
В президента стреляли в Далласе.
Скопировать
He was opposed to war, the violence of war, the killing.
He came to the Pentagon, doused himself with gasoline.
Burned himself to death below my office.
Он был против войны, насилия войны, убийства. He was opposed to war, the violence of war, the killing.
Он пришел к Министерству Обороны, и облил себя бензином. He came to the Pentagon, doused himself with gasoline.
И сжёг себя до смерти под моим офисом.
Скопировать
50,000 people came to Washington to demonstrate against the war.
About 20,000 of them marched on the Pentagon.
The Pentagon is a very, very difficult building to defend.
50,000 людей пришли в Вашингтон на демонстрацию против войны. 50,000 people came to Washington to demonstrate against the war.
Около 20,000 из них, шли маршем на Министерство Обороны.
Министерство Обороны - это очень, очень сложное здание для обороны. The Pentagon is a very, very difficult building to defend.
Скопировать
About 20,000 of them marched on the Pentagon.
The Pentagon is a very, very difficult building to defend.
We placed troops carrying rifles around it.
Около 20,000 из них, шли маршем на Министерство Обороны.
Министерство Обороны - это очень, очень сложное здание для обороны. The Pentagon is a very, very difficult building to defend.
Мы разместили войска, вооружённые винтовками, вокруг него. We placed troops carrying rifles around it.
Скопировать
-The Pentagon's keeping it classified.
So send the questions to the Pentagon.
Hey. About the pool spray.
- Пентагон это засекретил?
- Вот и посылай всех в Пентагон.
Слушай, насчёт сегодняшней фотосессии с Зоуи.
Скопировать
- Maybe that's the way they want it.
- Doctor, the Pentagon wants results.
You don't understand.
- Возможно что они хотят чтобы было так.
- Слушай, Доктор, Пентагон ждет результата.
Полковник, Вы не понимаете.
Скопировать
- Oh, you know.
Colonel, General Vidrine is down from the Pentagon.
He's been put in charge of BC-303 production.
Ну, ты знаешь...
Полковник, генерал Выдрин прибыл из Пентагона.
Он будет отвечать за производство Х-303.
Скопировать
Nope.
It's doubtful the Pentagon would authorise Maybourne's presence on a mission.
Should we not explore the planet to which he provided the address?
Нет.
Сомнительно, чтобы Пентагон уполномочил присутствие Мэйборна на миссии.
Разве мы не должны исследовать планету, к которой он обеспечил адрес?
Скопировать
It's a missile defense system that can't hit missiles.
It's a $270-million slingshot the Pentagon doesn't want.
Let's talk about why you wanna build that launcher.
Это противоракетная система, которая не может попасть по вражеским ракетам.
Это 270-ти миллионная прихоть совершенно не нужна Пентагону.
Давайте поговорим о том, почему вы хотите построить эти пусковые установки.
Скопировать
The two of them walked out on the Truman Balcony so that Bandar could smoke a cigar and have a drink.
In the distance, across the Potomac, was the Pentagon, partially in ruins.
I wonder if Mr. Bush told Prince Bandar not to worry because he already had a plan in motion. You come in September 12th...
Буш и Бандар вышли на балкон Трумэна, чтоб Бандар мог выкурить сигару и немного выпить.
Вдали, на другой стороне потомака, стоял Пентагон,.. частично разрушенный.
Интересно, сказал ли Буш принцу Бандару, чтобы тот не беспокоился, потому что его, Буша, план уже в действии?
Скопировать
That's the latest thing.
That was in the Pentagon.
It's an improvement on the cathode-ray oscillograph.
- Новейшее устройство.
Недавно мы установили такое же в Пентагоне.
Это улучшение для электронно-лучевого осциллографа.
Скопировать
She even went to the Pentagon with him.
McKeever... leaving the Pentagon after closing up his office.
There she is, ladies.
Она даже в Пентагон с ним ездила.
А здесь мы видим кадры, на которых мр. Маккивер... покидает Пентагон, после сдачи своего офиса.
Вот она, дамы.
Скопировать
Gen. Randolph, Col. Marcus, sir.
The Pentagon has directed me to request transportation across the channel, sir.
What does Washington think I'm running out here, Marcus? A taxicab service to France?
Генерал Рэндольф? Полковник Маркус.
Пентагон просит обеспечить переправу через канал.
Вашингтон думает, что у меня здесь таксопарк для прогулок во Францию?
Скопировать
Arrest this officer, take him to the rear, and put him on the first air transport out.
If I were running the Pentagon, I'd have you stood up against a wall.
Instead, they'll probably pin a medal on you.
Капрал. Арестуйте офицера и отправьте его в тыл. Стойте, вы шутите?
Была бы моя воля, я бы поставил вас к стенке.
Зато Пентагон может нацепить вам медаль.
Скопировать
Good to see you again.
- The Pentagon, wasn't it, General? - That's right. Only you weren't in that uniform.
Come on.
Рад вас видеть.
- Мы встречались в Пентагоне.
Но вы были в другой форме. Идемте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Pentagon (зе пэнтагон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Pentagon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе пэнтагон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение