Перевод "sapphires" на русский

English
Русский
0 / 30
sapphiresсапфир
Произношение sapphires (сафайоз) :
sˈafaɪəz

сафайоз транскрипция – 30 результатов перевода

Lovely, aren't they?
Sapphires?
With those, I could open the gate of Girash.
- Симпатичные, не так ли?
- Сапфиров?
С ними я мог бы открыть врата Гараша!
Скопировать
Sure, blame the wizards.
That's why I'm offering a bag of moon sapphires...
Lovely, aren't they?
Конечно. Виноваты маги.
Именно поэтому я предлагаю в награду кошель, полный лунных сапфиров... первому ученому, который решит эту проблему раз и навсегда.
- Симпатичные, не так ли?
Скопировать
You can't buy me, Howard, so stop trying.
Don't buy me any more diamonds or sapphires or any other damn thing.
How about that? Jesus, Ava.
Ты не купишь меня, Говард. Даже не пытайся.
И хватит покупать рубины и сапфиры и прочую чепуху. Своди меня на ужин, и довольно.
Боже, Ава.
Скопировать
What are you doing here?
Don't say anything Léon, here are your pearls and sapphires.
My pearls and sapphires...
Что ты тут делаешь?
Только молчи, Лион. Вот твое кольцо.
Мои сапфиры и жемчуг...
Скопировать
Don't say anything Léon, here are your pearls and sapphires.
My pearls and sapphires...
But where are you going?
Только молчи, Лион. Вот твое кольцо.
Мои сапфиры и жемчуг...
Но куда ты?
Скопировать
Isn't it? This is an impressive stone... if I may say so.
Here are rubies, sapphires, emeralds.
Ali Baba's cave.
Изумительная работа.
А это рубины, сапфиры, изумруды.
Настоящие сокровища Али-Бабы.
Скопировать
- I don't need it.
This one has real sapphires.
- Let's go.
- Нет, нужна.
Мими купила похожую заколку для Чарли Касабланка.
Это настоящие сапфиры. - Домой. - Сейчас только час ночи.
Скопировать
Watch it carefully, Mike.
Strange stones, these Metebelis sapphires.
Watch it.
Смотри внимательно, Майк.
Странные камни, эти сапфиры с Метебелиса.
Смотри.
Скопировать
And those eyes.
Why, your eyes are like sapphires sparkling so bright.
They make the morning radiant and light.
И эти глаза.
Да, ваши глаза - как два сапфира, они так и искрятся.
Они заставляют утро сиять ярче.
Скопировать
I have moonstones that change colour when the moon changes and are wan when they see the sun.
I have sapphires big like eggs, and as blue as blue flowers.
The sea wanders within them, and the moon comes never to trouble the blue of their waves.
У меня есть лунные камни, которые меняются вместе с луной и блекнут при виде солнца.
У меня есть сапфиры размером с яйцо, голубые, как голубые цветы.
У них внутри разливается море, и никогда луна не тревожит его синевы.
Скопировать
Boy.
Your eyes are like sapphires.
Gee.
Ух, ты.
У тебя глаза и вправду, как сапфиры.
Ну и ну.
Скопировать
"The futile protests of Professor Jones... "
We might get hold of one of those famous blue sapphires.
He won't give up.
"Бесполезные протесты профессора Джонса... "
Мы могли бы заполучить один из тех знаменитых голубых сапфиров.
Он не сдастся.
Скопировать
But I'll be honest... the fact that I find you... moderately attractive just makes the job easier on my part My intentions are completely honourable I have no desire to overstep the mark, seriously
D'you prefer diamonds or sapphires?
Sorry, nothing
Честно говоря, ты не очень-то красивая, так что мне будет проще работать, я не буду отвлекаться.
Бриллианты или сапфиры?
Шучу.
Скопировать
This ring is from the 1920s.
It's a one and a half carat diamond with sapphires.
Sir, could I ask you...?
Это кольцо сделано в 20-х годах.
Это бриллиант в 1.5 карата, обсыпанный сапфирами.
Сэр, не могли бы Вы...?
Скопировать
- Well, it's a tiny gift.
Sapphires.
- Actually, Daphne...
- Это скромный подарок.
О, Боже, сапфиры.
- Вообще-то, Дафни...
Скопировать
I got sapphires and I didn't even have to sleep with you.
Although now that I've got the sapphires...
What am I saying?
А я получила сапфиры, и мне даже не пришлось с вами спать.
Хотя теперь, когда у меня есть сапфиры...
Боже, о чём я говорю?
Скопировать
Thank you, thank you, thank you.
You even remembered that sapphires are my birthstone.
- There's no end to your thoughtfulness.
Спасибо, спасибо, спасибо.
- Я рад, что тебе нравится, но... - Вы даже вспомнили, что сапфир - это мой камень по гороскопу.
- Вашей внимательности нет конца.
Скопировать
- to mark the occasion.
- Frasier gave you sapphires?
- Who's for coffee?
-...в честь этого события.
- Фрейзер подарил тебе сапфиры?
- Кому-нибудь кофе?
Скопировать
- Nice.
Are they sapphires?
- Yes. I always buy precious stones at the same counter where I pick up corn pads and Wart-Be-Gone.
- Мило.
Это сапфиры? - Да, папа.
Я всегда покупаю драгоценные камни там же, где и пластыри для мозолей и лекарство против бородавок.
Скопировать
My friend Molly got a diamond bracelet from her boss but she worked for him for ten years and she was sleeping with him.
I got sapphires and I didn't even have to sleep with you.
Although now that I've got the sapphires...
Моя подруга Молли купила браслет с бриллиантами для своего босса но она работала на него десять лет, да ещё и спала с ним.
А я получила сапфиры, и мне даже не пришлось с вами спать.
Хотя теперь, когда у меня есть сапфиры...
Скопировать
I'm speechless.
Dear God, she believes they're genuine sapphires.
- You think?
У меня нет слов.
Боже, она верит, что это настоящие сапфиры.
- Ты правда так думаешь?
Скопировать
Well, we must be on our way.
Sorry about the sapphires.
Joe!
Ну, тогда пора ехать.
Извини за сапфиры.
Месяцем ранее Джо!
Скопировать
Stone of perception to the Egyptians.
Cleopatra herself had sapphires in her eye-shadow that she might see the more wisely.
You know where to find me.
Камень чувств у египтян.
У самой Клеопатры в тенях для век был сапфир, чтобы она могла видеть мудрее.
Ты знаешь, где меня найти.
Скопировать
I know what you did for me.
You told them Tarth was full of sapphires.
It's called the Sapphire Isle because of the blue of its water.
Я знаю, что ты для меня сделал.
Ты сказал, что на Тарте полно сапфиров.
Его зовут Островом Сапфиров из-за синих вод.
Скопировать
I know what they are.
Lord Selwyn would pay his daughter's weight in sapphires if she's returned to him.
But only if she's alive, her honor unbesmirched.
- Я знаю как они выглядят.
Лорд Селвин даст вам столько сапфиров, сколько весит его дочь, если вы её вернете.
Но только если она будет живой, а её честь нетронутой.
Скопировать
I'll pay her bloody ransom.
Gold, sapphires, whatever you want.
Just get her out of there.
Я заплачу за нее выкуп.
Золото, сапфиры, что угодно.
Просто вытащи ее оттуда.
Скопировать
This makes me happier than all your gold ever could.
And that makes me happier than all her sapphires.
So go buy yourself a golden hand and fuck yourself with it.
Но ЭТО делает меня счастливее, чем любое золото.
А вот ЭТО радует меня больше, чем какие-то сапфиры.
А ты иди купи себе руку из золота и вставь ее себе в задницу.
Скопировать
Yes, I know.
Sparkling diamonds, deep sapphires.
No, they remind me of angry marbles.
Да, я знаю.
Блеск бриллиантов, чистейшие сапфиры.
Нет, они напоминают мне холодный мрамор.
Скопировать
Emeralds?
Sapphires?
Lady Kenna will be writing a message to her husband at court.
Изумруды?
Сапфиры?
Леди Кенна напишет послание своему мужу ко двору.
Скопировать
- They are, I assure you.
Diamonds, rubies, emeralds, sapphires.
All the crystalline forms you cherish above all things.
- Так и есть, уверяю вас.
Бриллианты, рубины, изумруды, сапфиры.
Все виды кристаллов, которые вы цените превыше всего.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sapphires (сафайоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sapphires для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сафайоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение