Перевод "страпон" на английский
Произношение страпон
страпон – 30 результатов перевода
Очевидно, что для вас это не будет привычным театральным вечером!
Это будет Шекспир со страпоном!
Вам же нравится вот так!
Obviously this is not gonna be your normal night of theater!
This will be Shakespeare with a strap-on!
So that's the way you like it!
Скопировать
А что еще?
Можно надеть страпоны и пожениться на веб-сайте Тэда.
Совсем не смешно.
WELL, WHAT ELSE?
WELL, WE COULD WEAR STRAP-ONS. GET MARRIED ON TED'S WEBSITE.
I DON'T THINK THAT'S FUNNY.
Скопировать
Вам надо было гробы напрокат взять.
Лучше поприветствовать их, надев страпоны.
Тебя когда-нибудь трахала лесбиянка с дилдо?
WELL, YOU SHOULD HAVE RENTED CASKETS.
I SAY WE GREET 'EM WEARING STRAP-ONS.
EVER BEEN FUCKED BY A DYKE WITH A DILDO?
Скопировать
Поточнее.
- Твоя мама просила забежать и трахнуть ее страпоном.
Тебе-то какое дело?
What thing?
I'm strapping on a dildo and fucking your mom.
I don't see how this is any of your business.
Скопировать
Слушай, блин, я тут с ума схожу.
Короче, мы в процессе, я такая: "может, давай поменяемся", а он мне вываливает страпон.
Погоди-ка. — Алло?
And girth?
Listen, dude, I'm freaking the (Bleep) out right now. So we were doing it, and I was like, "we should switch positions," and then he throws me a strap-on.
Hold, please.
Скопировать
Куда ты идешь со своей сумочкой?
Скажи ему что направляешься трахнуть его мать страпоном.
Я всего лишь разговариваю на ходу.
Where you going with those bags, man?
Tell him you're on your way to fuck his mother with a Tobin strap-on.
I'm just taking a walk.
Скопировать
Фаллосы и игрушки на стене.
Я привезла этот страпон из Занзибаре ещё в 19 веке.
Одна из новинок того времени.
Dildos and toys are on the wall.
Oh, I got that strap-on in Zanzibar in the 19th century.
It was one of the first of its kind.
Скопировать
Я не собираюсь спаивать тебя и отводить в мой подвал
И насиловать тебя огромным страпоном
Я живу в квартире и там нет подвала
It's OK.
I'm not going to drug you and take you to my basement and rape you with a massive strap-on.
I live in a flat, and it doesn't have a basement.
Скопировать
Это то, что мы сделали
Страпон... Как он работает?
Не беспокойся дорогая
That's what we did.
So strap-on how does that work?
Don't worry, honey.
Скопировать
- С тобой всегда так поступают?
- Привяжут и давай страпоном?
- Что ты как маленький.
- Is that what your girls do, Drama?
- Tie you up and strap one on?
- Don't be juvenile, E.
Скопировать
О, боже.
Мне что, придётся купить страпон?
- Нет, нет, нет.
Oh, God.
Oh, am I gonna have to get a strap-on? - No, no, no.
No. No. No.
Скопировать
Вагина рулит.
Я куплю тебе большой страпон на Хануку.
Помилуй, Селия.
Vagina power!
I'll buy you a big strap-on for hanukkah.
Jesus, celia. Okay, fine.
Скопировать
Да, такой маленький сгусток счастья.
Нет, ты такой маленький и миленький, что ей хочется отыметь тебя страпоном.
Винс, давай начнём?
Cute like a little compact bundle of joy.
More like you're so little and cute she wants to strap something on and stuff you like a turkey.
Hey, Vince, can I get you over here to get started?
Скопировать
И это не мнение, это наука.
А наука - бессердечная стерва с невдолбенным страпоном.
Он вернулся.
That's not opinion, that's science.
And science is one cold-hearted bitch with a 14-inch strap-on.
And he's back.
Скопировать
Что?
Я хочу, чтобы ты жестко оттрахала меня страпоном.
Не знаю, смогу ли.
What?
I want you to fuck me really hard with a strap-on.
I don't know if I can do that.
Скопировать
Если ты пытаешься превратить меня в мужчину, потому что тебе чего-то не хватает, то я не хочу...
Дана, многие закоренелые лесбиянки считают страпон основой хорошего траха.
Думаю, ты была бы крута, трахая меня вот так.
I mean, if you're trying to make me into a man because you think that there's something missing, then I want you to go ahead -
Dana, many bonafide lesbians find strapping it on the ultimate way of fucking.
And I think it'd be really hot for you to fuck me like that. Okay?
Скопировать
- У него член, вообще-то.
- Это как страпон, только они его не пристегивают.
А как...
He's...
- he's got, like, bits. - It's just like a strap-on without the strap.
Aagh! What...
Скопировать
! Да ну.
Этот парень страпон ходячий.
Ты всегда высмеиваешь людей.
Come on.
The guy's a total dildo.
You are always making fun of people.
Скопировать
Ну, почти все.
Я сунул страпон в стиралку.
Блядская чашка с Каунтдауном.
Well, almost all.
'The only thing I've got left to dream about is the day I say "l do"# l've put the truncheon on a boil wash.
Oh, fucking Countdown.
Скопировать
Ты, например, хотела бы научиться плавать под парусом? Или гольфу?
Я бы хотела взять страпон, чтоб мы с тобой вдвуху жарили
Кэмерон Диаз для каталога Бодена.
I mean, for example, would you want to learn sailing at all?
I wouldn't mind getting a strap-on and you and me spit-roasting
Cameron for the Boden catalogue.
Скопировать
Что, если я уже нашел идеального человека, только она не хочет меня замечать?
Ты умеешь обращаться со страп-оном?
Да, хорошо...
- What if I find the perfect person, and she doesn't find me back?
- What's your rate for strap-on D.P.?
Okay, well...
Скопировать
- Послушай.
Может, у них продаются страпоны в сувенирном магазине.
Свинья.
-Listen, listen.
Maybe they have strap-ons in the gift shop.
Pig.
Скопировать
- Никогда!
А я устала от неработающих страпонов!
Прошу прощения!
- Never.
Well, I got tired of that strap-on not working.
I'm sorry. Yeah.
Скопировать
Ты так хочешь, чтобы я, наконец, доел
Я думаю, мне нужно взять мои страпоны и повесить их на стену так, чтобы, когда я буду идти мимо, я могла
Потому что ты не будешь рядом часто
You want me to finish eating so bad.
I think I'm gonna start taking my strap-ons and strapping them to the wall so that when I walk by, I can just fuck myself.
'Cause you're not around a lot.
Скопировать
Это было слишком!
Я думаю, мы все здесь брали в рот страпон, мы знаем, как это делать
- Мы все знаем, как это
- That was just too much. - Too much? Okay.
I'm sure we've all sucked on a strap-on before. - We know how it goes.
- Yeah, we all know how it is. - No.
Скопировать
Ты должна быть как можно более откровенной. Всё нормально, милая.
Я начала заниматься оральным сексом... оргии... обнажённые тела... черный страпон....
- Да ты шлюха!
You need to be as honest as you can, It's okay, sweetheart.
I started having oral sex... orgy... naked body... black strap-on dildo...
Get out! ♪ Think of all the luck you got ♪
Скопировать
Я бы не назвала это оргиями, но там повсюду были обнаженные тела, и мне было и хорошо, и плохо одновременно.
друг друга мылом, а затем зашла её мама и взбесилась, когда увидела в душе Минди с огромным черным страпоном
Да ты шлюха!
I wouldn't necessarily call it an orgy, but there were a lot of naked body parts flying around, which felt very good but kind of bad all at the same time.
And then there was the time at Mindy Carlson's sleepover when we all got in the shower and started soaping each other up, and then her mom walked in and freaked out when she saw Mindy in the shower with a big, black strap-on dildo.
You whore!
Скопировать
Обычно я фантазирую не так.
Обычно, вы одеты в латекс со страпоном.
Что ж, вижу пуля не улучшила ваше чувство юмора.
It's not my usual fantasy.
Usually, you're wearing latex and a strap-on.
Well, I see the bullet hasn't improved your sense of humor, then.
Скопировать
Мои игрушечные солдатики занимались неуставными отношениями.
А я использовала рог своего игрушечного единорога чтобы сделать страпон для моей Барби.
Мама была не в восторге от этого.
I used to make my G.I. Joe dolls touch each other inappropriately.
I used the horn from my toy unicorn to make a strap-on for my Barbie.
Mom was not happy.
Скопировать
Я не знаю.
Я предполагаю, что это могло бы объяснить Все эти страпона, однако.
Он, очевидно, Не здесь больше.
I don't know.
I guess it would explain all these strap-ons, though.
He's obviously not here anymore.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов страпон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы страпон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение