Перевод "иероглиф" на английский

Русский
English
0 / 30
иероглифhieroglyph
Произношение иероглиф

иероглиф – 30 результатов перевода

"то это за бумага?
Ёто не иероглиф!
это чертЄж автомобил€!
And the papyrus here?
Theez eez no hieroglyphics.
Theeze eez drawing of fast motor-car.
Скопировать
Благодарю тебя, дорогая.
Иероглифы этого храма обращены к богам плодородия.
Кажется, я знаю эту работу.
Thank you, darling.
The temple's hieroglyphics are supplications to the gods of fertility.
I do believe I know his work.
Скопировать
И также, там был центр культа Ра.
Здесь есть древние Египетские иероглифы?
Символы, обозначавшие Ра.
It was also the central place of worship for... Ra.
Are there ancient Egyptian Hieroglyphs here?
Symbols that indicate Ra.
Скопировать
Ну, ну, вы терпите меня, потому что я могу... я умею читать и писать на древнеегипетском.
И ещё я могу расшифровывать иероглифы и иеритическое письмо. и я единственный человек на тысячу миль
Я терплю вас, потому что ваши родители были нашими славными патронами.
Well, you put up with me because I can... I can read and write Ancient Egyptian, and I can...
I can decipher hieroglyphics and hieratic, and, well, I am the only person within 1,000 miles who knows how to properly code and catalog this library, that's why.
I put up with you because your father and mother were our finest patrons. That's why!
Скопировать
Помни, ты просил именно этого.
Согласно этим иероглифам... алмаз был найден внутри метеора, который упал на Землю...
Теперь, Египтяне верили что алмаз был послан богами Фараону.
Remember, you asked for this.
According to these hieroglyphics... the diamond was found inside a meteor that fell to earth...
Now, the egyptians believed the gods sent it to pharaoh.
Скопировать
- Я не знаю.
Что ж, иероглифы вероятно просто работа египетского доктора-писателя.
Я имею ввиду, это отличная мифология, в лучшем случае,Сидни... аллегория.
- I don't know.
Well, the hieroglyphics are probably just the work of an egyptian spin doctor.
I mean, it's clever mythology at best, sydney... allegory.
Скопировать
Ка... камень не должен быть потревожен.
Иероглифы в гробнице Тхутмуса говорили правду.
Знаю, просто невероятно.
The... the stone must not be disturbed.
The hieroglyphics in thutmose's tomb were right.
I know, i can't believe it.
Скопировать
Постой, я думал, что между нами все ясно.., как я еще должен объяснить тебе?
Иероглифами?
Ты не понимаешь.., я просто хочу быть с желанным
... hold on, i thought it was clear between you and me ...how do i have to tell you?
with hieroglyphs?
you,there's something you're not getting yet..i just love being desired for.
Скопировать
Как песчинки (Like Grains of Sand)
Надпись иероглифами: "Йошида"
Какого черта ты здесь делаешь?
Like Grains of Sand
"Yoshida"
What the hell are you doing?
Скопировать
Начинай копать.
Если я правильно прочитал иероглифы, возможно, мы нашли вход.
Смотрите.
Start digging.
If I read these hieroglyphics correctly, we may have found the entrance.
Look at this.
Скопировать
- Точно.
Мне кажется, иероглифы - это сериал комиксов о героях-сфинксах.
Гарри, тебе тоже хватит сидеть дома.
- Yeah.
I think hieroglyphics are really a comic strip about a character named Sphinxy.
- Harry, you should get out there, too.
Скопировать
Ты только послушай себя.
(Праздник огня Даймондзи Иероглифы читаются как:- 'МЁ')
Тяжело!
Just listen to yourself.
(Daimonji bonfires - 'MYO')
It's heavy!
Скопировать
(Поцелуй меня)
Если чье-то имя звучит как английское "Кис ми" (Поцелуй меня) то "Кис ми" из иероглифов получается несколько
а города "ПОЦЕЛУЙ МЕНЯ" тем более.
(KISS ME)
If it's a person's name, it could be written out in Kanji like this.
But there isn't a place called "Kiss Me" in Japan.
Скопировать
а города "ПОЦЕЛУЙ МЕНЯ" тем более.
похожими на варианты из иероглифов. Ямагоч-ки.
Шесть названий.
But there isn't a place called "Kiss Me" in Japan.
I've listed all the names with similar pronunciation. Chiba's Kuju, Kyoko's Kuju, Osaka's Kizuri,
Shimane's Kisuki six places.
Скопировать
А так как вы живете в замке Сува, то это доказывает его чувства.
Он запретил мне использовать его знамя с четырьмя иероглифами: ветер, лес, огонь и гора.
Это символ главы клана Такэда.
Since you live here in Suwa Castle, I believe this shows his feelings.
He forbade me to use his banner with the four letters for Wind, Forest, Fire, Mountain.
It represents the head of the Takeda Clan.
Скопировать
Вы видели знамя нашего господина?
Что обозначают иероглифы на нем?
Быстрый как ветер.
You know the master's banner.
What do the letters mean?
Swift as the wind.
Скопировать
Скажите, как вы понимаете, что это обозначает?
Думаю, это иероглиф-идеограмма.
Вы правы.
Tell me, what significance does this have for you?
It looks like an ideogram.
Very good.
Скопировать
Рунические символы - старейшая форма алфавита.
Их находят на древних камнях, как иероглифы.
Считалось, что они обладают магической силой.
Runic symbols are the oldest form of an alphabet.
They're found carved on ancient stones, like hieroglyphics.
They're supposed to have magic powers.
Скопировать
Кита-Камакура - эта станция появляется в одном из его фильмов.
На камне выбит лишь древнекитайский иероглиф "Му", что значит "пустота", "ничто".
Я раздумывал об этом на обратном пути.
Kita-Kamakura. The train station appears in one of his own films.
[Wenders] Ozu's gravestone bears no name, only an old Chinese character, MU, which means:
[Wenders] I thought about this symbol on the ride back in the train.
Скопировать
ИЗВЕРЖЕНИЕ
(иероглиф означает "Сада")
Неделя, у меня всего неделя !
ERUPTION
Sada
One week!
Скопировать
"Садако" ?
иероглиф означает "Сада"
Это Садако убила его?
"Sadako"?
Sada
Sadako killed him?
Скопировать
Есть и другие места для раскопок.
Согласно этим иероглифам, мы находимся прямо под статуей.
И вылезем мы прямо меж её ног.
There are other places to dig.
According to these hieroglyphics, we're underneath the statue.
We should come up right between his legs.
Скопировать
Да, когда нибудь.
На стене есть иероглиф.
Он напоминает изогнутую змею.
Yeah, whatever.
There's a raised hieroglyphic on the wall.
It resembles a coiled serpent.
Скопировать
Хорошо.
Конечно, для музея это обычное дело,... но кроме обычных иероглифов есть еще кое-что.
Второй набор надписей.
OK.
Which may not seem out of the ordinary in a museum, but there's something else besides the usual hieroglyphs.
There's a second set of markings.
Скопировать
Сначала я тоже так думал, но согласно отчета экспедиции... саркофаг не был найден.
Иероглифы приписывают сосуд... Изиде, египетской матери-богине.
- Гоаулд?
- The record of the expedition says no sarcophagus was found.
The hieroglyphs identify the jar as belonging to Isis, who is the Egyptian mother goddess.
- A Goa'uld?
Скопировать
Ничего не попало.
Канопа с иероглифами и необычными метками.
Канопа Осириса.
There's nothing missing.
A Canopic jar with some hieroglyphs and some unusual markings.
The Osiris jar.
Скопировать
Древний Египет.
Видишь эти иероглифы?
Здесь написано, что люди поклонялись кошкам. Но на самом деле были их рабами
Ancient Egypt.
See these hieroglyphics?
Humans read them and say that ancient people worshiped cats.
Скопировать
Поспеши, Алекс!
Дядя Джонатан, я не знаю, что означает этот последний иероглиф!
Как он выглядит?
Hurry up, Alex!
UncleJon, I don't know what this last symbol is!
What's it look like?
Скопировать
- Я полагаю, что около трех тысяч.
Некоторые иероглифы я не смог перевести.
Должен вас огорчить, Рубен...
My guess would have to be around 3.000 years.
Some of the hieroglyphs resisted translation.
I've bad new for you. Reuben.
Скопировать
Клеевой лак и краситель.
Присмотревшись, я выяснил,.. ...что старение и разрушение было поддельным,.. ...как и иероглифы на гробе
Миссис Уильямс, я открою дверь.
Glue size and pigment.
Closer examination revealed that the aging and deterioration were as fake as the hieroglyphs on the casing.
I'll open the door. Mrs. Williams.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов иероглиф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы иероглиф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение