Перевод "китаёза" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение китаёза

китаёза – 30 результатов перевода

- Передайте привет Ребекке.
- Мисс Ботрайт, что такое "китаёза"?
Пойдём, Джози Мэй!
Oh: tell Rebecca "hi" for me, you hear?
Ms. Boatwright, what's a Chinaman?
Come on, Josie Mae.
Скопировать
Ставьте прямо на этот стол.
Скажите Ребекке - ни одна прачка-китаёза не обойдет её по части глажки.
Так, это вашей маме за работу,
Put it right up here on the table, David.
You tell Rebecca there ain't a Chinaman in all this world to beat her ironing.
Well... Now, um... Here's for your mama's work...
Скопировать
-Тысяча?
Я знаю пару китаез на 43-й улице... -...они продадут за полцены.
-Американцы азиатского происхождения.
- A thousand?
I know a couple of Chinamen over on 43rd Street that will do it for half that.
- It's Asian Americans.
Скопировать
Понимаете, слова типа "черномазый" белые применяют для того, чтобы понизить самооценку людей других рас!
Напомните мне потом забрать белье из прачечной... этого ебанного китаезы, что в конце улицы.
Кстати.
You see, it's terms like the word nigger that the white man uses... to take away the self-esteem of another race!
- Word.
Remind me to pick my laundry up... from that chink motherfucker up the street.
Скопировать
Та же бригада.
Китаёзы.
Два раза в неделю.
Same crew.
The Chows.
Twice a week.
Скопировать
Думаете я знаю где распложены все китайские рестораны?
O, спросим благородного китаезу о ласположении лесторана.
Я подумал, раз вы почтальон, то должны знать этот район.
You think I know where all the Chinese restaurants are?
Oh, ask honourable Chinaman for location of restaurant.
I thought because you're the mailman you would know the neighbourhood.
Скопировать
Или тебя пристрелить?
Нечего меня разглядывать, китаёза.
Давай его внутрь.
Go, go, go, go, go!
Don't look at me, you fuckin' chink!
- Get in there!
Скопировать
Такие как я?
Да, ускоглазые, китаезы.
Такие как ты.
Yeah.
Gooks, chinks.
You guys killed my dad in Korea.
Скопировать
Покажи ему, Джо.
Давай, китаеза.
Врежь ему, Джо.
Come on.
Come on, touch me, chink. Come on.
Hit him, Joe.
Скопировать
Я еще не закончил свою тренировку.
Ладно, китаеза, идем.
Все уйдите с мата.
I have to finish my workout. Might as well finish on you.
Okay, chink, let's go.
Ken, Andy, get off the mat! Go on, man, I'm gonna kill this guy.
Скопировать
Или я отвечу.
Тронь меня, китаеза.
Покажи ему, Джо.
Or I'll touch you back.
Come on, touch me, dink.
Come on.
Скопировать
Ты неплохо боксируешь.
Китаезы высоко прыгают, да?
Давай, Джо, покажи ему.
Very good shadow boxing! You...
Chinks can jump real high, huh?
Come on, Joe!
Скопировать
Нельзя сказать жид, еврейская рожа, жидомасон, гой... испашки, итальяшки, черномазые, латиносы,... бобоеды, ой-ей, тигер, PR, инглизы... (сленговые названия нац.меньшинств) осёл, индюк, лайм, жаба, квадратноголовый...
Фашисты, немчура, китаёзы, япошки, узкоглазые, плоскоголовый, зип, зипоголовый, гук...
Нет абсолютно ничего...!
Can't say yid, heeb, zeeb, kike, mackie, dego, ginny, wop, ginzo, greaser, greaseball, spick, beaner, oya, tiger, PR, Mick, donkey, turkey, limey,
frog, squarehead, kraut, jerry, Hun, chink, jap, nip, slope, slopehead, zip, zipper head, gook.
There is absolutely nothing wrong...
Скопировать
- Они оставили нас одних.
Локвуд пригласил китаезу.
Простите, не обращайте внимания.
- They leave us alone.
Lockwood's invited a Chink.
Sorry, but don't mind him.
Скопировать
Сколько лет, Боб.
Китаёз гоняешь?
Я думал, что ты умер.
Been a long time.
Run out of Chinamen?
I thought that you were dead.
Скопировать
Я ведь был никто.
Кто угодно: поляки, русские, китаезы, лепил из того, что было.
Почему, Джордж?
I was pretty low grade.
Running some very sketchy networks of merchant seamen - whatever Poles, Russians, Chinks, I could cobble together
Why me, George?
Скопировать
Я слышу, раскосый.
Китаёз-китаёз-япошка не дал мне сыра ни крошки.
Эй, обжора, он знает джиу-джитсу.
I hear you, Carlitos.
Chinese, Chinese, Japanese, eat cheese and do not give me.
Waters, because he knows "juditsu."
Скопировать
Смотри в оба.
Китаёза может ими соблазниться.
Посматривай за ним.
Keep your eyes open.
The Chinese may be tempted.
You watch him.
Скопировать
Если мы убьем его говорят, есть шанс, что вся вселенная исчезнет вместе с ним.
Этот китаеза разрывал это место на части.
Время назначения: 10 минут.
If we kill him there's a chance, some say, this whole universe could go with him.
The Chinese guy was tearing the place apart.
Wormhole ETA: ten minutes.
Скопировать
Кролики вне закона.
Когда я был в приюте, китаезы рассказывали что местные ежегодно празднуют свою победу.
Это правда?
It's been outlawed.
When I was in the blockhouse, the chinks told me that the Natives celebrate their victory .every year.
Is that true?
Скопировать
В китайской пагоде на Мотт стрит.
Китаезы ненавидели местных даже сильнее, чем мы.
Били барабаны, и Мясник выпивал стакан огненной воды.
At Sparrow's Chinese Pagoda in Mott street.
The chinks hated the Natives worse than we did.
The drum rolls and the Butcher drinks a glass of fire.
Скопировать
- Вот из-за такой херни тебя и повязали!
- Я те башку отстрелю, китаёза ты долговязый!
Дейви, отпирай воротА!
...exactly because of this bullshit!
...or I'll blow your tall Chinese head off!
Hey, Davey, open the door!
Скопировать
Ву объявился, мистер Толливер.
Между китаёзами Ву и Ли пошёл замес.
По трупаку с обеих сторон, кажись.
Wu's reappeared, Mr Tolliver.
His and Lee's Chinks went at it.
Looks like one dead apiece.
Скопировать
- Заткнись на хуй, Ву!
Китаёзу хотя бы можно понять.
Кто его знает, что за обычаи у его племени?
- Shut the fuck up, Wu!
At least he has an excuse.
He's a Chink. Who knows what the tribal requirements are.
Скопировать
Прости, Эл.
Взял на мушку одного китаёзу, и приволок за каким-то хуем другого!
- Извини.
I'm sorry, Al.
You hold one Chink off at gunpoint, bring him the fuck up here.
I'm sorry.
Скопировать
Я говорю про Джимми Айронса.
Про то что его сдали китаёзе, и не важно за какой проёб.
Вот про это я и толкую. Нихера себе обращаться так с белым человеком.
I'm talking about Jimmy Irons in connection with getting delivered to a Chink,
- regardless of his transgression. - Oh, I see.
And in that connection, I'm saying it's a hell of a way to treat a white man.
Скопировать
Хуесос.
Почему китаёза заходит в "Самоцвет" через переднюю дверь?
Сиськолиз.
Cocksucker.
What is this celestial Doing approaching the gem's front door?
The tit licker.
Скопировать
- Кто?
- Кто, блядь, китаёза ты безграмотный?
!
- Who?
- Who, you ignorant fucking chink?
!
Скопировать
Как это у Ву так получается?
Думаешь эти китаёзы тебя понимают?
Они охуенно понимают моё к нему отношение.
How does this Wu do it to me, huh?
Dan: think these chinks understand you?
They understand my fucking attitude.
Скопировать
Да и какая разница?
Китаёза, оплативший доставку главный среди своих, просто озверел.
Опять "какая разница"?
So far, who cares?
The chink who paid for the delivery Is a boss amongst his own, goes berserk.
Matter of indifference still, huh?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов китаёза?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы китаёза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение