Перевод "шкода" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение шкода

шкода – 18 результатов перевода

Я действовала по старой схеме.
Ты за мной ухаживала, только когда шкодила или когда тебе было что-нибудь нужно.
Прекрасно. Теперь я чувствую себя дерьмом.
I was imposing my old blueprint on you.
In the old blueprint of my old house... you're only nice to me when you've done something bad... or when you want something.
-That makes me feel like shit.
Скопировать
- 61 км/ч и невидимое?
Или призрак на мопеде, или Шкода Стелс, или поезд "Вирджин".
Отлично, но нет.
- (Stephen) Yes.
It's got to be a ghost on a moped or a Stealth Skoda or a Virgin train.
(Stephen) Oh, very good. No.
Скопировать
Влево, вправо.
А когда нет ветра, ослабляешь шкод.
Когда парус надуется, держишь его.
You go right, you go left.
Let it go when there's wind
The sail inflates and holds.
Скопировать
Мы давали Фосто кагор, чтобы развязать ему язык. И он нам читал проповеди.
"Пора в шкоду, придурки!" - кричал он нам по утрам.
Жизнь прошла, как песок сквозь пальцы.
We gave that parrot altar wine to loosen its tongue, then it'd recite the Scriptures.
"Get up, you little bastards!" It'd say that to wake us up.
My life has slipped away...
Скопировать
Но сейчас ты можешь дружить со мной, верно?
- У нас обоих "Шкоды", верно?
- Играем.
But today it is me You can be friends, right?
- We both Skoda, right?
- So we play.
Скопировать
- Запиши четыре.
Шкода хочет страховку получить.
На Краковском пассажир вылетел из автобуса через лобовое стекло.
Four.
Skoda is scamming.
On Krakowskie a passenger fell out of the bus through the windshield.
Скопировать
Смотрю, у тебя хорошее настроение.
"Шкода": всегда хорошее настроение!
Я чувствовал себя прекрасно.
That's the spirit.
Hip-hip cheerios, Harry Potter.
I was feeling good.
Скопировать
Бабу себе какую-нибудь найди для любви. А не старую "Шкоду".
Но моя модель - это "Феррари" среди "Шкод".
Конечно, когда я её веду.
Find a broad to love rather than a jalopy.
Laugh you may, but mine's a Ferrari of her make.
When I drive her, of course.
Скопировать
Она мне уже 13 лет служит, и я хочу, чтобы ещё послужила.
А не старую "Шкоду".
Смейтесь, смейтесь... Но моя модель - это "Феррари" среди "Шкод".
I've driven her for 13 years and still want to.
Find a broad to love rather than a jalopy.
Laugh you may, but mine's a Ferrari of her make.
Скопировать
Ещё немного, ещё...
"Феррари" среди "Шкод"!
Стоп!
Still some more...
Ferrari of the make, my ass!
Stop!
Скопировать
Хотят отнять у меня машину, документы. И под арест. За то, что вёл пьяный, Весек.
- "Шкода" осталась на перекрёстке.
- А нотариус?
They want to take away the car, papers, and send me to the judge for drunken driving.
- The car's left at the crossing.
- And the notary?
Скопировать
Как и с внедорожными скутерами на прошлой неделе, эта гонка состоится в Уэльсе
Шкода Фабия Super 2000.
В последнем сезоне, эта машина доминировала в чемпионате, выиграв семь из 12 ралли и заняв весь подиум в четырех случаях
As with our off-road scooters last week, this race will take place in Wales.
And this is the rally car we'll be fielding... a Skoda Fabia Super 2000.
Last season, this car dominated the championship, winning seven of the 12 rallies and locking out the entire podium with a 1-2-3 on four of those occasions.
Скопировать
Таким образом я решил использовать другой тест.
огромный не контролируемый пожар, и пожарная бригада прибыла, но их путь к адскому пламени заблокирован Шкодой
Я думаю если Йети сможет выдержать такое, то он безусловно выдержит ваших детей Джимми Доджерс.
So I decided to line up another one.
As we can see, an enormous fire is raging out of control. And the fire brigade has arrived, but their route to the inferno is blocked by the Skoda so they're going to have to go through the car itself with their boots and their hoses and their breathing apparatus
I think if a Yeti can stand up to this, it can certainly stand up to your children's Jammie Dodgers it can certainly stand up to your children's Jammie Dodgers.
Скопировать
Никаких рожек.
Не хочу, чтобы ты шкодил у Клэр за спиной.
- Пап!
No rabbit ears.
I don't want you messing around behind Claire's back.
- Dad!
Скопировать
Пожалуйста.
Серая "Шкода" подъедет через 1 5-20 минут.
Чтобы подтвердить, нажмите 1...
Please.
A grey Skoda will arrive in 15 minutes.
To confirm, press 1...
Скопировать
У меня к тебе маленькое предложение.
Вопреки тому, что ты думаешь, это не у меня была мерзкая интрижка с мерзавцем из Мирфилда, который водит "Шкоду
Поэтому я предлагаю тебе съехать отсюда, собрать свои манатки и переехать к любовничку и делать там всё, что захочется.
So I've got a little proposal I'd like to put to you.
Contrary to what you think, I'm not the one who's been having some sort of sordid little fling with some sad sod from Mirfield who drives a Skoda - no, that'll be you.
So what I'm proposing is, YOU move out, you gather your bits and pieces, you move in with loverboy, you feel free to do whatever you have to do.
Скопировать
Мы всегда были друзьями.
С самого детства маленькие ледяные гигантики шкодили там и сям.
Олафсон и Финклстин.
We've been friends forever.
Since we were kids... little frost giants just causing trouble.
Olafsson and Finklestein.
Скопировать
Иск о подавлении голосов избирателей вернули в суд низшей инстанции.
Тупиковая ситуация на "Шкоде"...
Ты читаешь газеты, Шон?
Uh, final voter suppression lawsuit was kicked back to the lower court,
- SCOTUS deadlock is feeding the chaos.
- Do you read the paper, Sean?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шкода?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шкода для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение