Перевод "двоюродный дядя" на английский

Русский
English
0 / 30
двоюродныйfirst cousin
дядяfellow man Mister uncle
Произношение двоюродный дядя

двоюродный дядя – 8 результатов перевода

Как здесь говорят: "Надо помалкивать..."
Случалось, я расспрашивала о каком-нибудь двоюродном дяде или дедушке, чьи фотографии исчезали из всех
И никогда не получала ответов, кроме: "Он исчез...
Like they say round here, you have to make silence.
Yes, sometimes I've asked myself about that great-uncle, or grandparent, whose photographs have been removed from the family album.
And I've never gotten any answers apart from: he's disappeared.
Скопировать
Не знаю как тебе это лучше сказать.
Твой двоюродный дядя Гас умер.
О нет.
I don't know the best way to break this.
Your great uncle Gus? Dead.
Oh, no.
Скопировать
- Она не любит быть предсказуемой.
Как двоюродный дядя новобрачной, я...
Если ты не шутишь, Дэйзи, я с удовольствием выпью за это.
- She never likes to be predictable.
.. And I am a cousin of her father's...
If you mean what you say, Daisy, I shall drink a toast with gusto.
Скопировать
- Чьи это инструменты?
- Моего двоюродного дяди, Дагги Вингейта.
- Это ваш ящик, м-р Вингейт?
Whose toolbox is it?
It's my great uncle's, Duggie Wingate.
The toolbox is yours, Mr Wingate?
Скопировать
Брандо Уилкс?
Мой двоюродный дядя?
Или мой троюродный брат?
(whispers):
Brando Wilkes? My great uncle?
Or my second cousin?
Скопировать
А после?
А если бы это был двоюродный дядя моей мамы?
Я сделаю это для Джины.
Cranial and hepatic.
And if I'd say he's the uncle of my mother in law, will you help me?
I do it for Gina.
Скопировать
Им кто-то вталдычил в голову, что это Гивенсы шепнули федералам.
Мой двоюродный дядя Гарольд принял пулю в грудь, и в спину и тогда, кажется, все это началось.
Ну а у меня это началось с бейсбольного матча.
They got it in their heads it was a Givens tipped off the feds.
My great-uncle Harold took a bullet to the chest, and back and forth it went.
I guess for me it started at a baseball game.
Скопировать
Я собираюсь сделать все, что смогу, чтобы помочь вам.
Не могу поверить, что я скоро стану двоюродным дядей.
А теперь, прежде чем я заложу фамильные драгоценности семьи Тукеров, чтобы заплатить за мои новые яички, мне нужно знать, ты же раньше это делала, да?
I'm going to do whatever I can to help you.
I can't believe I'm gonna be a first cousin once removed.
Now, before I hand over the Tookers family jewels to pay for my new testicles, I need to know, you have done this before, yes?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов двоюродный дядя?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы двоюродный дядя для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение