Перевод "Tommy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tommy (томи) :
tˈɒmi

томи транскрипция – 30 результатов перевода

He was trying to unload goods Stolen from this string of burglaries.
How is Tommy doing these days?
I don't think I've seen that boy Since his mother's wake back in '05.
Он пытался сбыть драгоценности, украденные во время этой серии ограблений.
Как поживает Томми?
Я не видел этого парня со времени похорон его матери в 2005 году.
Скопировать
Geez, Roger, you're making Kevin Bacon look like a total douche.
Yeah, you may be beautiful on the outside like Kevin Bacon, but you're ugly on the inside like Tommy
- and the inside.
"Єрт, –оджер, ты выставл€ешь евина Ѕэйкона полным дерьмом.
ƒа, может быть снаружи ты и такой же красивый, как евин Ѕэйкон, но внутри ты такой же урод, как "омми Ћи ƒжонс... снаружи...
Ч и внутри.
Скопировать
That's an ugly mistake.
Tommy.
Did you see that?
Это неприятная ошибка.
Томми.
- Ты видел?
Скопировать
That's all it takes for the putt-to-hole velocity glide to be all but destroyed.
Sorry, but you've lost me there, Tommy.
He wasn't there to trim the greens, either?
Это - все, что требуется для скоростного скольжения удара к отверстию, которое может сломаться.
Прости, но ты потерял меня здесь, Томми.
Он не появился и чтобы подстричь газон?
Скопировать
Honestly Ted, I'm just surprised you know the difference between litigate and mitigate.
Their lawyer Tommy, I'm telling you, the guy's really good.
- Wish you'd have my back on this one.
Честно, Тед, я удивлен что ты знаешь разницу между судить и остудить.
Их адвокат был моим учителем, серьезно, он очень крут.
- Хотелось бы чтобы ты была на моей стороне.
Скопировать
Try not to rip out his heart.
Tommy, I'm curious.
How is it that you found yourself In possession of jewelry reported stolen From two separate homes?
Постарайся не огорчать его.
Томми, мне интересно.
Как это ты оказался владельцем драгоценностей, которые были украдены из двух разных домов?
Скопировать
The break-ins were professional jobs Topflight security systems disabled.
Try not to be offended, Tommy, when I suggest That perhaps you are not the leader of the crew.
You mind telling me who is?
Ты был взломщиком-профессионалом... выводил из строя первоклассные системы безопасности.
Не обижайся, Томми, но по-моему ты не возглавляешь... эту банду.
Может, расскажешь мне, кто ее лидер?
Скопировать
Looks good.
I had one of your boys in here earlier Tommy Shaw.
He was trying to unload goods Stolen from this string of burglaries.
Неплохо смотрится.
Один из твоих ребят, Томми Шоу, был у меня сегодня.
Он пытался сбыть драгоценности, украденные во время этой серии ограблений.
Скопировать
Good evening, brothers and sisters.
My name is Tommy Dolan.
Many of you know me from the radio... and the work I've done on behalf of this great ministry.
- Добрый вечер, братья и сестры.
Меня зовут Томми Долан.
Многие знают меня по радиопередачам и той работе, которую я делал на благо нашего великого служения.
Скопировать
I hate to admit this, Lynette, but every time that man screams out in pain, I do a little jig inside.
Look, I'll talk to Tom... - My mind's made up.
- Wait, wait! Please!
А он - невыносим. Прозвучит жестоко, Линетт, но когда он теперь стонет от боли, я радуюсь как ребенок.
-Слушай, я поговорю с Томом...
-Нет, я не передумаю.
Скопировать
Who's calling?
My name is tommy day.
I own the apartment building mr.Whistler rents from.
Кто это?
Меня зовут Томми Дэй.
Я владелец дома, в котором мистер Уистлер снимает квартиру.
Скопировать
Great.
Uncle Tommy...
There's something else you ought to know.
Замечательно!
Дядя Томми...
Есть ещё кое-что, что ты должен знать.
Скопировать
Sorry.
Uncle Tommy came to see me.
Yeah.
Простите.
Дядя Томми приходил повидать меня.
Да-а.
Скопировать
- Bye.
Tommy, good luck next year.
Hope you catch a fish.
- Пока.
Привет, Томми, удачи вам в следующем году.
Надеюсь, на рыбалке вам повезет.
Скопировать
I'd pay real money to see that.
Tommy Priore gave us a list of other boys who were possible victims of Barnett 15 years ago.
It'II help us establish a pattern of behavior, but the statute's probably expired on all of them.
- Я бы дорого заплатил, что бы это увидеть.
- Томми Прайор дал список других мальчиков, ... которые, возможно, стали жертвами Барнетта 15 лет назад.
- В основном, не полные имена или клички, но мы их уже ищем. - Это поможет нам подтвертить его методы воздействия, ... но, скорее всего, срок давности истек у всех.
Скопировать
And since when is oral sex not sex? Since Bill clinton said so.
Well, Tommy says the older guy's got to be our teacher and his sister can tell us who he is.
But if he taught junior high, Tommy would have known him.
- С тех пор, как это сказал Билл Клинтон.
- И так, Томми сказал, что этот парень может быть нашим учителем, ... а его сестра может сказать нам, кто он.
- Но если бы он преподавал в средней школе, Томми бы его знал.
Скопировать
Unless we can tie this man to the assault, we have nothing to charge him with.
Tommy knows more than he's telling.
You catch that look? I wish I could catch the little bastard in the act and charge him for pandering.
До тех пор, пока мы не свяжем этого человека с нападением, нам не в чем его обвинить. - Томми знает больше, чем говорит.
Ты уловил его взгляд?
- Хотел бы я поймать этого маленького ублюдка на сводничестве и предъявить обвинение.
Скопировать
Now, that doesn't sound to me like he cares about you very much.
Tommy wouldn't do that. He's my boyfriend.
The most popular guy in school and he picked me.
Поэтому, мне кажется, что он не слишком заботится о тебе.
- Томми этого не делал.
Он мой парень. Самый популярный парень во всей школе, и он выбрал меня.
Скопировать
Then why lie about the teacher? Because she desperately wants to belong.
She points at Tommy or Nick, she's out of the popular crowd.
That's taking peer pressure to the extreme. I am really getting sick of these kids, which is probably why I don't have any.
- Потому что она отчаянно хочеть быть частью тусовки.
Если она укажет на Томми или Ника, она вылетит из популярной компании. - Желание быть как все, доведенное до крайности.
- Меня уже тошнит от этих детишек, поэтому, возможно, у меня их и нет.
Скопировать
I don't force her.
TOMMY:
DAVID:
Я не принуждал её.
Этого и не нужно.
- Зачем ты это делал?
Скопировать
The judge who sent your brother up, someone took a potshot at him.
Good, because that judge had it out for Tommy from the beginning.
Did he come to work yesterday?
- Судья, который посадил вашего брата, ... кто-то стрелял в него, в упор.
- Хорошо, потому что этот судья всё решил по делу Томми заранее. А Томми этого не делал.
- Он был на работе вчера? - Да.
Скопировать
Yeah, you heard me right. Gold with flames.
Tommy have any friends?
None who made the trip upstate to visit.
- Да все верно, золотой с языками пламени.
- У Томми есть друзья?
- Таких, кто ездил бы навестить его загородом - нет.
Скопировать
Fuck it all, Paulie.
Tommy cased that shithole.
What's with the fucking accounting out there?
Хули ты чешешь, ПОли?
ТОмми ту дыру хорошо обнюхал!
Это че там, блядь, за бухгалтерия?
Скопировать
In the mirror.
Tommy, it is just your imagination.
Now, let's try to get some sleep, OK?
Думаю я видел что-то... в зеркале.
Томми, это просто твоё воображение.
Теперь давай, попытайся уснуть, ладно?
Скопировать
This is Tommy Conlon.
Tommy is eight years old.
Tommy told her a monster killed his mother, and his father knows all about it.
Это Томми Конлон.
Томми 8 лет.
И Томми сказал ей... что чудовище убило его мать. И его отец знает обо всем этом.
Скопировать
Tommy is eight years old.
Tommy told her a monster killed his mother, and his father knows all about it.
I know.
Томми 8 лет.
И Томми сказал ей... что чудовище убило его мать. И его отец знает обо всем этом.
Я знаю, знаю.
Скопировать
Wait, wait.
Tommy said that the same monster that killed his mother killed Spanky, his pet cat.
Unless you bring me Spanky, there's nothing I can do.
Постойте, постойте.
Томми говорит, что тот же монстр который убил его мать... убил Спанки, его кота.
До тех пор, пока вы не принесёте мне Спанки, ничем не могу помочь.
Скопировать
It's not even seven o'clock.
Not for Tommy.
And I'd appreciate it if you'd keep your voice down.
Ещё даже семи часов нету.
Это рановато для сна, не так ли?
Не для Томми. И я был бы признателен, если бы вы понизили ваш голос.
Скопировать
The monsters aren't gonna let those people leave, are they?
They're leaving, Tommy.
They're leaving right now.
Монстры не позволят этим людям уйти... верно?
Они уезжают, Томми.
Они уезжают прямо сейчас.
Скопировать
I have no idea where they went.
That's really good, Tommy.
is that you?
Я не представляю куда они делись.
Это действительно красиво, Томми.
Это ты?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tommy (томи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tommy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить томи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение