Перевод "trannies" на русский
Произношение trannies (траниз) :
tɹˈanɪz
траниз транскрипция – 20 результатов перевода
We can do a prom in prison, where are you going to get the girls?
We only have five trannies to dance with, and they're all spoken for.
Fine!
Мы можем устроить выпускной бал, но где мы возьмем девчонок?
У нас есть только пять трансвиститов, да и они все такие только на словах.
Отлично!
Скопировать
But I'll peek to see if she's got a bar code.
These trannies are fiendishly clever.
She could have had it removed.
Но я взгляну есть ли у неё штрих код.
Эти трансгенные чертовски умны.
Она могла его удалить.
Скопировать
Trying to earn enough for a sex change.
Trannies make good money.
Any reason why you think he'd end up at Saint Martha's?
Пытался скопить денег на смену пола.
Трансвеститы хорошо зарабатывают.
- Какая могла быть причина, что он скончался в церкви Св.
Скопировать
What'd you do in your father's garage?
Tune-ups, oil changes, brake relining, engine rebuilds, rebuilds on trannies...
OK. OK.
Что Вы делали в гараже Вашего отца?
Регулировка, масло, тормоза, перебор двигателя, прочие сборки-разборки...
Хорошо, хорошо.
Скопировать
Look, I know you think he's perv. He's not.
He likes trannies.
And girls when he's drunk.
Слушай, я знаю, что ты думаешь, что он извращенец, но это не так.
Ему нравятся трансы.
И девушки, когда он выпьет.
Скопировать
What have you got?
Lesbian,straightsex, domination, blondes, interracial,deepthroat, chubbies, trannies, cougars,swingers
..midgets, barely legal, gonzo, bukaki,anal,youtellme, we'vegotdifferentgirls for different things.
И что у вас есть?
Лесбиянки, традиционный секс, доминирование, блондинки, межрасовый секс, глубокая глотка, пышки, трансы, мамки, свингеры, азиатки, групповуха, большие сиськи, маленькие сиськи, двойное проникновение, тройное проникновение, брызги, задницы...
..карлики, нелегальный секс, анальный секс, вы мне скажите, у нас есть разные девушки для разных забав.
Скопировать
Well, you know, I was trying to keep it on the D.L.
You can show me photos of trannies but you can't tell me you nailed Hannah Clint?
Hey.
Я не хотел об этом болтать.
Показываешь мне фотки трансвеститов, а о том, что переспал с Ханной Клинт, молчишь?
Привет.
Скопировать
And "T" is for trannies.
- Trannies?
- Yeah, like Max.
"Т" - это трансы.
- Трансы?
- Да, как Макс.
Скопировать
Women are pinching their cheeks for blush.
Trannies, they're staining their lips with plum juice.
I cannot sell makeup when civilization is collapsing.
Женщины щипают щеки для румянца.
Люди красят себе губы сливовым соком.
Я не могу продать косметику когда мир обваливается.
Скопировать
Okay? These are lawyers settling an argument by duelling it out.
Now how do you know the two trannies are lawyers?
'Cause it's an old book!
Двое адвокатов решают свой спор на дуэли.
Стой, как ты узнал, что два трансвестита являются адвокатами?
Потому что это старая книга, ясно?
Скопировать
Take a look at this picture, what do you see?
I see two trannies shooting at each other.
No, dude, they're duelling!
Посмотрите на эту картинку. - Что вы видите?
- Я вижу, как 2 трансвестита стреляют друг в друга.
Нет, чувак, это дуэль!
Скопировать
Well, we can use the help today.
No, I knew, I knew half those hookers were pre-op trannies, but is it true... their junk still works,
It's called slug-fucking.
Сегодня помощь нам не помешает.
Нет, я знал, что половина шлюх — трансухи до операции. А это правда, что члены у них еще работают, но кончить они не могут?
Называется суходрочка.
Скопировать
Sorry guys, I've got to change the tape.
And "T" is for trannies.
- Trannies?
Извините, ребята, нужно сменить пленку.
"Т" - это трансы.
- Трансы?
Скопировать
I mean, I thought that diversity was what this country was all about.
Like, in the gay community, we have drag queens and leather daddies and trannies and couples with children
My mother is standing way in the back with some friends. (Audience murmurs) MY friends.
В смысле... я думал, что разнообразие – это главное для этой страны.
И в гей-сообществе у нас есть трансвеститы, и кожаные папочки, и транссексуалы, и пары с детьми – все цвета радуги.
Моя мать стоит в заднем ряду, с несколькими друзьями.
Скопировать
You don't really think he were a trannie though?
Trannies don't cover themselves up.
It spoils the whole point.
Но вы же все равно думаете, что на нем кроссовок не было?
Кроссовки сами себя не спрячут.
А это портит всю картину.
Скопировать
Well, I'm off to my family vacation in Bermuda.
year Enid's wheelchair rusts in the salt water, Harrison spends my money getting his hair braided by trannies
Don't page me.
Все, я готов к своим семейным каникулам на Бермудах.
Каждый божий год покрывает ржавчиной свое инвалидное кресло в соленой воде и иступленно тратитит мои деньги на косички, когда я засыпаю на солнце.
Не звоните мне!
Скопировать
Don't page me.
- Damned trannies got me in my sleep.
- That's just wrong.
Не звоните мне!
Долбанные косички, поймали меня во сне.
Это не правильно.
Скопировать
- You told him I do fags.
- Trannies.
So?
- Ты сказал про трансвестита.
- Трансвестита.
И?
Скопировать
- I mean, I haven't had a home-cooked meal in God knows how long.
Maybe she sensed all she'd get from you guys were stories about getting head from trannies and Starwood
I did not get head from her, okay? - I got nothing from her. - Well...
Я не видел домашней еды уже бог знает сколько времени.
Может, она просекла, что получит от вас лишь историю про оральный секс с трансвеститом.
У меня с ней ничего не было.
Скопировать
When he kissed me outside Pizzeria Milano I swear my knees were like rubber and my heart missed a slag.
You probably are the two ugliest trannies I have ever laid my eyes on.
I think I am gonna be sick.
И когда он поцеловал меня у входа в пиццерию, клянусь, мое сердце взорвалось, а потом провалилось куда-то очень глубоко...
Вы — две самые жуткие уродины, которых я в жизни видел.
Меня тошнит от вас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов trannies (траниз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trannies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить траниз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение